| Look, Tommy Angelo ain’t usually the kind of guy to spill the beans
| Слушай, Томми Анджело обычно не из тех парней, которые проболтаются
|
| But beneath the glitz and gleam, this business is filled with fiends
| Но под блеском и блеском этот бизнес наполнен злодеями
|
| So I’m switching teams, snitching, sneaking, went my way
| Так что я меняю команды, стучу, крадусь, пошел своим путем
|
| Then slinking off to witness protection at Empire Bay
| Затем крадется к защите свидетелей в Эмпайр-Бэй.
|
| Never thought I’d be an informer, officer, I ain’t your rat
| Никогда не думал, что буду информатором, офицер, я не твоя крыса
|
| But if it’s either that or getting kneecapped with a baseball bat
| Но если это либо это, либо удар по колену бейсбольной битой
|
| Then it’s obvious, I got no option but to cough it up
| Тогда это очевидно, у меня нет другого выбора, кроме как откашляться
|
| So you’re gonna hear me singing like a canary at the opera
| Так что ты услышишь, как я пою как канарейка в опере.
|
| Or a broad who’s getting loose as a goose at the speakeasy
| Или баба, которая болтается, как гусь в баре
|
| Jeez, I’ve seen scenes obscene enough to make queasy
| Боже, я видел достаточно непристойные сцены, чтобы вызвать тошноту
|
| See, we kinda like the finer things the violence brings
| Видишь ли, нам нравятся прекрасные вещи, которые приносит насилие.
|
| Fine dining and wine to drink, a taxi driver’s dream
| Прекрасная еда и вино для питья, мечта таксиста
|
| For beating prohibition, lost heaven needs a coalition
| Чтобы победить запрет, потерянным небесам нужна коалиция
|
| You can refuse me any time but you’re in no position
| Ты можешь отказать мне в любое время, но ты не в том положении
|
| I hope you’re listening, no read between the lines
| Я надеюсь, ты слушаешь, не читай между строк
|
| Heed my unspoken wishes, fish are keen to meet my client
| Прислушайся к моим невысказанным пожеланиям, рыбы очень хотят встретиться с моим клиентом
|
| He’ll be feeling fine, he just needs some cleaning time
| Он будет чувствовать себя хорошо, ему просто нужно немного времени на уборку
|
| Look, he’s just deep-sea diving
| Смотри, он просто глубоководно ныряет
|
| What the f**k you mean he’s dying?
| Что, черт возьми, ты имеешь в виду, говоря, что он умирает?
|
| So tell the boys they’d be well advised in avoiding Illinois
| Так что скажите мальчикам, что им лучше избегать Иллинойса.
|
| 'Cause we’re the type to visit a journalist by whom we’re vilified
| Потому что мы из тех, кто посещает журналиста, который нас ругает
|
| Never mind the crime file, ours was a lavish lifestyle
| Не говоря уже о досье о преступлении, у нас был роскошный образ жизни.
|
| Any violent transaction enacted purely mercantile
| Любая насильственная сделка, совершаемая чисто из меркантильных
|
| Honestly, some of these wiseguys are quite vile, it’s kinda wild
| Честно говоря, некоторые из этих умников довольно мерзкие, это немного дико
|
| What you can hide behind a nice tie and a polite smile
| Что можно скрыть за красивым галстуком и вежливой улыбкой
|
| «You're flesh and blood», says Don Salieri, «My child»
| «Ты из плоти и крови, — говорит Дон Сальери, — дитя мое».
|
| «Until the time we see you through St. Peter’s turnstile»
| «До тех пор, пока не увидимся через турникет Святого Петра»
|
| Your life might need the mafia to take it off of you
| Вашей жизни может понадобиться мафия, чтобы забрать ее у вас
|
| Ey, no need to walk away, we brought a car for you
| Эй, не нужно уходить, мы привезли для вас машину
|
| We’re gonna take you for a ride around the block
| Мы собираемся прокатить вас по кварталу
|
| And if you’re feeling shy, we’ll help you find out how to talk
| А если вы стесняетесь, мы поможем вам научиться говорить
|
| They’ll need a team of guys to dry you out the dock
| Им понадобится команда парней, чтобы высушить вас на скамье подсудимых.
|
| They’ll find you drowned with a block tied around your socks
| Они найдут, что ты утонул с блоком, привязанным к твоим носкам.
