| The Glade of Dreams is in danger, my friend, so…
| Поляна Снов в опасности, друг мой, так что...
|
| Wake your mates, preparate for adventure
| Разбуди своих товарищей, приготовься к приключениям
|
| The tension and the suspense is getting immense
| Напряжение и неизвестность становятся огромными
|
| A set of events that doesn’t make any sense
| Набор событий, которые не имеют никакого смысла
|
| Enter the dream team
| Войдите в команду мечты
|
| We’ve got the teensies
| У нас есть подростки
|
| A little blue big nosed load of wee beings
| Маленькая синяя большеносая куча крошечных существ
|
| Then we’ve got Globox
| Тогда у нас есть Globox
|
| My best chum
| мой лучший друг
|
| Whose refreshingest of beverages
| Чьи самые освежающие напитки
|
| Is a cup of plum juice
| Это чашка сливового сока
|
| Barbara the Aryan Barbarian
| Барбара Арийская Варвара
|
| There is barely a woman wearing fierier hair
| Едва ли есть женщина с более огненными волосами
|
| And then there is nobody on Earth who so rarely
| И тогда на Земле нет никого, кто так редко
|
| Frowns as infrequently as Murfy the Fairy
| Хмурится так же редко, как фея Мерфи
|
| And now for the star of the show me, Rayman
| А теперь о звезде шоу, Рэймане.
|
| Slightly insane, man
| Немного сумасшедший, чувак
|
| I might need a brain scan
| Мне может понадобиться сканирование мозга
|
| Hey man! | Эй, мужик! |
| Ha! | Ха! |
| Hoo!
| Ху!
|
| It’s Rayman! | Это Рэйман! |
| Ho! | Хо! |
| Ha!
| Ха!
|
| Hooray, man! | Ура, мужик! |
| Ha! | Ха! |
| Hoo!
| Ху!
|
| It’s Rayman! | Это Рэйман! |
| Ho! | Хо! |
| Ha! | Ха! |
| Hee!
| Хи!
|
| The Bubble Dreamer is deep asleep
| Мечтатель-пузырь крепко спит
|
| And he seems to be
| И он, кажется,
|
| Struggling with a heap of trouble
| Борьба с кучей неприятностей
|
| In his dreams and this means
| В его мечтах, и это означает
|
| For us that there is going to be
| Для нас, что будет
|
| The meanest of repercussions
| Самые подлые последствия
|
| Just look at these stacks of paintings, they’re captivating
| Вы только посмотрите на эти стопки картин, они завораживают
|
| We took a little peek and they snapped us straight in
| Мы мельком взглянули, и они нас сразу зацепили.
|
| Racing all over the world with my good chums
| Гонки по всему миру с моими хорошими приятелями
|
| Taking out all the horrid little hoodlums
| Вывоз всех ужасных маленьких хулиганов
|
| I hope you’ve got good thumb reflexes
| Надеюсь, у вас хорошие рефлексы большого пальца
|
| To get enough good lums to afford a Lexus
| Чтобы получить достаточно хороших люмов, чтобы позволить себе Lexus
|
| It’ll cost you an arm and a leg
| Это будет стоить вам руки и ноги
|
| 'Til you’re looking like me
| «Пока ты не похож на меня
|
| Just some garms and a head
| Просто немного гармы и голова
|
| But I don’t consider it a disability
| Но я не считаю это инвалидностью
|
| Having no limbs gives ridiculous agility
| Отсутствие конечностей дает смехотворную ловкость
|
| Hey man! | Эй, мужик! |
| Ha! | Ха! |
| Hoo!
| Ху!
|
| It’s Rayman! | Это Рэйман! |
| Ho! | Хо! |
| Ha!
| Ха!
|
| Hooray, man! | Ура, мужик! |
| Ha! | Ха! |
| Hoo!
| Ху!
|
| It’s Rayman! | Это Рэйман! |
| Ho! | Хо! |
| Ha! | Ха! |
| Hee!
| Хи!
|
| I’m an acrobatic combatant compatible with rapping
| Я акробатический боец, совместимый с рэпом
|
| Because my reactions are faster than actual magic is
| Потому что мои реакции быстрее, чем настоящая магия.
|
| A manic man with detachable hands and his gang
| Маниакальный мужчина с отрывными руками и его банда
|
| That’s all that stands up to battle these anarchists
| Это все, что может противостоять этим анархистам
|
| Running around, I jump on the ground
| Бегаю, прыгаю по земле
|
| Up and then down, look what I found
| Вверх, а затем вниз, посмотри, что я нашел
|
| Strumming it loud in front of a crowd
| Играть громко перед толпой
|
| A wonderful sound
| Прекрасный звук
|
| Hey man! | Эй, мужик! |
| Ha! | Ха! |
| Hoo!
| Ху!
|
| It’s Rayman! | Это Рэйман! |
| Ho! | Хо! |
| Ha!
| Ха!
|
| Hooray, man! | Ура, мужик! |
| Ha! | Ха! |
| Hoo!
| Ху!
|
| It’s Rayman! | Это Рэйман! |
| Ho! | Хо! |
| Ha! | Ха! |
| Hee!
| Хи!
|
| My name’s Rayman
| Меня зовут Рэйман
|
| And I’m the main man
| И я главный человек
|
| My name’s Rayman
| Меня зовут Рэйман
|
| And I’m the main man
| И я главный человек
|
| My name’s Rayman
| Меня зовут Рэйман
|
| And I’m the main man
| И я главный человек
|
| My name’s Rayman
| Меня зовут Рэйман
|
| And I’m the main man
| И я главный человек
|
| Hey, man! | Эй, мужик! |
| Ha! | Ха! |