| Yo, yo, yo
| Йо Йо Йо
|
| …yo-yo
| …Йоу йоу
|
| I knew I was a fully grown man, a true bloke
| Я знал, что я взрослый мужчина, настоящий парень
|
| The moment I moved over to LEGO from DUPLO
| Момент, когда я перешел на LEGO с DUPLO
|
| I was beautifully naive, a little Rousseau
| Я был красиво наивен, немного Руссо
|
| I didn’t follow instructions, to this day I rarely do so
| Я не следовал инструкциям, и по сей день делаю это редко
|
| It’s true, bro, back then I never had a Cluedo
| Это правда, братан, тогда у меня никогда не было Cluedo
|
| That I was musical, I didn’t do sports, I was too slow
| Что я музыкальна, я не занималась спортом, я была слишком медленной
|
| There was no sudoku, I did lots of crosswords
| Не было судоку, я разгадывал много кроссвордов
|
| Wordsearches, Where’s Wally and dot to dots
| Поиск слов, Где Уолли и точка за точкой
|
| No aerial in the TV, so there wasn’t a lot to watch
| В телевизоре не было антенны, так что смотреть было особо нечего
|
| My parents played with me, in a way to please Doctor Spock
| Мои родители играли со мной, чтобы доставить удовольствие доктору Споку.
|
| To my mom and my dad I’m honoured to have, I want to just thank you
| Моим маме и моему папе, для меня большая честь, я хочу просто поблагодарить вас
|
| With your support I’m rolling on top of the track like Thomas the Tank do
| С вашей поддержкой я катаюсь по трассе, как Танк Томас.
|
| Man I love my toys
| Чувак, я люблю свои игрушки
|
| From action figures to puzzles, cards, stickers and games
| От фигурок до пазлов, карточек, наклеек и игр
|
| Man I love my toys
| Чувак, я люблю свои игрушки
|
| If I hadn’t played, my imagination wouldn’t be the same
| Если бы я не играл, мое воображение было бы другим
|
| Before I could pour liquor, or buy cigarettes in a shop
| Раньше, чем я мог разливать спиртное или покупать сигареты в магазине
|
| I had football stickers in a nice little deck that I swapped
| У меня были футбольные наклейки в красивой маленькой колоде, которую я поменял
|
| Collecting the Pogs and I had loads of Tazos
| Собирая Pogs и у меня было много Tazos
|
| No notion it was only a passing fad though
| Не думаю, что это была всего лишь преходящая причуда.
|
| Nothing could distract me from the task in hand
| Ничто не могло отвлечь меня от поставленной задачи
|
| Racking all my little cars up into one massive traffic jam
| Собираю все свои маленькие машины в одну огромную пробку
|
| I wasn’t a massive fan of Action Man
| Я не был большим поклонником Action Man
|
| That lacked the tactics Dan was after
| Этой тактике не хватало Дэну.
|
| Tasks with grand strategy and a battle plan
| Задания с большой стратегией и боевым планом
|
| See the scene, a sea of green plastic army men
| Посмотрите на сцену, море зеленых пластиковых армейцев.
|
| Amassed on a carpet desert, the three piece suite was sweeping scenery
| Собранный на ковровой пустыне, номер из трех предметов роскошных пейзажей
|
| No need to make a Tracy Island, I had one in the first place
| Не нужно делать остров Трейси, он у меня был с самого начала.
|
| And that was F.A.B
| И это было F.A.B.
|
| A fucking awesome birthday!
| Чертовски крутой день рождения!
|
| Man I love my toys
| Чувак, я люблю свои игрушки
|
| From action figures to puzzles, cards, stickers and games
| От фигурок до пазлов, карточек, наклеек и игр
|
| Man I love my toys
| Чувак, я люблю свои игрушки
|
| If I hadn’t played my imagination wouldn’t be the same
| Если бы я не играл, мое воображение было бы другим
|
| I’m in a stupid mood, the rudest dude
| Я в дурацком настроении, самый грубый чувак
|
| My language is that colourful, I twist it like a Rubik’s Cube
| Мой язык такой красочный, я крутлю его, как кубик Рубика
|
| I made a bandana from my dad’s tie, I think was purple
| Я сделала бандану из папиного галстука, думаю, она была фиолетовой
|
| Can’t recall the name of that specific Ninja Turtle
| Не могу вспомнить имя этой конкретной черепашки-ниндзя.
|
| Me, I’m on that line of Brio kinda steelo
| Я нахожусь на этой линии Brio вроде Steelo
|
| I roll it out then bring it sliding right back just like a Whee-lo
| Я выкатываю его, а затем возвращаю обратно, точно так же, как Уи-лоу.
