| This is for my cousin Alex
| Это для моего двоюродного брата Алекса
|
| Yeah
| Ага
|
| Yo, I’m John «Soap» MacTavish
| Эй, я Джон «Soap» МакТавиш.
|
| Done loads of damage with my gun
| Нанес много урона своим пистолетом
|
| Blown up baddies
| Взорванные злодеи
|
| And then totally vanished
| А потом совсем исчез
|
| So keep your eyes peeled
| Так что держите глаза очищенными
|
| And your lips tight sealed
| И твои губы плотно сомкнуты
|
| Or you might feel
| Или вы можете почувствовать
|
| The might of my riot sheild
| Мощь моего бунтового щита
|
| Forget Battlefield
| Забудьте о поле битвы
|
| And feck the Batmobile
| И к черту Бэтмобиль
|
| You might as well be playing blackjack
| С тем же успехом вы могли бы играть в блэкджек
|
| Or Track & Field
| Или Легкая атлетика
|
| Dragon slaying’s aggrivating
| Убийство драконов усугубляет
|
| And it lacks appeal
| И ему не хватает привлекательности
|
| Button bashing
| Кнопка трепать
|
| Cutting, slashing
| Резка, рубка
|
| Nothing that is real
| Ничего реального
|
| I’ve got the knack to wield
| У меня есть умение владеть
|
| A plethora of weapons
| Множество видов оружия
|
| Level up again
| Повышение уровня снова
|
| Collect the set
| Собери набор
|
| And come for seconds
| И приходи на секунды
|
| I’ll kick your RSASS with an MP7
| Я пну твой RSASS MP7
|
| Then I’ll kick your arse
| Тогда я надеру тебе задницу
|
| (ass)
| (жопа)
|
| Send you to the heavens
| Отправить вас на небеса
|
| Yes, I’m quite divine with a Type 95
| Да, я совершенно божественен с Типом 95
|
| Ha!
| Ха!
|
| I bet you couldn’t even type «95»
| Бьюсь об заклад, вы даже не могли набрать «95»
|
| I’m not pulling your leg
| Я не дергаю тебя за ногу
|
| I’m putting you to bed
| я укладываю тебя спать
|
| With a bullet in your head
| С пулей в голове
|
| So goodbye, nighty night :)
| Так что до свидания, спокойной ночи :)
|
| Ayo I’m dropping tons of songs
| Айо, я бросаю тонны песен
|
| In Cluster bombs
| Кассетные бомбы
|
| A Tuff Gong
| Туф Гонг
|
| So If I’m not your #1
| Так что, если я не ваш № 1
|
| Then there’s something wrong
| Тогда что-то не так
|
| Suck your mom
| сосать свою маму
|
| I’ve done a ton of run and gun
| Я много бегал и стрелял
|
| You’ve done a runner, son
| Ты сделал бегун, сын
|
| I run amok amongst these other
| Я схожу с ума среди этих других
|
| Motherfucking chumps
| ублюдки болваны
|
| I’m a son of a gun
| Я сукин сын
|
| You’re the son of your mum
| Ты сын своей мамы
|
| There’s not another that’s as good
| Нет другого такого же хорошего
|
| Under the sun
| Под солнцем
|
| I’m
| Я
|
| More than the sum of my parts
| Больше, чем сумма моих частей
|
| Pull you apart for fun
| Разделить вас на части для удовольствия
|
| I’ll serve a server full of nerds
| Я буду обслуживать сервер, полный ботаников
|
| As I’m the hardest one
| Так как я самый сложный
|
| Between you and me
| Между тобой и мной
|
| I’m a UMP
| Я UMP
|
| You’re a pea shooter
| Ты стреляешь горохом
|
| Doing stupid to a T
| Делать глупости с Т
|
| I’m sure Yuri can do a free beautifully
| Я уверен, что Юрий может красиво исполнить произвольную
|
| And Captain Price’s tracks are nice
| И треки капитана Прайса хороши
|
| But they lack the
| Но им не хватает
|
| Fanatical
| фанатичный
|
| Tactical
| Тактический
|
| Flashy
| кричащий
|
| Grammatical
| грамматический
|
| Radical
| Радикальный
|
| Classical
| Классический
|
| Stats
| Статистика
|
| To satisfy my appetite
| Чтобы удовлетворить мой аппетит
|
| If any prat’ll mess with me
| Если какой-нибудь придурок будет связываться со мной
|
| Then he dies
| Затем он умирает
|
| So blast this MP3
| Так что взорвите этот MP3
|
| Like an MP5
| Как MP5
|
| You don’t need a statistician
| Вам не нужен статистик
|
| To see I smack the rhythm
| Чтобы увидеть, как я ударяю по ритму
|
| With a degree of accuracy
| Со степенью точности
|
| That’s needed for atom splitting
| Это необходимо для расщепления атома
|
| That’s precision
| Это точность
|
| When I’m rapping about matter, fission
| Когда я читаю рэп о материи, расщеплении
|
| Having a laugh with physics
| Посмеяться над физикой
|
| And still bringing cracking lyrics
| И все еще принося взламывающие тексты
|
| To challenge MacTavish to a battle
| Вызвать Мактавиша на битву
|
| Is a bad decision
| Плохое решение
|
| Masochism
| Мазохизм
|
| I’ll kick your ass on any map you pick
| Я надеру тебе задницу на любой карте, которую ты выберешь
|
| And have you wishing that you didn’t
| И вы хотели, чтобы вы не
|
| Little lad, you lack the jism
| Малыш, тебе не хватает спермы
|
| To come back and tackle Britain
| Чтобы вернуться и заняться Британией
|
| And in fact this is an actual acquisition
| А на самом деле это фактическое приобретение
|
| Of Activision’s rap division
| Рэп-подразделения Activision
|
| And Daniel’s mission
| И миссия Даниэля
|
| Is to kick the ass of competition
| Надрать задницу конкуренции
|
| I’m a handy mix of Andy McNab and Biggie
| Я удобная смесь Энди Макнаба и Бигги.
|
| And when I smoke a fag
| И когда я курю сигарету
|
| I don’t mean that I have a ciggie
| Я не имею в виду, что у меня есть сигарета
|
| Sorry for the homophobic slang
| Извините за гомофобный сленг
|
| But that’s what happens
| Но это то, что происходит
|
| Idiots’ll thrown a frag
| Идиоты бросят фраг
|
| And blow up faster
| И взорвать быстрее
|
| Than my rapping videos
| Чем мои видео с рэпом
|
| Although I love kittens
| Хотя я люблю котят
|
| I’m a great softie
| Я отличный слабак
|
| But don’t tell anybody
| Но никому не говори
|
| Stay frosty | Оставайся морозным |