Перевод текста песни Generation Gaming - Dan Bull

Generation Gaming - Dan Bull
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Generation Gaming , исполнителя -Dan Bull
Песня из альбома: Generation Gaming
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.12.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Dan Bull
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Generation Gaming (оригинал)Поколение Игр (перевод)
Monopoly was not for me Монополия не для меня
Chess made me stressed out Шахматы меня напрягали
So the only way I could get down was with Так что единственный способ, которым я мог спуститься, был с
Pocket electronics and bleeps Карманная электроника и гудки
Ever since my Game Boy made toys obsolete С тех пор, как мой Game Boy сделал игрушки устаревшими
I’ve been a well behaved boy Я был хорошим мальчиком
That played inside and stayed off the streets Это играло внутри и держалось подальше от улиц
Yes, so I got my electric shocks Да, так что меня ударило током
From Tetris blocks and Mario Land Из блоков Tetris и Mario Land
But there wasn’t much room for much for mushrooms А вот для грибов много места не нашлось
I was the man, man Я был мужчиной, мужчиной
With the pad in my hand С блокнотом в руке
Hammerin' at it while eating my breakfast Забиваю его во время завтрака
Bein' the best Быть лучшим
That was the plan Это был план
Beatin' the rest Избиение остальных
And leavin' them breathless И оставляя их бездыханными
Please believe me Пожалуйста, поверь мне
Nobody could beat me at Tetris Никто не мог победить меня в тетрис
I fuckin' rock я чертовски рок
Droppin' blocks like heads Бросающие блоки, как головы
I’m choppin' blocks я рублю блоки
I was on some Next shit Я был на каком-то следующем дерьме
And I still got a flame И у меня все еще есть пламя
For puzzle games Для головоломок
Like HD Hexic Нравится HD Hexic
But when the PC came Но когда появился ПК
My gaming taste became eclectic Мой игровой вкус стал эклектичным
This day’s grim (It's raining) Этот день мрачный (идет дождь)
It’s raining Идет дождь
What wonderful weather for gaming Какая прекрасная погода для игр
The sun’s blazing (The sun’s blazing) Солнце пылает (Солнце пылает)
So let’s stay in Итак, давайте оставаться в
It’s wonderful weather for gaming Прекрасная погода для игр
I was the geeky one я был чокнутым
I really wanted a PC CD-ROM Я очень хотел компакт-диск для ПК
And got it И получил это
8-mega RAM 8-мега ОЗУ
A CRT screen ЭЛТ-экран
She was some top kit Она была лучшим комплектом
Free moments were devoted Свободные минуты были посвящены
To keystrokes На нажатия клавиш
And the odd click И странный щелчок
Far more into dark forces then Гораздо больше темных сил, чем
Even the Star Wars kid Даже ребенок Звездных войн
And Civilization II is a brilliant game И Civilization II – блестящая игра.
That you really should play and I still do today Что вам действительно нужно играть, и я до сих пор играю
Computer games improve your brain Компьютерные игры улучшают ваш мозг
It’s proven, mate Доказано, товарищ
So if you behave in stupid ways Так что, если вы ведете себя глупо
Then please refrain from blaming GTA Тогда, пожалуйста, воздержитесь от обвинений в адрес GTA.
