| Brotherhood
| Братство
|
| Brotherhood
| Братство
|
| Brotherhood
| Братство
|
| Brotherhood
| Братство
|
| Dash back to the Renaissance
| Вернитесь к эпохе Возрождения
|
| Like a racehorse
| Как скаковая лошадь
|
| Mate I’ll slash your face off
| Дружище, я порежу тебе лицо
|
| Make sure that I’ll break your jaw
| Убедись, что я сломаю тебе челюсть
|
| Like I break laws
| Как будто я нарушаю законы
|
| Grateful that I gained the support of a new patron
| Благодарен, что получил поддержку нового покровителя
|
| Stationed in the papal states
| Находится в Папской области
|
| But I take short breaks on days off
| Но я делаю короткие перерывы в выходные дни
|
| To take tours round Spain lakes or Naples
| Совершить экскурсии по озерам Испании или Неаполю
|
| What, you wanna fight me?
| Что, ты хочешь драться со мной?
|
| Why didn’t you say so?
| Почему ты так не сказал?
|
| What are you thinking that I’m bringing these blades for
| Что вы думаете, что я несу эти лезвия для
|
| Flush with the weaponry
| Вровень с оружием
|
| Yep I’ve got a lot
| Да, у меня много
|
| Atop of your neck is a terracotta pot
| На твоей шее терракотовый горшок
|
| You wanna watch, it’s not going to topple off
| Хочешь посмотреть, он не упадет
|
| Whoop, butterfingers
| Упс, пальчики оближешь
|
| What a clot
| Какой сгусток
|
| Death comes sweet like I’m serving butterscotch
| Смерть приходит сладко, как будто я подаю ириски
|
| Let’s turn this up a notch
| Давайте сделаем это на ступеньку выше
|
| The brotherhood
| Братство
|
| Is our home
| Наш дом
|
| But it’s understood
| Но это понятно
|
| That when in Rome
| Что когда в Риме
|
| We do as the Romans do
| Мы делаем, как римляне
|
| Appropriate their culture
| Принимать их культуру
|
| And then use it to ruin you
| А затем использовать его, чтобы разрушить вас
|
| (Use it to ruin you, ruin you)
| (Используйте это, чтобы погубить вас, погубить вас)
|
| Half animal, half cannonball
| Наполовину животное, наполовину пушечное ядро
|
| Fired out of the prow of a man of war
| Выстрел с носа военного корабля
|
| Without the sound of gunpowder pounding
| Без звука грохота пороха
|
| Prowling around veiled in the crowd around me
| Бродя вокруг, завуалированный в толпе вокруг меня.
|
| I smell a heap of trouble
| Я чувствую кучу неприятностей
|
| So I’m clambering the rubble
| Так что я карабкаюсь по щебню
|
| Then I’m running from an alley to a tunnel
| Затем я бегу из переулка в туннель
|
| Like I’m Sally Gunnell
| Как будто я Салли Ганнелл
|
| My genes are a museum
| Мои гены - музей
|
| Look within, see what I’m seeing
| Загляни внутрь, посмотри, что я вижу
|
| From columns to Colosseum
| От колонн до Колизея
|
| I’m one of these hitmen
| Я один из этих киллеров
|
| Whose victim isn’t gonna see 'em
| Чья жертва их не увидит
|
| As a policy I’m surreptitious
| В соответствии с политикой я скрытен
|
| Polish anyone off becoming suspicious
| Отполировать кого-либо, чтобы он не стал подозрительным
|
| Sophisticated enough to know
| Достаточно сложный, чтобы знать
|
| When I need to be thoroughly vicious
| Когда мне нужно быть полностью порочным
|
| If I was you
| Если бы я был тобой
|
| I’d strap on a parachute
| Я бы пристегнул парашют
|
| You never know who’s dropping in
| Вы никогда не знаете, кто заглядывает
|
| From out the blue
| Из ниоткуда
|
| Have you heard the way
| Вы слышали, как
|
| The biggest birds of prey
| Самые большие хищные птицы
|
| Can take a baby away like an invertebrate?
| Может отнять ребенка, как беспозвоночное?
|
| With a steel spine
| Со стальным позвоночником
|
| I’ve the nerve to say
| У меня хватило смелости сказать
|
| That I’m a spider
| Что я паук
|
| Now finish up your curds and whey
| Теперь доешь свой творог и сыворотку.
|
| The brotherhood
| Братство
|
| Is our home
| Наш дом
|
| But it’s understood
| Но это понятно
|
| That when in Rome
| Что когда в Риме
|
| We do as the Romans do
| Мы делаем, как римляне
|
| Appropriate their culture
| Принимать их культуру
|
| And then use it to ruin you
| А затем использовать его, чтобы разрушить вас
|
| The brotherhood
| Братство
|
| Is our home
| Наш дом
|
| But it’s understood
| Но это понятно
|
| That when in Rome
| Что когда в Риме
|
| We do as the Romans do
| Мы делаем, как римляне
|
| Appropriate their culture
| Принимать их культуру
|
| And then use it to ruin you
| А затем использовать его, чтобы разрушить вас
|
| (Use it to ruin you) | (Используйте это, чтобы разрушить вас) |