| I been thinkin, yeah
| Я думал, да
|
| It’s been a while since we got out of town.
| Давненько мы не выезжали из города.
|
| So whatcha thinkin, yeah
| Так что ты думаешь, да
|
| If you’re ready I can come over right now.
| Если ты готов, я могу прийти прямо сейчас.
|
| You call the girls, I call the boys we’ll pack it up and drive,
| Ты зовешь девчонок, я звоню пацанам, собираем и едем,
|
| Anywhere you wanna go we’ll go there tonight.
| Куда бы вы ни пошли, мы пойдем туда сегодня вечером.
|
| We’re fitful in the backseat, the cops come we’ll hide.
| Мы спотыкаемся на заднем сиденье, придут менты, спрячемся.
|
| Are you ready? | Вы готовы? |
| You know I’m ready. | Ты знаешь, что я готов. |
| Let’s ride.
| Давайте ездить.
|
| Road trippin', summer time livin with your hands out kissin' the wind.
| Поездка по дороге, летнее время, живя с протянутыми руками и целуясь с ветром.
|
| Yeah let’s roll with it, radio kick it louder we’re at it again.
| Да, давайте покатаемся, радио пинайте громче, мы снова в деле.
|
| Stuck a little somethin in my old back pocket, break it out later if you like
| Засунул кое-что в мой старый задний карман, вытащите его позже, если хотите
|
| that.
| тот.
|
| When the sun’s dippin, we’ll start to start sippin'.
| Когда солнце опустится, мы начнем потягивать.
|
| Road, road, road, road trippin', trippin', trippin', trippin'
| Дорога, дорога, дорога, спотыкание, спотыкание, спотыкание, спотыкание
|
| We’ll hit the river, yeah.
| Мы отправимся в реку, да.
|
| Skinny dipping jumpin' off the rocks.
| Нагишом, прыгая со скал.
|
| Out to the ocean, yeah.
| В океан, да.
|
| Put a blanket down under the Boardwalk and kick it.
| Положите одеяло под дощатый настил и пните его.
|
| We’ll live it up and throw it down with all of our best friends,
| Мы переживем это и бросим это со всеми нашими лучшими друзьями,
|
| We’ll drop the top, and hit the spot, the song never ends
| Мы бросим верх и попадем в точку, песня никогда не заканчивается
|
| Cause a good time with a peace of mind and just around the bend.
| Хорошо провести время со спокойной душой и прямо за поворотом.
|
| Are you ready? | Вы готовы? |
| You know I’m ready. | Ты знаешь, что я готов. |
| For…
| За…
|
| Road trippin', summer time livin with your hands out kissin' the wind.
| Поездка по дороге, летнее время, живя с протянутыми руками и целуясь с ветром.
|
| Yeah let’s roll with it, radio kick it louder we’re at it again.
| Да, давайте покатаемся, радио пинайте громче, мы снова в деле.
|
| Stuck a little somethin in my old back pocket, break it out later if you like
| Засунул кое-что в мой старый задний карман, вытащите его позже, если хотите
|
| that.
| тот.
|
| When the sun’s dippin, we’ll start to start sippin'.
| Когда солнце опустится, мы начнем потягивать.
|
| Road, road, road, road trippin', trippin', trippin', trippin'
| Дорога, дорога, дорога, спотыкание, спотыкание, спотыкание, спотыкание
|
| And when the sun comes up, and it feels like this is the end.
| И когда восходит солнце, и кажется, что это конец.
|
| We can do it all over, over again.
| Мы можем сделать это снова и снова.
|
| Road trippin', summer time livin with your hands out kissin' the wind.
| Поездка по дороге, летнее время, живя с протянутыми руками и целуясь с ветром.
|
| Yeah let’s roll with it, radio kick it louder we’re at it again, Yeah.
| Да, давайте покатаемся, радио пинайте громче, мы снова в этом, Да.
|
| Road trippin', summer time livin with your hands out kissin' the wind.
| Поездка по дороге, летнее время, живя с протянутыми руками и целуясь с ветром.
|
| Yeah let’s roll with it, radio kick it louder we’re at it again.
| Да, давайте покатаемся, радио пинайте громче, мы снова в деле.
|
| Stuck a little somethin in my old back pocket, break it out later if you like
| Засунул кое-что в мой старый задний карман, вытащите его позже, если хотите
|
| that.
| тот.
|
| When the sun’s dippin, we’ll start to start sippin'.
| Когда солнце опустится, мы начнем потягивать.
|
| Road, road, road, road trippin', trippin', trippin', trippin'
| Дорога, дорога, дорога, спотыкание, спотыкание, спотыкание, спотыкание
|
| Here we go baby
| Вот и мы, детка
|
| Yeah we’re road trippin' and that’s how we do it.
| Да, мы путешествуем, и вот как мы это делаем.
|
| Crack the backpack and pass one to you.
| Взломайте рюкзак и передайте один вам.
|
| Road, road, road, road trippin', trippin', trippin', trippin'… | Дорога, дорога, дорога, спотыкание, спотыкание, спотыкание, спотыкание... |