| A significant time before the Little Nightmares
| Значительное время до Маленьких Кошмаров
|
| Invite theirself into your mind, there’s a life of black and white where
| Пригласите себя в свой разум, есть черно-белая жизнь, где
|
| Things unspeakable will sneak before the Ink Machine
| Вещи невыразимые будут красться перед Чернильной машиной
|
| Begins to leak at all, we’ve seen it all before the Ink Machine
| Начинает протекать вообще, мы видели все это до Чернильной машины
|
| Begins to leak at all, we’ve seen it all before, wait, déjà vu
| Начинает подтекать вообще, мы все это уже видели, подожди, дежа вю
|
| Feel like a child again, what age are you?
| Почувствуйте себя снова ребенком, сколько вам лет?
|
| Life’s a game you cannot play half through, you’re trapped in it
| Жизнь — это игра, в которую нельзя играть наполовину, ты застрял в ней
|
| 'Til after the credits roll, you’ll never know if you mastered it
| «Пока после титров вы никогда не узнаете, освоили ли вы это
|
| The light is dim though, living life in Limbo
| Однако свет тусклый, живя в Лимбо
|
| How can I blend with friends when I don’t recognise the lingo?
| Как я могу смешаться с друзьями, если я не узнаю жаргон?
|
| The light is dim though, living life in Limbo
| Однако свет тусклый, живя в Лимбо
|
| I’m imbibing moonshine while the moonlight’s shining through my window
| Я пью самогон, пока лунный свет светит в мое окно
|
| The light is dim though, living life in Limbo
| Однако свет тусклый, живя в Лимбо
|
| How can I blend with friends when I don’t recognise the lingo?
| Как я могу смешаться с друзьями, если я не узнаю жаргон?
|
| The light is dim though, living life in Limbo
| Однако свет тусклый, живя в Лимбо
|
| I’m imbibing moonshine while the moonlight’s shining through my window
| Я пью самогон, пока лунный свет светит в мое окно
|
| Nothing here, sterilised
| Здесь ничего, стерилизовано
|
| What can we see in the dark? | Что мы можем видеть в темноте? |
| Pair of eyes
| Пара глаз
|
| Like headlamps, headlines' terrorise
| Как фары, заголовки терроризируют
|
| Fear freezes, paralyzed
| Страх замораживает, парализует
|
| Petrified pair of eyes, electric white, I checked, not blue, not verified
| Окаменевшая пара глаз, электрический белый, я проверял, не голубые, не проверено
|
| No hue, no spectral light, only unusual spectres, geists
| Ни оттенка, ни спектрального света, только необычные призраки, призраки
|
| Already prepared to die, but when are you prepared to live?
| Уже готовы умереть, но когда вы готовы жить?
|
| I see you’re prepared to lie, but the truth is rare to give
| Я вижу, вы готовы лгать, но правду редко говорят
|
| (Uh oh, uh oh)
| (О, о, о, о)
|
| Run and jump over sullen bumps
| Бегать и прыгать по угрюмым кочкам
|
| Under fallen trunks, hear a sudden thump
| Под упавшими стволами слышен внезапный удар
|
| In the glum gloom, glowing glimmers zoom
| В угрюмом мраке сияющие мерцания увеличиваются
|
| 'Til you swear to yourself that they’re in the room
| «Пока ты не поклянешься себе, что они в комнате
|
| So travel keenly in need of your fear
| Так что путешествуйте остро, нуждаясь в своем страхе
|
| Gravity unravels easily here
| Гравитация легко распутывается здесь
|
| Gravel can keep your feet to your ear
| Гравий может держать ваши ноги у уха
|
| Your ear to the ground, finger on the pulse
| Ваше ухо к земле, палец на пульсе
|
| Eyes on the prize if you’re thinking it’s false
| Смотрите на приз, если думаете, что это ложь
|
| It’s probably too good to be lies, assaults
| Наверное, это слишком хорошо, чтобы быть ложью, нападками
|
| Upon your senses, censoring you mentally 'til you’re defenceless
| По вашим чувствам, подвергая вас ментальной цензуре, пока вы не станете беззащитны
|
| It all depends if you’ll be friends with who you call your nemesis
| Все зависит от того, будете ли вы дружить с тем, кого называете своим заклятым врагом.
|
| Oh look, there’s a switch, so pull it and hope for the best bits
| О, смотрите, есть переключатель, так что потяните его и надейтесь на лучшее
|
| Ay, why you waiting for the class to get dismissed?
| Эй, почему ты ждешь, пока класс распустят?
