| They said Moscow was a lost hope
| Они сказали, что Москва была потерянной надеждой
|
| And it was, so i’ve gone off the beaten track
| И это было, так что я ушел с проторенной дорожки
|
| To meet a crossroad
| Чтобы встретить перекресток
|
| East of Vladivostok
| к востоку от Владивостока
|
| Under foot there is frozen blood in the snow
| Под ногами застывшая кровь на снегу
|
| The rubble and bones
| Щебень и кости
|
| Are covered in mud
| Покрыты грязью
|
| Under soot and the smoke
| Под сажей и дымом
|
| Is enough to choke you up
| Достаточно, чтобы задушить вас
|
| As you wander alone
| Пока ты бродишь один
|
| Through tunnels and holes
| Через туннели и дыры
|
| And burrows and roads
| И норы и дороги
|
| Just looking for somewhere to go
| Просто ищу, куда пойти
|
| That could become an abode
| Это может стать обителью
|
| Even just a gutter’s a comfortable home
| Даже просто сточная канава – уютный дом
|
| But there’s not much of a hope
| Но надежды мало
|
| There’s no government
| Нет правительства
|
| No more Russia
| России больше нет
|
| The globe’s become a Chernobyl
| Земной шар превратился в Чернобыль
|
| A troublesome glow falls
| тревожное свечение падает
|
| A crimson snowball
| Малиновый снежок
|
| Brings the Crow’s call
| Приносит призыв Ворона
|
| In a minute you’ll know
| Через минуту вы узнаете
|
| What i’m bringing this bow for
| Для чего я несу этот лук
|
| Killing isn’t noble
| Убивать не благородно
|
| It’s no sport
| Это не спорт
|
| But when i show force
| Но когда я показываю силу
|
| I’m a stone wall
| Я каменная стена
|
| I’m immobile
| я неподвижен
|
| Then i go forth
| Тогда я иду вперед
|
| Like a blowtorch
| Как паяльная лампа
|
| To the snow, scorched
| На снег, выжженный
|
| 'Til it’s no more
| «Пока это не больше
|
| My skin is the colour of cobalt
| Моя кожа цвета кобальта
|
| Because i’m just so cold
| Потому что мне так холодно
|
| But i’m
| Но я
|
| Always moving forward
| Всегда двигаться вперед
|
| Oh
| Ой
|
| Aurora
| Аврора
|
| Aurora
| Аврора
|
| You’re our only refuge
| Ты наше единственное убежище
|
| Our only retreat
| Наше единственное отступление
|
| You’re our only shelter
| Ты наш единственный приют
|
| Aurora
| Аврора
|
| When we’ve been beaten down
| Когда мы были избиты
|
| You’re our Aurora
| Ты наша Аврора
|
| We’re in a stalemate
| Мы в тупике
|
| The only way to play is stay away
| Единственный способ играть – держаться подальше
|
| Or jailbreak
| Или джейлбрейк
|
| The railway’s a failsafe
| Железная дорога надежна
|
| Human frames make a frale freight
| Человеческие кадры делают грузовые перевозки
|
| For a fatal tale
| Для роковой истории
|
| Fate’ll tailgate
| Судьба закроет дверь
|
| They’ll chase
| Они будут преследовать
|
| Making gains at a snail’s pace
| Получение прибыли со скоростью улитки
|
| So say your grace
| Так скажите, ваша милость
|
| While you have a table place
| Пока у вас есть место за столом
|
| At the fey buffet
| В буфете фей
|
| Because the fables say
| Потому что басни говорят
|
| That the plates’ll break
| Что тарелки сломаются
|
| And you’ll fade away
| И ты исчезнешь
|
| You may or may not make the grade
| Вы можете или не можете получить оценку
|
| Without a place to stay
| Без места для проживания
|
| So praise the day
| Так что хвалите день
|
| You stayed awake
| Вы бодрствовали
|
| To raise the stakes and say:
| Поднять ставки и сказать:
|
| Mistakes were made
| Ошибки были сделаны
|
| Lessons were learned
| Уроки были извлечены
|
| Allegiances, changes
| Приверженность, изменения
|
| And bridges were burned
| И мосты были сожжены
|
| Tapes and blades
| Ленты и лезвия
|
| And weapons were turned
| И оружие было повернуто
|
| To pieces
| На кусочки
|
| Upgraded
| Модернизированный
|
| Respect isn’t earned
| Уважение не заслужили
|
| It’s taken
| Это взято
|
| With a revolver trigger
| С револьверным спусковым крючком
|
| Betrayed and sold up the Volga river
| Предали и продали вверх по Волге
|
| Vulgar rhythms
| Вульгарные ритмы
|
| Rule, forgive them
| Правило, прости их
|
| In their shoes
| На их месте
|
| You’d make the same cold decisions
| Вы бы приняли такие же холодные решения
|
| I never wanted to become a killer
| Я никогда не хотел становиться убийцей
|
| But it was them or me
| Но это были они или я
|
| I can only hope they’re living on
| Я могу только надеяться, что они живут
|
| In somebody’s memory
| В чьей-то памяти
|
| Always moving forward
| Всегда двигаться вперед
|
| Oh
| Ой
|
| Aurora
| Аврора
|
| Aurora
| Аврора
|
| You’re our only refuge
| Ты наше единственное убежище
|
| Our only retreat
| Наше единственное отступление
|
| You’re our only shelter
| Ты наш единственный приют
|
| Aurora
| Аврора
|
| When we’ve been beaten down
| Когда мы были избиты
|
| You’re our Aurora
| Ты наша Аврора
|
| Hiding out
| Прятаться
|
| A tiger primed to pounce
| Тигр готовится к прыжку
|
| A Geiger counter by my side
| Счетчик Гейгера рядом со мной
|
| A lighter by the belt
| Зажигалка на поясе
|
| To try to find the lighter side of life
| Чтобы попытаться найти более светлую сторону жизни
|
| While i fight a mind of doubts
| Пока я борюсь с сомнениями
|
| Enjoy the ride to hell
| Наслаждайтесь поездкой в ад
|
| If i’m to die, you won’t tie me down
| Если я умру, ты не свяжешь меня
|
| When i go out i’m firing shells
| Когда я выхожу, я стреляю снарядами
|
| Shouting «Life is swell»
| Кричать «Жизнь прекрасна»
|
| No cry for help
| Нет крика о помощи
|
| I stoke the fire
| я разжигаю огонь
|
| Like a stoke prior scout
| Как сток перед разведчиком
|
| Aurora
| Аврора
|
| Aurora
| Аврора
|
| You’re our only refuge
| Ты наше единственное убежище
|
| Our only retreat
| Наше единственное отступление
|
| You’re our only shelter
| Ты наш единственный приют
|
| Aurora
| Аврора
|
| When we’ve been beaten down
| Когда мы были избиты
|
| You’re our Aurora | Ты наша Аврора |