I really hate excuses Я действительно ненавижу оправдания
I may just shoot my teacher’s face Я могу просто выстрелить в лицо своему учителю
Nah, I’m already embroiled Нет, я уже втянут
In getting these Tesla coils При получении этих катушек Теслы
Ready in my base Готово на моей базе
The Russians are comin' русские идут
With trucks full of gunmen С грузовиками, полными боевиков
I need to be safe Мне нужно быть в безопасности
But maybe the green beret Но, может быть, зеленый берет
Could lead the way Может проложить путь
And see us through И увидеть нас через
At least till we replace По крайней мере, пока мы не заменим
The PC games Игры для ПК
With PS2 С PS2
This day’s grim (It's raining) Этот день мрачный (идет дождь)
It’s raining Идет дождь
What wonderful weather for gaming Какая прекрасная погода для игр
The sun’s blazing (The sun’s blazing) Солнце пылает (Солнце пылает)
So let’s stay in Итак, давайте оставаться в
It’s wonderful weather for gaming Прекрасная погода для игр
Takin' control of Взяв под контроль
Somebody else’s console чужая консоль
With no remorse Без угрызений совести
I was so debauched я был таким развратным
My only thoughts Мои единственные мысли
Were total scores on Tony Hawk’s Были ли общие баллы на Tony Hawk’s
Or runnin' amok Или в бешенстве
In Smuggler’s Run В бегах контрабандистов
Smugglin' guns and drugs Контрабанда оружия и наркотиков
For fun Ради забавы
And pullin' a gun on И вытащить пистолет на
Any NPC I see or stumble upon Любой NPC, которого я вижу или натыкаюсь
GTA III made me inclined GTA III заставила меня склониться
To kill repeatedly Многократно убивать
The spinal chills of Silent Hill Спинной озноб Сайлент Хилла
Are still on my mind and Все еще в моих мыслях и
Creepin' me the fuck out Creepin 'меня ебать
Look out, pull out your sawn-off shotgun Смотри, вытащи свой обрез
'Cause there’s a hot zombie nurse Потому что есть горячая медсестра-зомби
That wants to hurt you Это хочет причинить тебе боль
And cut off your oxygen И отключи свой кислород
But as much as asphyxiation Но настолько, насколько удушье
May be lots of fun Может быть очень весело
I’ve got a crush, a fixation У меня есть влюбленность, фиксация
With PlayStation С PlayStation
I’m in love Я влюблен
So I said to the PS2 Так что я сказал PS2
«Me and you need a breather» «Мне и тебе нужна передышка»
Then in 3 clicks Затем в 3 клика
I ordered an Xbox 360 off eBay Я заказал Xbox 360 на eBay.
This day’s grim (It's raining) Этот день мрачный (идет дождь)
It’s raining Идет дождь
What wonderful weather for gaming Какая прекрасная погода для игр
The sun’s blazing (The sun’s blazing) Солнце пылает (Солнце пылает)
So let’s stay in Итак, давайте оставаться в
It’s wonderful weather for gaming Прекрасная погода для игр
So we switched teams to the 360 Поэтому мы переключили команды на 360
Glitch free Без сбоев
Lots of slick features Множество удобных функций
HD, HDD, I don’t miss leads HD, HDD, я не пропускаю потенциальных клиентов
Gears is my gear Gears – это мое снаряжение
But I gets my hits from Hitman Но я получаю хиты от Hitman
The BioShock has Mass Effect В BioShock есть Mass Effect
As I sink into Oblivion Когда я погружаюсь в забвение
Splinter Cell’s mint as well Мята Splinter Cell тоже 
And Rainbow Six takes no prisoners И Rainbow Six не берет пленных
It’s the business это бизнес
And the cover system’s fuckin' wicked И система покрытия чертовски злая
Duckin' and chuckin' a frag Дакин и бросить фраг
Blind fire from behind Слепой огонь сзади
Piles of rubble and zippin' them up in a bag Кучи щебня и застегнуть их в сумке
I’m lovin' the lack of health packs Мне нравится отсутствие аптечек
Puttin' a plaster on a fracture Положить пластырь на перелом
Or a shrapnel gash Или осколочная рана
What the hell’s that? Что это за чертовщина?
In the new generation В новом поколении
of computer gamin' компьютерных игр
You hold the left trigger half way down Вы удерживаете левый триггер наполовину
Or let the computer do the aiming Или пусть компьютер прицелится
So what are you complainin' for Так на что ты жалуешься
«The Forza scoreboard’s been reset» «Таблица Forza была сброшена»
Shut up and improve your Gamerscore Заткнись и улучшай свой Gamerscore
Before you get the dreaded Red Ring of Death Прежде чем вы получите страшное Красное Кольцо Смерти
This day’s grim (It's raining) Этот день мрачный (идет дождь)
It’s raining Идет дождь
What wonderful weather for gaming Какая прекрасная погода для игр
The sun’s blazing (The sun’s blazing) Солнце пылает (Солнце пылает)
David’s raiding Рейд Давида
It’s wonderful weather for gamingПрекрасная погода для игр
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: