| Мы все Солдат Семьдесят Шесть
|
| За исключением того, что мы никогда не будем разорваны
|
| американские дети
|
| Приступаем к делу
|
| С замысловатым оружием, тяжелым, как кирпичи
|
| Мы все Солдат Семьдесят Шесть
|
| За исключением того, что мы никогда не будем разорваны
|
| американские дети
|
| Приступаем к делу
|
| С замысловатым оружием, тяжелым, как кирпичи
|
| Добро пожаловать в джунгли
|
| Что это за урчание? |
| Это тропический гром?
|
| Или это взрыв бомбы, это атомный номер осмия?
|
| Нет времени размышлять, удивляться
|
| Los Muertos в бегах, они идут за вашими дочерьми
|
| Но есть один человек, который не поддастся хулиганам
|
| Подлость, тирания, отбросы трущоб
|
| Хоть кто-то набрался смелости
|
| Чтобы прийти и быть тем, кто наполнит их сталью
|
| Не натягивая пистолет на этих глупых билли
|
| Он ворует поток у Machine Gun Kelly?
|
| Кого он видел по телику?
|
| Нет, он уже сделал Киллшот
|
| Эти другие МС не готовы
|
| Уверенное прицеливание в смертельной игре
|
| Доставить сильную боль
|
| Больше, чем боль в животе
|
| Готов к аду, и все же он едва сломается
|
| На любом этапе
|
| Будь свидетелем погони за Чеви
|
| Страница Чейза Бетти
|
| Он сделает очевидным, что допустил ошибки
|
| И отправить его прямо
|
| В раннюю могилу
|
| Жемчужные ворота, винтовые ракеты
|
| Где он их держит? |
| Действительно большие карманы
|
| Блокировка и загрузка
|
| Какой бы вариант он ни выбрал
|
| Он таскает с собой гораздо больше того, что важно
|
| Слоган бывшего Моррисона
|
| Так что Логан Пол гордился бы телами
|
| Он расстрелян для повышения
|
| Мы все Солдат Семьдесят Шесть
|
| За исключением того, что мы никогда не будем разорваны
|
| американские дети
|
| Приступаем к делу
|
| С замысловатым оружием, тяжелым, как кирпичи
|
| Мы все Солдат Семьдесят Шесть
|
| За исключением того, что мы никогда не будем разорваны
|
| американские дети
|
| Приступаем к делу
|
| С замысловатым оружием, тяжелым, как кирпичи
|
| Так что не дай бог
|
| Вы попадаете в его дерьмо
|
| Если вы не исключительно толстый
|
| Если вы предпочитаете
|
| Он позволяет тебе жить
|
| Тогда поторопитесь, вам лучше поторопиться
|
| Или эксперты прогнозируют
|
| Ожидаемая продолжительность вашей жизни настроена на определенное падение
|
| Когда семьдесят шесть
|
| Оставляет ваше тело похожим на кетчуп и чипсы
|
| Это Джек Моррисон
|
| Этот трек
|
| Так что следите за словами, которые выходят из вашего рта
|
| Или он оставит коллаген на губах
|
| Полирует свой пистолет, пока не увидит в нем свое лицо.
|
| Целясь прямо в его прицел, пока он не увидит в нем твое лицо.
|
| Его тактический забрало
|
| Советник по тактике
|
| Придумано хитроумное
|
| Чтобы помочь ему увидеть поле битвы мудрее
|
| Джек из тех парней, которые преуспевают в среде, богатой целевыми объектами.
|
| И ему нравится улаживать споры
|
| С броней, обоймами и вооружением
|
| Резкая стрельба, почувствуй укол иглы
|
| Семьдесят шесть - старая подлая штука
|
| Но это его возраст или название филадельфийской команды B-ball?
|
| Когда-то мальчик, сын фермера
|
| Все безобидное веселье
|
| «Пока он не присоединился к вооруженным силам и не столкнулся с бесчисленным оружием
|
| гордость и любимый сын Америки
|
| Похоронен заживо в Арлингтоне
|
| Но он не был готов вернуться в землю
|
| Его время сельского хозяйства сделано
|
| Он никогда не умирал, он едва начал
|
| Он едва начал веселье, оно только начинается
|
| Есть тонны агрессоров
|
| Он хотел бы противостоять и бороться, чтобы быть выигранным
|
| Мы все Солдат Семьдесят Шесть
|
| За исключением того, что мы никогда не будем разорваны
|
| американские дети
|
| Приступаем к делу
|
| С замысловатым оружием, тяжелым, как кирпичи
|
| Мы все Солдат Семьдесят Шесть
|
| За исключением того, что мы никогда не будем разорваны
|
| американские дети
|
| Приступаем к делу
|
| С замысловатым оружием, тяжелым, как кирпичи
|
| Так что не дай бог
|
| Вы попадаете в его дерьмо
|
| Если вы не исключительно толстый
|
| Если вы предпочитаете
|
| Он позволяет тебе жить
|
| Тогда поторопитесь, вам лучше поторопиться
|
| Или эксперты прогнозируют
|
| Ожидаемая продолжительность вашей жизни настроена на определенное падение
|
| Когда семьдесят шесть
|
| Оставляет ваше тело похожим на кетчуп и чипсы |