| I was born on the beach as a ghost
| Я родился на пляже призраком
|
| Couldn’t be killed by a horde in a fleet full of boats
| Не может быть убит ордой во флоте, полном лодок
|
| Now I stick my sword inches deep in their throats
| Теперь я втыкаю свой меч глубоко в их глотки
|
| 'Cause I’m curious to see just how deep it can go
| Потому что мне любопытно посмотреть, насколько глубоко это может зайти.
|
| Formerly a samurai, no more am I keeping the code
| Бывший самурай, я больше не храню код
|
| Tsushima’s my home, I’ll do everything to protect it
| Цусима мой дом, я сделаю все, чтобы защитить его
|
| So don’t sleep or you’ll end up dead in your bed with your neck slit
| Так что не спи, иначе ты умрешь в своей постели с перерезанной шеей.
|
| Buried the next morning, there’s your warning, better heed it
| Похоронен на следующее утро, вот ваше предупреждение, лучше прислушайтесь к нему
|
| Even the sun rays of the eve and dawn are red and bleeding
| Даже солнечные лучи кануна и рассвета красные и кровоточащие
|
| Is there a better feeling than being in the midst of warfare?
| Есть ли чувство лучше, чем быть посреди войны?
|
| The pulse in your neck is beating, your breath hits the warm air
| Пульс на твоей шее бьется, твое дыхание соприкасается с теплым воздухом
|
| In every region, I’ll protect the people needing it
| В каждом регионе я защищу нуждающихся
|
| From evil deeds of people seeing their freedom, stealing it
| От злых поступков людей, увидевших свою свободу, похитивших ее
|
| The parable of my life, the flight path of a burning arrow
| Притча моей жизни, траектория полета горящей стрелы
|
| Incomparable by night, I’m that disconcerting shadow
| Несравненный ночью, я та сбивающая с толку тень
|
| You heard the murmurs and those rumours are true
| Вы слышали ропот, и эти слухи верны
|
| My purpose is to murder every human that chooses
| Моя цель - убить каждого человека, который выберет
|
| To intrude with their boots, they’re muddying my motherland
| Сапогами вторгаются, мою Родину замарают
|
| So, in two minutes, you will be another body by my hand
| Итак, через две минуты ты станешь другим телом под моей рукой
|
| I leave you like the leaves blown in the wind
| Я оставляю тебя, как листья на ветру
|
| I’ve clearly shown you that I’m my own shogun, I’m Jin
| Я ясно показал вам, что я сам себе сёгун, я Джин
|
| (Samurai night)
| (самурайская ночь)
|
| Samurai night, shadows in the twilight
| Самурайская ночь, тени в сумерках
|
| Fight fire with fire when there’s a firefight
| Тушите огонь огнем, когда идет перестрелка
|
| Samurai days, the summer’s bright haze
| Самурайские дни, яркая дымка лета
|
| Fades away as you die by my blade
| Исчезает, когда ты умираешь от моего клинка
|
| Samurai night, shadows in the twilight
| Самурайская ночь, тени в сумерках
|
| Fight fire with fire when there’s a firefight
| Тушите огонь огнем, когда идет перестрелка
|
| Samurai days, the summer’s bright haze
| Самурайские дни, яркая дымка лета
|
| Fades away as you die by my blade
| Исчезает, когда ты умираешь от моего клинка
|
| (Samurai night, shadows in the twilight)
| (Самурайская ночь, тени в сумерках)
|
| (Samurai night, samurai night)
| (Ночь самураев, ночь самураев)
|
| I scoff at the Mongol hordes
| Я смеюсь над монгольскими полчищами
|
| What’s an unstoppable force to an immovable object?
| Что такое непреодолимая сила для неподвижного объекта?
|
| You’re not knocking me off of my horse
| Ты не сбиваешь меня с лошади
|
| I’ve got you locking your doors, the gods haven’t got any laws
| Я заставил тебя запереть свои двери, у богов нет законов
|
| I couldn’t pause, I challenge them to show me what they’ll enforce
| Я не мог остановиться, я бросаю им вызов, чтобы показать мне, что они будут применять
|
| While I’m chopping through your mandible
| Пока я рублю твою нижнюю челюсть
|
| And dropping your jaws, I’ll cut this occupation off at the source
| И отпустив челюсти, я прерву это занятие у истока
|
| The Mongols are warmongers who want it all and more
| Монголы - поджигатели войны, которые хотят всего и даже больше
|
| I long to storm in and ward off their onslaught once and for all
| Я жажду ворваться и отразить их натиск раз и навсегда
|
| I warn you, war’s no longer run by numbers
| Предупреждаю вас, война больше не управляется числами
|
| You’re overencumbered so I’m coming and going
| Вы перегружены, поэтому я прихожу и ухожу
|
| You’ll never know what I’ve plundered
| Вы никогда не узнаете, что я ограбил
|
| Picking you off one by one 'til it rose to a hundred
| Выбираю вас одного за другим, пока не поднимется до сотни
|
| Won’t stop 'til I’ve got your whole lot stumbling home
| Не остановлюсь, пока я не заставлю вас всех спотыкаться дома
|
| Like a drunkard, every moment you’re going to be hunted
| Как пьяница, каждую секунду за тобой будут охотиться
|
| Punctured and punched with blows to the gut
| Проколоты и пробиты ударами в живот
|
| 'Til your bones no longer function
| Пока твои кости не перестанут функционировать
|
| I leave you like the leaves blown in the wind
| Я оставляю тебя, как листья на ветру
|
| I’ve clearly shown you that I’m my own Shogun, I’m Jin
| Я ясно показал вам, что я сам себе Сёгун, я Джин
|
| I won’t pretend to be a samurai, now I’m a vengeful spirit
| Я не буду притворяться самураем, теперь я мстительный дух
|
| The kind of man already planning your eventual killing
| Человек, который уже планирует ваше возможное убийство
|
| Not even preferential with it, I just pick a target and pick it apart
| Даже не предпочтительнее, я просто выбираю цель и разбираю ее на части.
|
| As if dismissing an ignorant argument
| Как будто отвергая невежественный аргумент
|
| That isn’t hard, is it? | Это не сложно, не так ли? |
| What part of it is hard to get?
| Какую часть трудно получить?
|
| I might just have to get you a «Being a Cadaver» starter kit
| Возможно, мне просто нужно достать вам стартовый набор «Быть трупом».
|
| I didn’t start this shit but finishing it is what I’m after
| Я не начал это дерьмо, но закончить это то, что мне нужно
|
| And if I’ve got to mask up, well then I’m gonna have to
| И если мне нужно замаскироваться, тогда мне придется
|
| (Samurai night)
| (самурайская ночь)
|
| Samurai night, shadows in the twilight
| Самурайская ночь, тени в сумерках
|
| Fight fire with fire when there’s a firefight
| Тушите огонь огнем, когда идет перестрелка
|
| Samurai days, the summer’s bright haze
| Самурайские дни, яркая дымка лета
|
| Fades away as you die by my blade
| Исчезает, когда ты умираешь от моего клинка
|
| Samurai night, shadows in the twilight
| Самурайская ночь, тени в сумерках
|
| Fight fire with fire when there’s a firefight
| Тушите огонь огнем, когда идет перестрелка
|
| Samurai days, the summer’s bright haze
| Самурайские дни, яркая дымка лета
|
| Fades away as you die by my blade
| Исчезает, когда ты умираешь от моего клинка
|
| (Samurai night) | (самурайская ночь) |