|
| That’s what’ll happen when you’re diving down with sharks
| Вот что бывает, когда ныряешь с акулами
|
| So now your time’s arrived to lie in the ground in a box
| Итак, теперь пришло ваше время лечь на землю в коробке
|
| Fertilising flowers till we cut 'em by the stalks
| Удобряем цветы, пока не срежем их по стеблям
|
| Lying in a shallow grave, no rocks to mark the plot
| Лежа в неглубокой могиле, нет камней, чтобы отметить сюжет
|
| Pause for thought, you wanna talk profit and loss?
| Пауза для размышления, хочешь поговорить о прибылях и убытках?
|
| Talk to the boss, I ain’t even sure if he works in his office or not
| Поговорите с начальником, я даже не уверен, работает он в своем кабинете или нет
|
| But I certainly never heard of him, officer, I’m at a loss
| Но я, конечно, никогда не слышал о нем, офицер, я в недоумении
|
| As to how the perp could have murdered, purloined
| Что касается того, как преступник мог убить, похитить
|
| And driven off with the profit, it was all part of the plan
| И увезли с прибылью, все это было частью плана
|
| We’d park the van behind that dark sedan
| Мы припарковали фургон за темным седаном
|
| The hired hands would wait for our command
| Наемные руки будут ждать нашей команды
|
| And then start to scram
| А затем начните убираться
|
| Shift shipments of contraband while listening to Sinatra’s band
| Перемещайте партии контрабанды, слушая группу Синатры.
|
| If you ain’t in this life don’t even try to understand
| Если тебя нет в этой жизни, даже не пытайся понять
|
| You can call our tactics underhanded, I call 'em slick
| Вы можете назвать нашу тактику закулисной, я называю ее ловкой
|
| Like after the lancers game, you just happen to call in sick
| Как после игры с лансерами, ты просто заболел
|
| We’re all magicians
| Мы все волшебники
|
| It’s just how we perform the trick that’s different
| Просто то, как мы выполняем трюк, отличается
|
| I can blow holes through vault walls that are four-inch thick
| Я могу пробивать дыры в стенах хранилища толщиной четыре дюйма.
|
| So of course, we’re mafioso, you darn bozo
| Так что, конечно, мы мафиози, ты чертов лох
|
| No, I don’t think so, I friggin' know so
| Нет, я так не думаю, я чертовски знаю
|
| The whole neighbourhood we control’s a no-go
| Весь район, который мы контролируем, запрещен
|
| So if you don’t hope for a bolt cutter to both toes
| Так что, если вы не надеетесь на болторез на обоих пальцах ног
|
| You better no-show
| Тебе лучше не показываться
|
| Make yourself a Joe Schmoe, the folk nobody don’t know
| Сделай себя Джо Шмо, народ, которого никто не знает
|
| See, this business don’t go for slogans and logos, no
| Видите ли, этот бизнес не идет на лозунги и логотипы, нет
|
| We keep it on the low-low, no fingerprints or photos
| Мы держим это в тайне, никаких отпечатков пальцев или фотографий.
|
| Right under your nose
| Прямо под носом
|
| We throw you off the scent when we blow smoke
| Мы сбиваем вас со следа, когда пускаем дым
|
| Quid pro quo, keep your friends and foes both close
| Quid pro quo, держи своих друзей и врагов рядом
|
| Or soon enough you’ll be thinking, «Ey, where’d all the dope go?»
| Или достаточно скоро вы подумаете: «Эй, куда делась вся эта дурь?»
|
| Stole coke by the boatload in packets labelled «cocoa»
| Воровали кокаин оптом в пакетах с надписью «какао»
|
| Yeah, although we got a sense of humour this is no joke
| Да, хотя у нас есть чувство юмора, это не шутка
|
| Let me make a toast though to the
| Позвольте мне произнести тост за
|
| Most ferocious folks you’d hope to know
| Самые свирепые люди, которых вы надеетесь узнать
|
| Cosa nostra, no one’s closer, no one’s supposed to
| Коза ностра, никого нет ближе, никто не должен
|
| Now those associates know I broke the code, the oath, omerta
| Теперь эти партнеры знают, что я нарушил кодекс, клятву, омерту
|
| I’ve woken from the dream, the false hope of America | Я проснулся от сна, ложной надежды Америки |