Перевод текста песни You've Been Cancelled - Dan Bull

You've Been Cancelled - Dan Bull
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You've Been Cancelled , исполнителя -Dan Bull
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.12.2019
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

You've Been Cancelled (оригинал)Вас Отменили (перевод)
These days everybody’s getting cancelled В эти дни все отменяются
Every day I look at news there’s another new scandal Каждый день я смотрю новости, есть еще один новый скандал
Another YouTuber who abused a younger fan Еще один ютубер, оскорбивший младшего фаната
Or introduced loot boxes to kids to gamble Или представили лутбоксы для детей, чтобы они могли играть в азартные игры.
Whose Ku Klux Klan’s fan club has just been found Чей фан-клуб Ку-клукс-клана только что нашелся
Fools ought to know better they just brought about their own downfall Дураки должны лучше знать, что они только что привели к собственному падению
So now they’re snuffed out of all society like candles Так что теперь они потушены из всего общества, как свечи
'Cause after all it’s important that we make an example Потому что в конце концов важно, чтобы мы сделали пример
Anybody damaging morality will damn well be deplatformed Любой, кто наносит ущерб морали, будет чертовски деплатформирован
Drag them off the dance floor, kick them out the back door Перетащите их с танцпола, выгоните их через заднюю дверь
And if they’re asking «Whatchu do that for?» И если они спрашивают «Зачем это делать?»
Then tell them sweetly darling sweetie you’ve been cancelled Тогда скажи им, милая, дорогая, что тебя отменили.
You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled Вас отменили, вас отменили, вас отменили
Get to the back of the queue Встаньте в конец очереди
You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled Вас отменили, вас отменили, вас отменили
Everybody’s laughing at you Все смеются над тобой
I’m dropping Roseanne Barrs, go incredibly hard Я бросаю Розанну Баррс, давай невероятно сильно
I’m aiming straight like James Charles or Jeffree Star Я целюсь прямо, как Джеймс Чарльз или Джеффри Стар
Seducing Jeremy Kyle, his telly’s terribly vile Соблазнение Джереми Кайла, его телек ужасно мерзкий
And Michael Jackson might have actually been a pedophiphile И Майкл Джексон, возможно, на самом деле был педофифилом.
Add to the file with R. Kelly, ah well he had it coming Добавьте в файл с Р. Келли, а, хорошо, он это сделал
But why does no one care Louis Walsh can grab a woman by the bum on telly? Но почему никого не волнует, что Луис Уолш может схватить женщину за задницу по телевизору?
Like it’s something socially acceptable Как будто это что-то социально приемлемое
I hope I never see Louis C.K.Надеюсь, я никогда не увижу Луи Си Кея.
showing me his testicles показывает мне свои яички
Stop it Harvey Weinstein, God she’s only nineteen Прекрати, Харви Вайнштейн, Боже, ей всего девятнадцать.
Why have we got to be like this?Почему мы должны быть такими?
Why’s Bill Cosby got to spike drinks? Почему Биллу Косби приходится разбавлять напитки?
Maybe just don’t?Может просто нет?
It’s obvious you might think Очевидно, вы могли бы подумать
Plus we need to stop these twinky vloggers wearing light pink Кроме того, нам нужно остановить этих твинковатых влогеров, одетых в светло-розовое.
You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled Вас отменили, вас отменили, вас отменили
It must be something you did Это должно быть что-то, что вы сделали
You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled Вас отменили, вас отменили, вас отменили
So pick up a shovel and dig Так что берите лопату и копайте
(Ayy) It’s a sport now, try and take them down in one go (Эй) Теперь это спорт, попробуй сразить их одним махом
Heidi Hi, Tatty bye, Tana Mongeau Хайди Привет, Тэтти пока, Тана Монжо
But if the court of public opinion is so valid Но если суд общественного мнения так действителен
Why’re we less interested in Xi Jinping than in ProJared? Почему нас меньше интересует Си Цзиньпин, чем ProJared?
Hey, that’s a heavy case Kevin Spacey might be facing Эй, это тяжелое дело, с которым может столкнуться Кевин Спейси.
