Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Extraction, исполнителя - Dan Bull.
Дата выпуска: 03.02.2022
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Extraction(оригинал) |
The rain seems to have lost its sparkle, shame each of the drops are darker |
Treetops compete for breathing space with creeping toxic arms |
That reach to block the path of beams we need keep them imprisoned |
It’s time to split the sentence period, let that dot meet the prism |
With laser precise Extraction |
Like it’s related to light’s refraction |
Might just aim through the sights and cap them |
Kneecapped, no cap, know Cap? |
Might want to ask him |
Day to night, we’re like rays of light |
Razor-like, raise a right, riot while evading eyes |
Swipe the data day to day, they can try it |
But today’s a good day to die |
When will the rain hit rays of light? |
From hazy skylines, rainbows shine bright |
When will the rain hit rays of light? |
From hazy skylines, rainbows shine bright |
I remember glamorous nights |
The camera lens and the glare of Paris lights |
Apparently we had a slice of paradise |
Now it’s neverending gloom and parasites |
I’ll parachute into the very heart of their paradigm |
Paralyse them |
And have them perish harder than a rubber tyre |
Doing giant donuts over parish lines |
Shatter their glass palace into a thousand fragments as the light |
Catches exactly the right angle and casts a stained-glass, glance of their |
plight |
They had a chance at the prize and decided to fantasize |
So we analysed, acted and vandalised their plastic pantomime |
When will the rain hit rays of light? |
From hazy skylines, rainbows shine bright |
When will the rain hit rays of light? |
From hazy skylines, rainbows shine bright |
It’s been eighteen years, lost eighteen peers, that rain on my face just may be |
tears |
Time to extract yourself from the toxicity like Britney did Jamie Spears |
No more quarantine, folks all follow me, restoring the glory and total autonomy |
Bored of the sprawl of a broken economy, ignoring it all, so you don’t want to |
bother me |
Balancing risk and reward, calculate how much of this we’d afford |
Humanity’s been through the wars, but never encountered anything similar to |
this before |
It’s an issue that calls for precision and caution, in equilibrium with big |
bloody balls |
When will you call to let the triggers be pulled? |
The decision is yours |
And will the rain hit rays of light? |
From hazy skylines, rainbows shine bright |
When will the rain hit rays of light? |
From hazy skylines, rainbows shine bright |
When will the rain hit rays of light? |
From hazy skylines, rainbows shine bright |
When will the rain hit rays of light? |
From hazy skylines, rainbows shine bright |
(перевод) |
Дождь, кажется, потерял свой блеск, жаль, что каждая из капель темнее |
Верхушки деревьев соревнуются за передышку с ползучими ядовитыми руками |
Эта досягаемость, чтобы заблокировать путь лучей, нам нужна, чтобы держать их в заточении. |
Пришло время разделить период предложения, пусть эта точка встретится с призмой |
С лазерной точной экстракцией |
Как будто это связано с преломлением света |
Можно просто прицелиться в прицелы и закрыть их. |
На коленях, без кепки, знаешь, Кэп? |
Возможно, вы захотите спросить его |
День за ночью мы словно лучи света |
Подобно бритве, поднимите вправо, бунтуйте, уклоняясь от глаз |
Перемещайте данные изо дня в день, они могут попробовать |
Но сегодня хороший день, чтобы умереть |
Когда дождь попадет на лучи света? |
Из туманных горизонтов ярко сияют радуги |
Когда дождь попадет на лучи света? |
Из туманных горизонтов ярко сияют радуги |
Я помню гламурные ночи |
Объектив камеры и блики парижских огней |
Видимо, у нас был кусочек рая |
Теперь это бесконечный мрак и паразиты |
Я прыгну с парашютом в самое сердце их парадигмы |
Парализовать их |
И пусть они погибнут сильнее, чем резиновая шина |
Делать гигантские пончики над линиями прихода |
Разбейте их стеклянный дворец на тысячу осколков, когда свет |
Ловит точно нужный ракурс и отбрасывает витраж, взгляд их |
бедственное положение |
У них был шанс на приз и они решили пофантазировать |
Итак, мы проанализировали, действовали и испортили их пластиковую пантомиму. |
Когда дождь попадет на лучи света? |
Из туманных горизонтов ярко сияют радуги |
Когда дождь попадет на лучи света? |
Из туманных горизонтов ярко сияют радуги |
Прошло восемнадцать лет, я потерял восемнадцать сверстников, что дождь на моем лице просто может быть |
слезы |
Время избавиться от токсичности, как это сделала Бритни с Джейми Спирсом. |
Карантина больше нет, все люди следуют за мной, восстанавливая славу и полную автономию. |
Надоело разрастание сломанной экономики, игнорируя все это, поэтому вы не хотите |
беспокой меня |
Балансируя риск и вознаграждение, подсчитайте, сколько из этого мы могли бы себе позволить. |
Человечество прошло через войны, но никогда не сталкивалось с чем-то подобным |
это до |
Это вопрос, который требует точности и осторожности в равновесии с большими |
кровавые шары |
Когда вы позвоните, чтобы спустить курок? |
Решение за вами |
И попадет ли дождь на лучи света? |
Из туманных горизонтов ярко сияют радуги |
Когда дождь попадет на лучи света? |
Из туманных горизонтов ярко сияют радуги |
Когда дождь попадет на лучи света? |
Из туманных горизонтов ярко сияют радуги |
Когда дождь попадет на лучи света? |
Из туманных горизонтов ярко сияют радуги |