| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| All of my friends finally convinced me to get out of the house | Все мои друзья наконец-то убедили меня выбраться из дома, |
| To help me forget, to help me move on | Чтобы помочь мне забыть, помочь мне жить дальше. |
| Then I heard you're back in town | А затем я услышал, что ты снова в городе, |
| In a crowd of strangers and lovers | В толпе незнакомцев и возлюбленных. |
| Someone told me that you were comin' | Кто-то сказал мне, что ты сейчас придёшь. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| So I should probably go to bed (Ah) | Так что мне, наверное, нужно пойти спать , |
| I should probably turn off my phone | Мне, наверное, нужно выключить телефон. |
| I should quit while I'm ahead (Ah) | Мне нужно остановиться, пока я не передумал , |
| I should probably leave you alone | Мне, наверное, нужно оставить тебя в покое, |
| 'Cause I know in the mornin' (In the mornin') | Потому что я знаю, что утром |
| I'll be callin' (I'll be callin') | Я буду звонить |
| Sayin' "sorry" for the things I said | И просить прощения за свои слова. |
| So I, yeah, I should probably go to bed | Так что, да, мне, наверное, надо идти спать. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| So I don't undo the got-over-you | Чтобы мои забытые чувства к тебе не проснулись, |
| That I took so long to find | Ведь я так долго пытался от них избавиться, |
| 'Cause all it would take is seein' your face and I'd forget | Потому что мне нужно лишь взглянуть на твоё лицо и я всё забуду... |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I should probably go to bed (Ah) | Так что мне, наверное, нужно пойти спать , |
| I should probably turn off my phone | Мне, наверное, нужно выключить телефон. |
| I should quit while I'm ahead (Ah) | Мне нужно остановиться, пока я не передумал , |
| I should probably leave you alone | Мне, наверное, нужно оставить тебя в покое. |
| 'Cause I know in the mornin' (In the mornin') | Потому что я знаю, что утром |
| I'll be callin' (I'll be callin') | Я буду звонить |
| Sayin' "sorry" for the things I said | И просить прощения за свои слова. |
| So I, yeah, I should probably go to bed | Так что, да, мне, наверное, надо идти спать. |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| Before I question my decision | Даже прежде, чем недоумевать над своим решением |
| Is it love? I know it isn't | С вопросом "Любовь ли это?", я заранее знаю ответ – "нет". |
| Now I'm all up in my head again | И я снова погружаюсь в мысли, |
| 'Cause I know I don't have the self-control | Потому что я знаю, что у меня не хватит силы воли, |
| To walk away if you walk in | Чтобы уйти, когда ты войдёшь. |
| Oh, I know, I know, I know, I know | О, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, |
| I should probably go to bed | Мне, наверное, нужно пойти спать. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Ooh, I'm all up in my head (I'm all up in my head) | Оу-у, я снова погружаюсь в мысли , |
| Ooh, I, I should go to bed (Go to bed) | Оу-у, мне нужно пойти спать , |
| Ooh, I'm (Go to bed) all up in my head (Go to bed) | Оу-у, мне , |
| Ooh, I, I should go to bed | Оу, мне, мне нужно, наверное, пойти спать. |
| | |
| [Outro:] | [Конец:] |
| In a crowd of strangers and lovers | В толпе незнакомцев и возлюбленных, |
| Someone told me that you were comin' | Кто-то сказал мне, что ты сейчас придёшь. |
| So I should probably go to bed | Так что мне нужно, наверное, пойти спать. |