For participating in the hate against poor Trisha Paytas За участие в ненависти к бедной Трише Пайтас
She’s been painted and portrayed as vicious and manipulating Ее рисовали и изображали порочной и манипулирующей
And so has H3H3, maybe stop reciprocating Как и H3H3, может быть, перестать отвечать взаимностью
All of this Twitter debating’s making me twitchy and shaking Все эти дебаты в Твиттере заставляют меня нервничать и трястись
Flagrantly gesticulating, mate my brain is fricking aching Грубо жестикулирую, приятель, у меня чертовски болит мозг
I’m in distress, and while I’m in this dress I’m no damsel Я в беде, и пока я в этом платье, я не девица
Mess with me and you’ll be so so cancelled Пошути со мной, и тебя так отменят
You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled Вас отменили, вас отменили, вас отменили
Get to the back of the queue Встаньте в конец очереди
You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled Вас отменили, вас отменили, вас отменили
Everybody’s laughing at you Все смеются над тобой
These days everybody’s getting cancelled В эти дни все отменяются
I didn’t finish that list of them, I had to stop, it made my hands sore Я не закончил этот список, мне пришлось остановиться, у меня заболели руки
We’ve got our hands full remembering what they’ve been banned for У нас руки заняты, мы вспоминаем, за что их забанили
It could be for decades of depravity, and or Это могут быть десятилетия разврата или
Expressing an opinion that Twitter couldn’t stand for Выражение мнения, которое Твиттер не может отстаивать
Like racism, or claiming it’s okay to sock and sandal Например, расизм или заявления о том, что можно носить носки и сандалии.
But if you’re going to ostracise somebody then be damn sure Но если вы собираетесь подвергнуть кого-то остракизму, то будьте чертовски уверены
It’s justified, proportionate, and the proof of it’s substantial Это оправдано, соразмерно и доказательство существенно.
What I’m saying’s these days everything is circumstantial Я говорю, что в эти дни все косвенно
With crowd mentality everyone gets trampled С менталитетом толпы всех растопчут
Now stand tall with your back against the damn wall Теперь встаньте спиной к чертовой стене
Any last words?Какие-нибудь последние слова?
Ahh!Ах!
Too bad!Очень жаль!
You’re cancelled! Вы отменены!
You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled Вас отменили, вас отменили, вас отменили
It must be something you did Это должно быть что-то, что вы сделали
You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled Вас отменили, вас отменили, вас отменили
So pick up a shovel and dig Так что берите лопату и копайте
These days everybody’s getting cancelled В эти дни все отменяются
Who’s going down next?Кто спустится дальше?
Place your bets for the grand draw Делайте ставки на грандиозный розыгрыш
Look into my glass ball and let’s make a bet Загляни в мой стеклянный шар и давай поспорим
On the next cancel casualties, press F to pay respects При следующей отмене потерь нажмите F, чтобы отдать дань уважения.
They’ll cancel Dr. Disrespect for working with Gillette Они отменят Dr. Disrespect за сотрудничество с Gillette
Cancel the Chainsmokers for smoking a cigarette Отмените Chainsmokers за выкуривание сигареты
Cancel David Attenborough, touching badgers inappropriately Отмена Дэвида Аттенборо, неуместного прикосновения к барсукам
Markiplier, prowling round the park at night and poking people Маркиплиер, бродящий ночью по парку и тыкающий в людей
They’ll cancel Kanye West for towing to the Trump line Они отменят Канье Уэста за буксировку к линии Трампа
They’ll cancel PewDiePie, it had to happen some time Они отменят PewDiePie, это должно было случиться когда-то
You know who I find problematic?Вы знаете, кого я нахожу проблематичным?
Nigel Mansell Найджел Мэнселл
For no reason other than that it rhymes with cancelled Ни по какой причине, кроме того, что это рифмуется с отмененным
You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled Вас отменили, вас отменили, вас отменили
Get to the back of the queue Встаньте в конец очереди
You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled Вас отменили, вас отменили, вас отменили
Everybody’s laughing at you Все смеются над тобой
You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled Вас отменили, вас отменили, вас отменили
It must be something you did Это должно быть что-то, что вы сделали
You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled Вас отменили, вас отменили, вас отменили
So pick up a shovel and dig Так что берите лопату и копайте
These days everybody’s getting cancelled В эти дни все отменяются
Any time you open your mouth now it’s a gamble Каждый раз, когда вы открываете рот, это игра
Course you’ve got free speech, be thankful you can talk Конечно, у вас есть свобода слова, будьте благодарны, что можете говорить
But keep it P.C.Но держи это
or you’re about to get your ads pulled или вы собираетесь удалить свои объявления
Jabba the Zuck’ll drop you down to meet the rancor Джабба Цук высадит вас на встречу с ранкором
Anyway I can’t say I’ve got my hands full В любом случае, я не могу сказать, что у меня заняты руки
There’s a problematic toxic patriarchy to dismantle Существует проблемный токсичный патриархат, который нужно демонтировать
Your sincerely and dearly Dan BullС уважением и любовью Дэн Булл
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: