| Хорошо, ребята | 
| Я один из немногих, кто слышал рэп Эдварда Кенуэя | 
| И жил, чтобы рассказать историю | 
| И сейчас | 
| Я собираюсь сказать вам именно то, что он сказал | 
| Он сказал… | 
| Это не открытое море | 
| Это мои моря | 
| Скорее всего, вы обнаружите, что я подстрекаю к морским кризисам. | 
| Разграбить все призы от неба до подводного мира | 
| Громовой удар, и я снова на борту как раз к моему чаю | 
| Приливы рискованны, вы играете в кости со смертью | 
| Как водолаз, борющийся за то, чтобы подняться, чтобы вдохнуть | 
| Я магнат, забирающий жизни, как тайфун | 
| Гипотеза о том, что вы, вероятно, скоро умрете | 
| Но, по крайней мере, пока вы можете наслаждаться моей мелодией | 
| Это морская лачуга убийцы, так что передайте чистый бренди | 
| И поднимите бокал за моих морских дружинников | 
| Правильно, ребята | 
| Пакуй чемоданы | 
| И поднимитесь на борт, когда мы поднимем черный флаг | 
| Я сказал | 
| Правильно, ребята | 
| Пакуй чемоданы | 
| И поднимитесь на борт, когда мы поднимем черный флаг | 
| Слушай, я хитрый | 
| Бич семи морей | 
| Потопи чей-нибудь галеон, чтобы убить моих врагов | 
| Получил ли он ножевое ранение на задворках | 
| Или обширная морская атака флота Черного Флага | 
| Пиная людей под ребра, я прыгаю с корабля на корабль | 
| И чистить палубу экипажа, как будто я подметаю | 
| Никогда не пропустите немного | 
| Нет необходимости в крылатых ракетах | 
| Я владею двумя пистолетами | 
| И править этим миром от Кингстона до Бристоля | 
| Итак, вам лучше поторопиться с Эдвардом Кенуэем. | 
| Или я ударю тебя достаточно сильно, чтобы отправить тебя в следующую среду | 
| Я заставляю говорить самых суровых мореплавателей; | 
| «Отойди от этого парня, если ты дорожишь своими драгоценностями» | 
| Говорят, что он входит в число самых умных | 
| Из джентльменов-авантюристов без меры | 
| Половину своего времени он проводит в поисках экзотических сокровищ | 
| Другая половина жаждет эротического удовольствия | 
| Правильно, ребята | 
| Пакуй чемоданы | 
| И поднимитесь на борт, когда мы поднимем черный флаг | 
| Я сказал | 
| Правильно, ребята | 
| Пакуй чемоданы | 
| И поднимитесь на борт, когда мы поднимем черный флаг | 
| Из Англии | 
| В Кингстон | 
| В Новую Голландию | 
| Он мародер | 
| Стрельба | 
| Генри-гребаный-Роллинз |