| Why are video games so bloody violent?
| Почему видеоигры такие чертовски жестокие?
|
| Mindless?
| Безмозглый?
|
| Man, it’s time to rewind
| Человек, пришло время перемотать назад
|
| To a time where the action was colourful and innocent
| Во времена, когда действие было красочным и невинным
|
| Moms and dads didn’t have to be diligent
| Мамы и папы не должны быть усердными
|
| Didn’t have to panic for the kids becoming militant
| Не нужно паниковать из-за того, что дети становятся воинственными
|
| Mario’s back and it’s brilliant
| Марио вернулся, и это великолепно
|
| I’m a wholesome character that’s suitable for children
| Я здоровый персонаж, который подходит для детей
|
| A real role model when I’m leaping off a building
| Настоящий образец для подражания, когда я прыгаю со здания
|
| Come on kids, follow me
| Давайте, дети, следуйте за мной.
|
| Follow me
| Подписывайтесь на меня
|
| One
| Один
|
| Two
| Два
|
| Three
| Три
|
| Jump off
| Спрыгнуть
|
| And weeeeee
| И вааааа
|
| Dash through traffic shouting «tally ho»
| Мчитесь сквозь пробки с криком «tally ho»
|
| Can you run down the road as fast as Mario?
| Можете ли вы бежать по дороге так же быстро, как Марио?
|
| I’m a show you pipes
| Я покажу тебе трубы
|
| A variety of types
| Разнообразие типов
|
| Hash pipes
| Хэш-трубы
|
| Crack pipes
| Трещины в трубах
|
| Pass me a light
| Передай мне свет
|
| I’m jacked up on mushrooms
| Я под кайфом от грибов
|
| Listening to rush tunes
| Прослушивание быстрых мелодий
|
| Puff, puff, pass me the carrot
| Пых, пых, передай мне морковку
|
| Motherfuck you
| Ублюдок
|
| Fuck
| Блядь
|
| Yeah
| Ага
|
| Oh no Mario!
| О нет, Марио!
|
| Fuck
| Блядь
|
| Yeah
| Ага
|
| Oh no Mario!
| О нет, Марио!
|
| Fucking listen
| бля слушай
|
| Roll up to the club and I jump on the table
| Сверните в клуб, и я прыгну на стол
|
| Engage in R-rated behaviour that’s shameful
| Участвуйте в постыдном поведении с рейтингом R
|
| Fuck the haters straight up mate
| К черту ненавистников прямо, приятель
|
| You can jump on a turle, and make it painful
| Вы можете прыгнуть на черепаху и сделать это болезненным
|
| I’m only saving princess Peach
| Я только спасаю принцессу Пич
|
| To get a piece and pinch her peaches
| Чтобы получить кусок и ущипнуть ее персики
|
| Preach!
| Проповедовать!
|
| I’m going to break that bum when I get her home
| Я сломаю эту задницу, когда верну ее домой
|
| But I’ve got the shakes man, I’m coming off the methadone
| Но меня трясет, чувак, я отказываюсь от метадона.
|
| So I scoff another plate full of goombas
| Так что я насмехаюсь над очередной тарелкой, полной гумб
|
| Make her suck me off on the rug like a roomba
| Заставь ее сосать меня на ковре, как румба
|
| Oorah
| Ура
|
| Rebel rabble rouser
| Мятежный бунтарь
|
| That’ll yank down bowser’s trousers
| Это сдерет штаны Боузера
|
| And I sell drugs, plumbing is a front
| И я продаю наркотики, сантехника - это прикрытие
|
| I’m addressing every woman as a cunt
| Я обращаюсь к каждой женщине как к пизде
|
| Roughing up a punk
| Избиение панка
|
| While I’m puffing on a blunt
| Пока я пыхтел тупым
|
| Duppy motherfuckers and I stuff them in the trunk
| Дуппи-ублюдки, и я запихиваю их в багажник
|
| Fuck finishers in Mortal Kombat
| К черту финишеров в Mortal Kombat
|
| Oh no Mario!
| О нет, Марио!
|
| Mario’s already been there, don’t that
| Марио уже был там, не так ли?
|
| Oh no Mario!
| О нет, Марио!
|
| Fuck Carmageddon
| К черту Кармагеддон
|
| And fuck Manhunt
| И ебать Manhunt
|
| Oh no Mario!
| О нет, Марио!
|
| Mario’s worse, he’s a God damn cunt
| Марио хуже, он чертова пизда
|
| Oh no Mario!
| О нет, Марио!
|
| Spin my hat front to back then back to front
| Крутите мою шляпу спереди назад, а затем задом наперёд
|
| I bet you can’t do that, you cunt
| Бьюсь об заклад, ты не можешь этого сделать, пизда
|
| I’m a little fucking fat fucking plumber
| Я чертовски толстый сантехник
|
| Fucking taking on fucking any fucking comer
| Ебать, трахать любого гребаного уголка
|
| I’m a
| я
|
| Loose cannon on the loose
| Свободная пушка на свободе
|
| With an appetite for animal abuse
| С аппетитом к жестокому обращению с животными
|
| Don’t like jews
| Не люблю евреев
|
| I don’t like you
| ты мне не нравишься
|
| Don’t like anybody, hang them from a noose
| Не нравится никому, повесьте их на петле
|
| Enacting atrocities
| Разыгрывание зверств
|
| Cruelty of all kinds
| Жестокость всех видов
|
| Bloodbaths
| Кровавые бани
|
| Massacres
| Резня
|
| Slaughter
| бойня
|
| And war crimes
| И военные преступления
|
| Napalming your jungle leaves
| Напалминг ваших листьев в джунглях
|
| While I’m shaking the junk in my dungarees
| Пока я трясу барахло в своем комбинезоне
|
| But you won’t get a crumb from me
| Но ты не получишь от меня ни крошки
|
| Because I’m from the streets of New Donk City
| Потому что я с улиц Нью-Донк-Сити.
|
| Out the Barrio
| Из Баррио
|
| And I’m heading for hell
| И я направляюсь в ад
|
| It’s a me Mario
| Это я Марио
|
| Beheading infidels
| Обезглавливание неверных
|
| Fuck Saints Row
| К черту Сэйнтс Роу
|
| Fuck Grand Theft Auto
| К черту Grand Theft Auto
|
| Oh no Mario!
| О нет, Марио!
|
| Mario’s going to come and cut your throat
| Марио придет и перережет тебе горло
|
| Oh no Mario!
| О нет, Марио!
|
| Fuck Doom
| ебать дум
|
| Fuck hatred
| К черту ненависть
|
| Oh no Mario!
| О нет, Марио!
|
| Mario’s raping all that is sacred
| Марио насилует все святое
|
| Oh no Mario! | О нет, Марио! |