Перевод текста песни Grand Theft Auto - Dan Bull, NemRaps

Grand Theft Auto - Dan Bull, NemRaps
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Grand Theft Auto , исполнителя -Dan Bull
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.11.2021
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Grand Theft Auto (оригинал)Grand Theft Auto (перевод)
Here’s a chain of golden bars Вот цепочка золотых слитков
About racing stolen cars О гонках на угнанных машинах
While inhaling blunt cigars Вдыхая тупые сигары
And attaining wanted stars И достижение разыскиваемых звезд
But it’s okay Но это нормально
I’ll just pay off the DA who’ll drop the charge Я просто заплачу окружному прокурору, который снимет обвинение
I’m so high Я так высоко
Feel like I’ve left this place and gone to Mars Такое ощущение, что я покинул это место и отправился на Марс
Pick up the payphone Поднимите таксофон
And pick up the pace like Daytona И набирайте темп, как Дейтона
If a pedestrian gets in the way I’m afraid I’m going straight over Если пешеход встанет на пути, я боюсь, что поеду прямо
Take another hit until my vision’s glazed over Сделайте еще один удар, пока мое зрение не помутнеет
Then stick it into fifth like I was criticizing Beethoven Затем вставьте это в пятую часть, как будто я критиковал Бетховена
Listen if you’ve driven an Itali through Liberty City Послушайте, если вы ездили на Itali через Либерти-Сити.
And hit a few Krishnas you’ve pretty much witnessed a litany И поразите нескольких кришнаитов, которых вы в значительной степени видели, литания
Of miscellaneous misdemeanors, simultaneously О разных проступках, одновременно
Taking aim at the police and taking them straight to the cleaners Целимся в полицию и ведем их прямо в уборщицы
Park a limousine across three lanes of traffic Припаркуйте лимузин через три полосы движения
Then lob a few grenades at all the vehicles amassing Затем бросьте несколько гранат во все скопившиеся машины.
Till there’s nothing but a stack of chassis smouldering and smoking Пока не останется ничего, кроме тлеющей и дымящейся кучи шасси.
I’m a cross between a chauffeur and the Joker Я нечто среднее между шофером и Джокером
Only joking Только пошутил
This is America Это Америка
Great, great, great America Великая, великая, великая Америка
This city’s a hell of a Этот город чертовски
State, shame, shame America Государство, позор, позор Америка
This is America Это Америка
Mid-nineties America Америка середины девяностых
Through the satirical eyes Через сатирические глаза
Of a tiny team in Edinburgh Крошечной команды в Эдинбурге
This is America Это Америка
The greatest country in America Величайшая страна в Америке
This is America Это Америка
The place we love to be America Место, где мы любим быть Америкой
This is America Это Америка
Great, great, great America Великая, великая, великая Америка
This is America Это Америка
Great, great, great America Великая, великая, великая Америка
Get out the way when I’m swerving 'cause I do not have the patience Убирайся с дороги, когда я сворачиваю, потому что у меня нет терпения
Liberty City citizens get pounded to the pavement Жителей Либерти-Сити загоняют на тротуар
Waving at the squad cars, not your typical criminal Машет полицейским машинам, а не типичному преступнику
Destination’s not far, commandeering your vehicle Пункт назначения не далеко, реквизируй свой автомобиль
It’s like that Это все равно, что
Picking a pistol up in a box crate Взять пистолет в ящике
Don’t fight back Не сопротивляйся
'Cause I don’t really care what the cops say Потому что мне все равно, что говорят копы
Take a left at West Kings Поверните налево на West Kings
Use a beeper to text me, let’s see Используйте бипер, чтобы написать мне, посмотрим
These pesky messages every ten seconds Эти надоедливые сообщения каждые десять секунд
We ride out, flee the scene Мы уезжаем, убегаем со сцены
Need to leave this joint Нужно покинуть этот сустав
Everybody so scared of me that they can be held at finger-point Все так боятся меня, что их можно держать на расстоянии вытянутой руки
Check my F-19, of course it isn’t jacked Проверьте мой F-19, конечно, он не на домкрате
Engine’s in the rear, yeah I got the horses in the back Двигатель сзади, да, у меня сзади лошади
My rap sheet’s got a few stunts and bumps on it В моем послужном списке есть несколько трюков и неровностей
Blood’s on my hands from the firearm offenses, I’m busted Кровь на моих руках из-за правонарушений с огнестрельным оружием, я арестован
A couple nights in the clink, now that’s a mean sentence Пара ночей в звоне, теперь это подлый приговор
It’s cool, fender-benders get buffed to clean finishes Это круто, крылья полируются до чистой отделки.