|
| Everyone’s already left, perfection for a pessimist
| Все уже ушли, совершенство для пессимиста
|
| The level of stress is rising, just like the pressure is
| Уровень стресса растет, как и давление
|
| Father Jack, I’m out of facts and I don’t have a feck to give
| Отец Джек, у меня нет фактов, и мне наплевать
|
| The light is dim though, living life in Limbo
| Однако свет тусклый, живя в Лимбо
|
| How can I blend with friends when I don’t recognise the lingo?
| Как я могу смешаться с друзьями, если я не узнаю жаргон?
|
| The light is dim though, living life in Limbo
| Однако свет тусклый, живя в Лимбо
|
| I’m imbibing moonshine while the moonlight’s shining through my window
| Я пью самогон, пока лунный свет светит в мое окно
|
| The light is dim though, living life in Limbo
| Однако свет тусклый, живя в Лимбо
|
| How can I blend with friends when I don’t recognise the lingo?
| Как я могу смешаться с друзьями, если я не узнаю жаргон?
|
| The light is dim though, living life in Limbo
| Однако свет тусклый, живя в Лимбо
|
| I’m imbibing moonshine while the moonlight’s shining through my window
| Я пью самогон, пока лунный свет светит в мое окно
|
| Acid tongue, vinaigrette
| Кислый язык, винегрет
|
| Call out from high above, minaret
| Зовите с высоты, минарет
|
| Dance with death, minuet
| Танец со смертью, менуэт
|
| I’ve cut my strings, marionette
| Я обрезал свои струны, марионетка
|
| Been and left the light behind me, sillhouette
| Был и оставил свет позади меня, sillhouette
|
| Dead in a breath, cigarette
| Мертвый на вдохе, сигарета
|
| Your skeleton’s a fleshy cage, you’re trapped inside it
| Твой скелет - это мясистая клетка, ты заперт в ней
|
| How do you know that you don’t want to die until you’ve tried it?
| Откуда вы знаете, что не хотите умирать, пока не попробуете?
|
| (Ay up, ay up)
| (Да вверх, да вверх)
|
| Feel like a child again, déjà vu, your skeleton’s a fleshy cage
| Почувствуй себя снова ребенком, дежа вю, твой скелет - мясистая клетка
|
| You can’t F5 your life, dying won’t refresh the page
| Вы не можете F5 свою жизнь, смерть не обновит страницу
|
| Life’s a sheet of melting ice, you’re sliding on in heavy skates
| Жизнь - лист тающего льда, ты скользишь на тяжелых коньках
|
| Faith is trying to believe that when it breaks, you’ll levitate
| Вера пытается поверить, что когда он сломается, вы подниметесь в воздух
|
| Some of us kneel down to pray, others just self-medicate
| Некоторые из нас преклоняют колени, чтобы молиться, другие просто занимаются самолечением
|
| But the gravity of death won’t take a breath to hesitate
| Но тяжесть смерти не заставит колебаться
|
| The fall of man affected his kids and now they’re left in Limbo
| Падение человека повлияло на его детей, и теперь они остались в подвешенном состоянии
|
| An original sin with no chariot to carry it, so swing low
| Первородный грех без колесницы, чтобы нести его, так что качайтесь низко
|
| Ay, why you waiting for the class to get dismissed?
| Эй, почему ты ждешь, пока класс распустят?
|
| Everyone’s already left, perfection for a pessimist
| Все уже ушли, совершенство для пессимиста
|
| Balanced on a precipice with rap as fresh as lettuce is
| Балансируя на обрыве с рэпом, таким же свежим, как салат
|
| Don’t get too existential or the feds will fetch an exorcist
| Не становитесь слишком экзистенциальным, иначе федералы вызовут экзорциста.
|
| The light is dim though, living life in Limbo
| Однако свет тусклый, живя в Лимбо
|
| How can I blend with friends when I don’t recognise the lingo?
| Как я могу смешаться с друзьями, если я не узнаю жаргон?
|
| The light is dim though, living life in Limbo
| Однако свет тусклый, живя в Лимбо
|
| I’m imbibing moonshine while the moonlight’s shining through my window
| Я пью самогон, пока лунный свет светит в мое окно
|
| The light is dim though, living life in Limbo
| Однако свет тусклый, живя в Лимбо
|
| How can I blend with friends when I don’t recognise the lingo?
| Как я могу смешаться с друзьями, если я не узнаю жаргон?
|
| The light is dim though, living life in Limbo
| Однако свет тусклый, живя в Лимбо
|
| I’m imbibing moonshine while the moonlight’s shining through my window | Я пью самогон, пока лунный свет светит в мое окно |