| Since the Aug Incident
| После августовского инцидента
|
| All the naturals have been more insolent
| Все натуралы были более наглыми
|
| So bring your instruments
| Так что принесите свои инструменты
|
| Let’s make this shindig a bit more intimate
| Давайте сделаем эту вечеринку немного более интимной
|
| Ask Icarus, the gods are sick of us
| Спроси Икара, боги устали от нас
|
| Making a new rib from dust
| Создание нового ребра из пыли
|
| The Lord made man in his own image
| Господь создал человека по образу Своему
|
| And this visage isn’t really how he pictured us
| И это лицо на самом деле не такое, каким он нас представлял.
|
| Stars shine over the apartheid of our time
| Звезды сияют над апартеидом нашего времени
|
| I can’t lie, each side’s only half right
| Я не могу лгать, каждая сторона права только наполовину
|
| Every atom has a half-life
| У каждого атома есть период полураспада
|
| Every Adam has a dark side
| У каждого Адама есть темная сторона
|
| Damn, what happened last night?
| Черт, что случилось прошлой ночью?
|
| The apartheid of our time
| Апартеид нашего времени
|
| I can’t lie, each side’s only half right
| Я не могу лгать, каждая сторона права только наполовину
|
| Every atom has a half-life
| У каждого атома есть период полураспада
|
| Every Adam has a dark side
| У каждого Адама есть темная сторона
|
| In every nation, segregation is the expectation
| В каждой стране сегрегация является ожиданием
|
| Jensen’s an agent sent to center stage to change the station
| Агент Дженсена, отправленный в центр сцены, чтобы сменить станцию
|
| Man’s machinations demand moderation
| Человеческие махинации требуют умеренности
|
| Masses need emancipation and liberation
| Массы нуждаются в эмансипации и освобождении
|
| Morality’s in need of mediation
| Мораль нуждается в посредничестве
|
| Answers to what’s improvement and what’s mutilation
| Ответы на что такое улучшение и что такое увечье
|
| We don’t need to wait for mutation
| Нам не нужно ждать мутации
|
| We took over from God with our body modification
| Мы переняли власть у Бога с модификацией нашего тела
|
| Is it folly to play Daedelus? | Глупо ли играть Дедела? |
| Is it dangerous
| Это опасно
|
| To aim for the place where the angel is?
| Стремиться к месту, где находится ангел?
|
| I am a bit fraxious, ramming in praxis kits 'till I react anaphylaxis
| Я немного капризный, трамбую наборы для практики, пока не реагирую анафилаксией.
|
| I cannot relax since coming back from the blackness
| Я не могу расслабиться с тех пор, как вернулся из черноты
|
| Snapping your back as if I’m snapping a matchstick
| Щелкаю спиной, как будто я щелкаю спичкой
|
| I’m a black hat hacker with a fat chip
| Я черный хакер с жирным чипом
|
| Sat on my shoulder revolving the ratchet, holding a hatchet
| Сел на мое плечо, вращая храповик, держа топор
|
| Losing hold of control 'til I’m batshit
| Теряю контроль, пока не сойду с ума
|
| Am I a man or just a the soul in a gadget?
| Я человек или просто душа в гаджете?
|
| I sit and think when I go to the latrine:
| Сижу и думаю, когда иду в уборную:
|
| When I die, am I ghost in the machine?
| Когда я умру, я призрак в машине?
|
| Is there a code between a hope and a dream?
| Есть ли код между надеждой и мечтой?
|
| If not for the Neuropozyne, I’m sober and clean
| Если бы не нейропозин, я трезвый и чистый
|
| Sneeking around halls and I’m peeking around corners
| Крадусь по залам, и я выглядываю из-за углов
|
| Thinking about bringing about peace, law and order
| Думая о том, чтобы установить мир, закон и порядок
|
| Reform the law, before there’s deep disorder in the streets
| Реформируйте закон, пока на улицах не начались беспорядки
|
| 'Cause I don’t really want to be the enforcer
| Потому что я действительно не хочу быть силовиком
|
| But I will if I’m made to, so stay in check
| Но я сделаю это, если меня заставят, так что оставайтесь на контроле
|
| Ideas are contagious, they infect
| Идеи заразительны, они заражают
|
| So mind what you say and who it may affect
| Так что следите за тем, что вы говорите и кого это может затронуть
|
| If life is a game, then it’s Deus Ex | Если жизнь — игра, то это Deus Ex |