| У Империи новый босс | 
| Далила Копперспун, что за дура, не человек, слишком шикарно | 
| Ее город - машина, а я - свободная шестеренка | 
| Я высовываюсь из стены, как часы с кукушкой | 
| Чтобы передвигаться по крышам в два прыжка | 
| Я немой, но если надо, крышу снесу | 
| И спасибо вам всем, что делаете то, что должны, чтобы довести дело до конца и выстрелить. | 
| верный выстрел | 
| Когда вас шокирует гром среди ясного неба | 
| Я собираюсь посмотреть, чтобы определить, кто прав, а кто нет | 
| Мир кишит вредителями и паразитами | 
| Кто тревожит этот вечный рай | 
| Каннибализация себя, затем метаболизация токсинов | 
| И мы в шоке, когда он парализован | 
| Я знаю, что насилие приукрашено, поэтому я анализировал и переживал каждую смерть. | 
| человек, которого я нарезал! | 
| Верни то, что принадлежит тебе | 
| Проходите сквозь полы, стены и запертые двери | 
| Верни то, что принадлежит тебе | 
| «Пока теплая вода не польется из всех твоих пор | 
| Верни то, что принадлежит тебе | 
| Все на борт, тяните весла, пока мы не штурмуем все ваши берега | 
| Верни то, что принадлежит тебе | 
| «Пока ваши враги не ползут по окровавленным этажам на четвереньках | 
| Нас душит дым и пыль | 
| надеюсь не сгорит | 
| Покрывает ржавчиной механизм спиц гнета | 
| Есть только так много, что мы позволим наш груз толкнуть | 
| Надсмотрщикам, которые наблюдают за нами, я выказываю отвращение | 
| Как получается, что они получают хлеб, а мы внизу выпрашиваем корочки? | 
| Я не доверяю им настолько, насколько могу бросить хуйню | 
| И когда бросают камни, ломаются кости | 
| Раны открыты | 
| Сопротивление и бунт обязательны | 
| Мы собираемся разориться или разориться | 
| Надоело висеть в трущобах в руинах | 
| Я разыщу твою семью, если ты не отдашь мне корону | 
| Сегодня тот день, когда я наконец найду огонь внутри | 
| Прийти и потребовать то, что принадлежит мне по праву | 
| Я спотыкаюсь о королевство и плачу | 
| Дети, мужчины и женщины, чтобы подняться | 
| Реки вашей тирании высохли | 
| Боже, это захватывающее зрелище | 
| В мгновение ока ты умрешь | 
| Так что подумайте о своем неизбежном бедственном положении | 
| Попробуйте | 
| Я отказываюсь отказываться от борьбы до конца своей жизни | 
| Верни то, что принадлежит тебе | 
| Проходите сквозь полы, стены и запертые двери | 
| Верни то, что принадлежит тебе | 
| «Пока теплая вода не польется из всех твоих пор | 
| Верни то, что принадлежит тебе | 
| Все на борт, тяните весла, пока мы не штурмуем все ваши берега | 
| Верни то, что принадлежит тебе | 
| «Пока ваши враги не ползут по окровавленным этажам на четвереньках | 
| Я вхожу | 
| Я склонен спровоцировать неподчинение | 
| Это заклинание; | 
| призыв, приглашение к расследованию | 
| Я буду проникать, интерпретировать и осеменять инсайдерскую информацию | 
| Подстрекайте к запугиванию на допросе, чтобы получить | 
| Указание на возмутительную идеологическую обработку | 
| Затоплены в ее стране | 
| Об интеграции, иммиграции, недискриминации, взаимосвязи | 
| И воспаление в жилище при индустриализации | 
| Безвредная прививка от заражения | 
| Инсинуация? | 
| Обвинение | 
| Значение? | 
| Заключение | 
| Это иллюстрация внушаемой невнимательности | 
| Инкубация в нас с момента ее установки | 
| Инаугурация инициировала активизацию | 
| Опьянение, имитирующее вдохновение | 
| Опьянение олицетворяет бодрость | 
| Способствует подавлению воображения | 
| Инновации сменились раздражением | 
| Увлечение с яростью | 
| Освещение с жертвоприношением | 
| Сжигание и вдыхание паров, выводящих из строя | 
| Я наглое воплощение возмещения убытков | 
| Ваш аргумент просто недействителен | 
| Верни то, что принадлежит тебе | 
| Проходите сквозь полы, стены и запертые двери | 
| Верни то, что принадлежит тебе | 
| «Пока теплая вода не польется из всех твоих пор | 
| Верни то, что принадлежит тебе | 
| Все на борт, тяните весла, пока мы не штурмуем все ваши берега | 
| Верни то, что принадлежит тебе | 
| «Пока ваши враги не ползут по окровавленным этажам на четвереньках |