|
| I write these raps to open up your mind like Mighty Max
| Я пишу эти рэпы, чтобы открыть твой разум, как Майти Макс.
|
| Stacking rhymes like Jenga bricks until you hear a mighty crash
| Складывая рифмы, как кирпичи Дженга, пока не услышишь могучий грохот
|
| Flows crush you like the Stay Puft from Ghostbusters
| Потоки сокрушают вас, как Stay Puft из Охотников за привидениями
|
| As I transform a simple sentence into one of those punches
| Когда я превращаю простое предложение в один из этих ударов
|
| Some kids had a Happy Meal for most lunches
| У некоторых детей на большинство обедов был Хэппи Мил.
|
| Let’s just say they won’t be in Olympic host countries
| Скажем так, их не будет в странах, принимающих Олимпийские игры.
|
| Man I love my toys
| Чувак, я люблю свои игрушки
|
| From action figures to puzzles, cards, stickers and games
| От фигурок до пазлов, карточек, наклеек и игр
|
| Man I love my toys
| Чувак, я люблю свои игрушки
|
| If I hadn’t played my imagination wouldn’t be the same
| Если бы я не играл, мое воображение было бы другим
|
| I had a Golliwog, to which I was a bit hostile
| У меня был Голливог, к которому я относился немного враждебно
|
| The way I played could make behaviourists watchful
| То, как я играл, может заставить бихевиористов быть бдительными
|
| Maybe I’m racist, don’t what I got so pissed off for
| Может быть, я расист, не за что я так разозлился
|
| Regarding races, racing cars, I had a big boxful
| Что касается гонок, гоночных автомобилей, у меня была большая коробка
|
| I used to burn them over candles with Chris Cottrill
| Раньше я сжигал их над свечами с Крисом Коттрилом.
|
| And once I got a LEGO cannonball stuck in my nostril
| И однажды мне в ноздрю застряло пушечное ядро LEGO
|
| I love cyber pets of either sex, my Tamagotchi
| Я люблю кибер-питомцев любого пола, мой тамагочи
|
| Got treated, spoilt and overfed, he was hella podgy
| Его вылечили, избаловали и перекормили, он был чертовски пухлым
|
| Felt godly, I was the one to whom AI would look up
| Чувствовал себя благочестиво, я был тем, на кого ИИ обращал внимание
|
| But I couldn’t get my Furby to shut the fuck up
| Но я не мог заставить своего Ферби заткнуться
|
| Kids, advertisers sell you shit they cook up
| Дети, рекламщики продают вам дерьмо, которое они готовят
|
| If you want a nostalgic trip, hit me up, I’ve got the hook up
| Если вы хотите совершить ностальгическое путешествие, позвоните мне, у меня есть связь
|
| I’ve got He-Man and She-Ra, I’ve got Trolls
| У меня есть He-Man и She-Ra, у меня есть Trolls
|
| They’re called poseable action figurines, not dolls
| Их называют подвижными фигурками, а не куклами.
|
| It’s a shame that toys are frowned upon for adults cause there’s
| Жаль, что взрослые не одобряют игрушки, потому что
|
| Nothing much for us except the rubber stuff at Ann Summers
| Для нас ничего особенного, кроме резины в Энн Саммерс.
|
| Man I love my toys
| Чувак, я люблю свои игрушки
|
| From action figures to puzzles, cards, stickers and games
| От фигурок до пазлов, карточек, наклеек и игр
|
| Man I love my toys
| Чувак, я люблю свои игрушки
|
| If I hadn’t played my imagination wouldn’t be the same
| Если бы я не играл, мое воображение было бы другим
|
| Man I love my toys
| Чувак, я люблю свои игрушки
|
| I’m just playing!
| Я просто играю!
|
| Just toying with you
| Просто играю с тобой
|
| I was really jealous of my friend at… at first school, 'cause he had this
| Я очень завидовал своему другу в... в первой школе, потому что у него был такой
|
| Beetlejuice toy
| Битлджус игрушка
|
| And it was… it was a coffin, or something
| И это был… это был гроб или что-то в этом роде.
|
| And you put… put a little model of Beetlejuice inside
| А ты поставь... поставь маленькую модель Битлджуса внутрь
|
| Closed it and opened it and he was gone!
| Закрыл, открыл, а его нет!
|
| Missing!
| Отсутствует!
|
| Black magic
| Черная магия
|
| I wanted that shit so bad | Я так хотел этого дерьма |