| I can honestly understand why it’s over
| Я могу честно понять, почему все кончено
|
| I can go through the motions of walking away
| Я могу пройти через движения ухода
|
| I can give you the key and take my things back
| Я могу дать тебе ключ и забрать свои вещи
|
| I can find plenty things to fill my days
| Я могу найти много вещей, чтобы заполнить свои дни
|
| But I don’t know how not to think about you
| Но я не знаю, как не думать о тебе
|
| When it’s late at night and quiet
| Когда поздно ночью и тихо
|
| And I know that I ought to be the one who is strong and just moves on
| И я знаю, что я должен быть тем, кто силен и просто движется вперед
|
| But I’ll probably turn down your road, knock knock on your door
| Но я, наверное, поверну на твою дорогу, постучи в твою дверь
|
| Fall back in your arms, wake up in the morning
| Упади обратно в твои объятия, проснись утром
|
| Hating myself for the way that I can’t help the way I still want you
| Ненавижу себя за то, что я не могу помочь, как я все еще хочу тебя
|
| I just don’t know how not to, how not to, how not to
| Я просто не знаю, как не надо, как не надо, как не надо
|
| I just don’t know how not to, how not to, how not to
| Я просто не знаю, как не надо, как не надо, как не надо
|
| You’re like second nature baby, you’re just like breathin'
| Ты как вторая натура, детка, ты просто дышишь,
|
| A melody that you hear and you can’t forget
| Мелодия, которую слышишь и не можешь забыть
|
| And time goes by and I still need you
| Время идет, а ты мне все еще нужен
|
| Yeah you’re worth the heartbreak and no regret
| Да, ты стоишь разбитого сердца и не жалеешь
|
| But I don’t know how not to think about you
| Но я не знаю, как не думать о тебе
|
| When it’s late at night and quiet
| Когда поздно ночью и тихо
|
| And I know that I ought to be the one who is strong and just moves on
| И я знаю, что я должен быть тем, кто силен и просто движется вперед
|
| But I’ll probably turn down your road, knock knock on your door
| Но я, наверное, поверну на твою дорогу, постучи в твою дверь
|
| Fall back in your arms, wake up in the morning
| Упади обратно в твои объятия, проснись утром
|
| Hating myself for the way that I can’t help the way I still want you
| Ненавижу себя за то, что я не могу помочь, как я все еще хочу тебя
|
| I just don’t know how not to, how not to, how not to
| Я просто не знаю, как не надо, как не надо, как не надо
|
| I just don’t know how not to, how not to, how not to
| Я просто не знаю, как не надо, как не надо, как не надо
|
| I don’t know how not to think about you
| Я не знаю, как не думать о тебе
|
| When it’s late at night and quiet
| Когда поздно ночью и тихо
|
| But I know that I ought to be the one who’s strong and just moves on
| Но я знаю, что я должен быть тем, кто силен и просто движется вперед
|
| But I’ll probably turn down your road, knock knock on your door
| Но я, наверное, поверну на твою дорогу, постучи в твою дверь
|
| Fall back in your arms, wake up in the morning
| Упади обратно в твои объятия, проснись утром
|
| Hating myself for the way that I can’t help the way I still want you
| Ненавижу себя за то, что я не могу помочь, как я все еще хочу тебя
|
| I just don’t know how not to, how not to, how not to
| Я просто не знаю, как не надо, как не надо, как не надо
|
| I just don’t know how not to, how not to, how not to | Я просто не знаю, как не надо, как не надо, как не надо |