| Listen
| Слушать
|
| Imagine Dan sat in the back of an ambulance
| Представьте, что Дэн сидит на заднем сиденье машины скорой помощи.
|
| Chatting to Adam and telling him that he’s had enough of this madness
| Поболтать с Адамом и сказать ему, что с него достаточно этого безумия
|
| Fuck if that actually happened I haven’t the faintest clue
| Черт, если это действительно произошло, я понятия не имею
|
| The concussion had damaged my grey matter and mushed my brain to goo
| Сотрясение мозга повредило мое серое вещество и превратило мой мозг в слизь.
|
| But when I unravelled the bandage to see my face anew
| Но когда я развязал повязку, чтобы снова увидеть свое лицо
|
| My eyes' vacant gaze described what I should aim to do
| Пустой взгляд моих глаз описал, к чему я должен стремиться
|
| And that’s whatever the fuck it takes to make it through
| И это то, что, черт возьми, нужно, чтобы пройти через это
|
| Enough pussying about, now I’m a sabretooth, and nature’s brutal
| Хватит издеваться, теперь я саблезубый, а природа жестокая
|
| In the old days I used to
| В старые времена я привык
|
| Say I didn’t need to pay my dues
| Скажи, что мне не нужно было платить взносы
|
| Ha — how far was I away from truth?
| Ха — насколько я был далек от истины?
|
| And in the old days I used to wait for opportunities to happen
| И в старые времена я ждал возможности случиться
|
| Now I make my opportunities and grab them
| Теперь я использую свои возможности и хватаюсь за них
|
| What doesn’t kill will not make you stronger
| То, что не убивает, не сделает тебя сильнее
|
| But at least you’re going to live a little longer
| Но, по крайней мере, вы собираетесь жить немного дольше
|
| So take everything right on the chin
| Так что берите все прямо на подбородок
|
| And never ever ever give in
| И никогда не сдавайся
|
| I was nearly a limited edition
| Я был почти ограниченным тиражом
|
| Because I could have been swimming with the fishes
| Потому что я мог плавать с рыбами
|
| But being in critical condition
| Но находясь в критическом состоянии
|
| Would give me the volition
| Дал бы мне волю
|
| To fulfill my mission as a skilled musician, ambition:
| Чтобы выполнить свою миссию опытного музыканта, амбиции:
|
| Kill competition with my ill compositions
| Убей конкуренцию своими плохими композициями
|
| And then build my position up until I’m a religion
| А затем укрепите свое положение, пока я не стану религией
|
| (Roll up, roll up)
| (Свернуть, свернуть)
|
| My shirt sleeves, I see the vision
| Рукава моей рубашки, я вижу видение
|
| Turn the key in the ignition
| Поверните ключ в замке зажигания
|
| Burn and speed into the distance
| Гори и мчись вдаль
|
| Even if it means you’re gonna be in a collision
| Даже если это означает, что вы будете в столкновении
|
| Well at least you’ve given us a firm reason to listen
| Ну, по крайней мере, вы дали нам вескую причину слушать
|
| Desert the feeble disposition
| Покинуть слабый нрав
|
| Learn to feed on criticism
| Научитесь питаться критикой
|
| Spurn the media’s derision
| Не обращайте внимания на насмешки СМИ
|
| Earn your keep and keep on living
| Зарабатывайте и продолжайте жить
|
| Hurting people is a piece of piss
| Обижать людей - это кусок мочи
|
| But it requires guts to be kind
| Но нужно мужество, чтобы быть добрым
|
| I don’t know why I didn’t see this shit
| Не знаю, почему я не видел этого дерьма
|
| I must have been blind
| Я, должно быть, был слеп
|
| But even despite that dust in my eye will never settle
| Но даже несмотря на то, что пыль в моих глазах никогда не осядет
|
| I will never bite the dust 'til I die
| Я никогда не буду кусать пыль, пока не умру
|
| What doesn’t kill will not make you stronger
| То, что не убивает, не сделает тебя сильнее
|
| But at least you’re going to live a little longer
| Но, по крайней мере, вы собираетесь жить немного дольше
|
| So take everything right on the chin
| Так что берите все прямо на подбородок
|
| And never ever ever give in
| И никогда не сдавайся
|
| Look — whether you’re holding a bunch of roses
| Смотри — держишь ли ты букет роз
|
| Or holding a gun just know this
| Или держите пистолет, просто знайте это
|
| You’ve got to soldier on, roll with the punches, throw fists
| Вы должны быть солдатом, кататься с ударами, бросать кулаки
|
| Keep holding on, lift that boulder on your shoulders strong
| Держись, подними этот валун на своих плечах
|
| Souls are one thing, but the body’s been evolving long
| Души это одно, но тело эволюционировало долго
|
| Before you ever knew the pain
| Прежде чем вы когда-либо знали боль
|
| It’s hurting me
| мне больно
|
| Recuperation is a state of elevation
| Выздоровление - это состояние возвышенности
|
| Gave me endless days to meditate and strengthen every failing I had
| Дал мне бесконечные дни, чтобы медитировать и укреплять каждую ошибку, которую я имел
|
| Being a patient gave me patience and determination
| Быть пациентом дало мне терпение и решимость
|
| Dedication to bettering Dan
| Посвящение улучшению Дэна
|
| Man, I’ve taken beatings, taken knees to the face
| Чувак, я терпел побои, колени к лицу
|
| My bloodstream stained the streets of this place
| Мой поток крови запятнал улицы этого места
|
| Where I reside, seeped through the pavement
| Где я живу, просачивается сквозь тротуар
|
| Making me a piece of the neighbourhood
| Делая меня частью района
|
| Could you keep it more real than me right there if you tried?
| Не могли бы вы сохранить это более реальным, чем я, прямо здесь, если бы попытались?
|
| From the stitches in my elbow to the tears in my side
| От швов на локте до слез на боку
|
| My scars are badges of honour, I bear them with pride
| Мои шрамы - знаки чести, я ношу их с гордостью
|
| They stitched my scalp, fixed my split eyebrow
| Мне зашили скальп, исправили расколотую бровь
|
| And another time they took out a bit of my bowel
| А в другой раз мне вынули кусок кишки
|
| Being a patient gave me patience and determination
| Быть пациентом дало мне терпение и решимость
|
| Helped me to see a way out of the maze, found an escape
| Помогли мне увидеть выход из лабиринта, нашли выход
|
| Came out of the daze
| Вышел из оцепенения
|
| How many ways more will I be knocked to the ground, now?
| Сколько еще раз меня теперь повалят на землю?
|
| But they named me Danny Boy
| Но они назвали меня Дэнни Бой
|
| Because you’re never going to keep me down | Потому что ты никогда меня не остановишь |