| Mega, Mega, Me-me-me-mega
| Мега, Мега, Ме-ме-ме-ме
|
| Mega, Mega, Me-me-me-mega
| Мега, Мега, Ме-ме-ме-ме
|
| Mega, Mega, Me-me-me-mega
| Мега, Мега, Ме-ме-ме-ме
|
| Mega, Mega, Me-me-me-mega
| Мега, Мега, Ме-ме-ме-ме
|
| Mega!
| Мега!
|
| Mega-mega storage
| Мега-мега хранилище
|
| Back the fuck up
| Назад, черт возьми.
|
| Like a Stega-Stegosaurus
| Как стега-стегозавр
|
| Mega!
| Мега!
|
| Mega-mega storage
| Мега-мега хранилище
|
| Back the fuck up
| Назад, черт возьми.
|
| Like a Stega-Stegosaurus
| Как стега-стегозавр
|
| I stand hand in hand with Anonymous
| Я стою рука об руку с Anonymous
|
| And anybody that says theft and copying’s apples and oranges
| И любой, кто говорит о воровстве и копировании, яблоки и апельсины
|
| O-R-G EFF, every single one of us
| O-R-G EFF, каждый из нас
|
| The MPAA RIAA’s probably got us on their list
| MPAA RIAA, вероятно, включили нас в свой список
|
| I’m no economist, but I know something’s gone amiss
| Я не экономист, но я знаю, что что-то пошло не так
|
| When filesharers and terrors become synonymous
| Когда файлообменники и ужасы становятся синонимами
|
| If politicians want to think we haven’t got the foggiest
| Если политики хотят думать, что у нас нет самых туманных
|
| We’ll send them on their holidays to wherever Mitt Romney is
| Мы отправим их на каникулы туда, где находится Митт Ромни.
|
| They’re in the pockets of the lobbyists, it’s obvious
| Они в карманах у лоббистов, это же очевидно
|
| The rights of the rock star are higher than the hobbyist’s
| Права рок-звезды выше, чем у любителя
|
| So you can gossip about Kim and what a nob he is
| Так что вы можете посплетничать о Киме и о том, какой он благородный
|
| But he’s telling the authorities to lick his lolly stick
| Но он говорит властям облизать его леденец
|
| Love him or hate him, Kim Dotcom
| Люби его или ненавидь, Ким Дотком
|
| There’s no debating that he’s got this thing locked on
| Нет никаких сомнений в том, что он заблокировал эту штуку.
|
| Mega!
| Мега!
|
| Mega-mega storage
| Мега-мега хранилище
|
| Back the fuck up
| Назад, черт возьми.
|
| Like a Stega-Stegosaurus
| Как стега-стегозавр
|
| Mega!
| Мега!
|
| Mega-mega storage
| Мега-мега хранилище
|
| Back the fuck up
| Назад, черт возьми.
|
| Like a Stega-Stegosaurus
| Как стега-стегозавр
|
| Raise a million man army in twenty four hours
| Поднимите миллионную армию за двадцать четыре часа
|
| To battle it challenges the extent of your powers
| Чтобы бороться с этим, бросает вызов степень ваших сил
|
| What government wouldn’t allow us some privacy inside machines?
| Какое правительство не позволит нам уединиться внутри машин?
|
| A coven of cowards, your trust is something I’d like to see
| Шабаш трусов, ваше доверие - это то, что я хотел бы видеть
|
| Because if the government doubt us then why should we comply?
| Потому что, если правительство сомневается в нас, почему мы должны подчиняться?
|
| We seem to be decried as pirates either side we try to keep
| Нас, кажется, осуждают как пиратов с обеих сторон, мы пытаемся сохранить
|
| That’s why we need a site like these as privacy provides relief
| Вот почему нам нужен такой сайт, поскольку конфиденциальность облегчает
|
| The way in which Mega’s increasing beggars belief and evidently
| То, как растет Мега, не верится и, очевидно,
|
| You’ll never police it, believe it, so you better just leave it
| Ты никогда не будешь контролировать это, поверь, так что лучше просто оставь это.
|
| ‘cause to try and stop a file locker’s setting off a firecracker
| 'причина, чтобы попытаться остановить настройку файлового хранилища с помощью фейерверка
|
| I’ll grab the weapon and then set it up on my attacker
| Я возьму оружие и направлю его на нападавшего.
|
| Mega!
| Мега!
|
| Mega-mega storage
| Мега-мега хранилище
|
| Back the fuck up
| Назад, черт возьми.
|
| Like a Stega-Stegosaurus
| Как стега-стегозавр
|
| Mega!
| Мега!
|
| Mega-mega storage
| Мега-мега хранилище
|
| Back the fuck up
| Назад, черт возьми.
|
| Like a Stega-Stegosaurus
| Как стега-стегозавр
|
| New Zealand police showed the true meaning of sneakiness
| Полиция Новой Зеландии показала истинное значение скрытности
|
| As a PR move a seizure like a movie scene is genius
| В качестве пиар-хода припадок, как сцена из фильма, гениален
|
| Repelling through ceilings they knew media would eat it up
| Отталкивая через потолки, они знали, что СМИ это съедят
|
| And boo the bejeezus out of users who pursue freedom
| И освистывать пользователей, которые стремятся к свободе
|
| Knew what it’d do to the thief in us
| Знал, что это сделает с вором в нас
|
| But if they’re through with deceiving us
| Но если они перестанут нас обманывать
|
| We’ll chew through any truthiness they shoot at us
| Мы будем пережевывать любую правдивость, которую они стреляют в нас
|
| Like a beaver does
| Как бобр
|
| ‘cause when I keep my stuff under lock and key
| потому что, когда я держу свои вещи под замком
|
| The fuzz have no business, peeping at my docs
| Пушистики не имеют права подглядывать за моими документами
|
| ‘Til we can see the warrant please (Where is it?)
| «Пожалуйста, пока мы не увидим ордер (где он?)
|
| ‘til then you keep your fingers off of me
| пока ты держишь пальцы подальше от меня
|
| And let me smash the intellectual property monopoly
| И позвольте мне разрушить монополию интеллектуальной собственности
|
| Through dropping speech on rocking beats
| Через падение речи на качающихся битах
|
| And here’s a prophecy
| И вот пророчество
|
| My skill’s the most effective DRM
| Мой навык — самый эффективный DRM
|
| No one could copy me
| Никто не мог скопировать меня
|
| Mega!
| Мега!
|
| Mega-mega storage
| Мега-мега хранилище
|
| Back the fuck up
| Назад, черт возьми.
|
| Like a Stega-Stegosaurus
| Как стега-стегозавр
|
| Mega!
| Мега!
|
| Mega-mega storage
| Мега-мега хранилище
|
| Back the fuck up
| Назад, черт возьми.
|
| Like a Stega-Stegosaurus
| Как стега-стегозавр
|
| Back the fuck up now
| Назад, черт возьми, сейчас
|
| Die, industry | Умереть, промышленность |