Fools get dusted up when I touch the clutch Дураки пылятся, когда я прикасаюсь к сцеплению
Got drugs to flush, you thugs get rushed У вас есть наркотики, чтобы смывать, вы, головорезы, торопитесь
To the ER, I’m on a mission to murder you mooks pissing me off В отделение скорой помощи, у меня есть миссия убить вас, придурки, которые меня бесят
By the time you’ve had your breakfast I’ve already stolen three cars К тому времени, как ты позавтракал, я уже угнал три машины.
Tires screech, sliding 'cross the city like a pair of skates Шины визжат, скользя по городу, как пара коньков
Dodging a barrage of bullets at police barricades Уклонение от шквала пуль на полицейских баррикадах
Man, that’s amazing, was almost fatal but damn we made it Чувак, это потрясающе, это было почти смертельно, но, черт возьми, мы сделали это
Maybe one day I’ll get my weight up and head to San Andreas Может быть, однажды я наберу вес и отправлюсь в Сан-Андреас.
This is America Это Америка
Great, great, great America Великая, великая, великая Америка
This city’s a hell of a Этот город чертовски
State, shame, shame America Государство, позор, позор Америка
This is America Это Америка
Mid-nineties America Америка середины девяностых
Through the satirical eyes Через сатирические глаза
Of a tiny team in Edinburgh Крошечной команды в Эдинбурге
This is America Это Америка
The greatest country in America Величайшая страна в Америке
This is America Это Америка
The place we love to be America Место, где мы любим быть Америкой
This is America Это Америка
Great, great, great America Великая, великая, великая Америка
This is America Это Америка
Great, great, great America Великая, великая, великая Америка
It’s a tough town Это тяжелый город
Look at it from top-down Посмотрите на сверху вниз
Got the city on lockdown Город заблокирован
Took another cop out Взял другого полицейского
Back then we had no mini-map or GPS Тогда у нас не было мини-карты или GPS.
We’d just guess the best path and then thrash our beast GTS Мы просто угадывали лучший путь, а затем били нашего зверя GTS.
In the approximate direction of the yellow arrow Примерно в направлении желтой стрелки
Down the thrumming freeways and back alleys that were that narrow Вниз по гудящим автострадам и переулкам, которые были такими узкими
You could smack your wing mirrors back on either side Вы можете ударить боковые зеркала заднего вида с любой стороны
But damage isn’t jack when you can jack a nicer ride Но повреждение не главное, когда можно устроить более приятную поездку.
I find the ambience of an ambulance’s siren kind of nice Я нахожу атмосферу сирены скорой помощи милой
'Cause it hides that fact my conscience is so silent Потому что это скрывает тот факт, что моя совесть так молчит
But it’s all love when I’m tooled up in a school bus with a full clip Но это все любовь, когда я еду в школьном автобусе с полной обоймой
I’m more intrusive than a fricking tooltip Я более навязчив, чем чертова подсказка
Calling bullshit on all this hypocrisy Вызов ерунды на все это лицемерие
'Cause forty-nine percent of people didn’t pick democracy Потому что сорок девять процентов людей не выбрали демократию
What you see with me is what you get То, что вы видите со мной, это то, что вы получаете
A fucking wreck that just collects two currencies: money and respect Чертова развалина, которая просто собирает две валюты: деньги и уважение
This is America Это Америка
Great, great, great America Великая, великая, великая Америка
This city’s a hell of a Этот город чертовски
State, shame, shame America Государство, позор, позор Америка
This is America Это Америка
Mid-nineties America Америка середины девяностых
Through the satirical eyes Через сатирические глаза
Of a tiny team in Edinburgh Крошечной команды в Эдинбурге
This is America Это Америка
The greatest country in America Величайшая страна в Америке
This is America Это Америка
The place we love to be America Место, где мы любим быть Америкой
This is America Это Америка
Great, great, great America Великая, великая, великая Америка
This is America Это Америка
Great, great, great AmericaВеликая, великая, великая Америка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: