Перевод текста песни Dear Auntie - Dan Bull

Dear Auntie - Dan Bull
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dear Auntie , исполнителя -Dan Bull
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.01.2012
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Dear Auntie (оригинал)Дорогая тетушка (перевод)
Don’t take away our radio Не забирай наше радио
We need a place, a place to go Нам нужно место, место, чтобы пойти
Where we can play our favourite shows Где мы можем сыграть наши любимые шоу
Don’t take away our radio Не забирай наше радио
When I first heard the word about BBC 6 Когда я впервые услышал слово о BBC 6
I thought, «this is absurd, is the BBC sick?» Я подумал: «Это абсурд, Би-би-си больна?»
It rocked the airwaves enough to keep me seasick Это потрясло эфир настолько, что у меня началась морская болезнь
But it’s the first to get sunk — can we believe it? Но затонул он первым — можем ли мы в это поверить?
And I thought pirates were meant to be the problem И я думал, что пираты должны быть проблемой
But obviously not 'cause your lot’s already got some Но, очевидно, нет, потому что у вашей партии уже есть кое-что.
Doctor, doctor, what’s your option? Доктор, доктор, каков ваш выбор?
What are you going to drop from the roster to cost cut? Что вы собираетесь исключить из списка, чтобы сократить расходы?
The Asian Network plays the best work Азиатская сеть играет лучшую работу
Of a strain of the nation that strains to get heard О напряжении нации, которое стремится быть услышанным
And now you’re severing the nerves of a massive demographic А теперь вы портите нервы огромному демографическому
It’s not a very clever tactic, is it? Это не очень умная тактика, не так ли?
The last bastions of unsigned action Последние бастионы неподписанного действия
Independents depend on it for traction Независимые зависят от него для тяги
Ask Lamacq or Bobby Friction for his reaction Спросите Ламака или Бобби Фрикшна о его реакции.
My prediction isn’t one of satisfaction Мой прогноз не удовлетворяет
Do the maths, it’s a simple subtraction Посчитайте, это простое вычитание
Take away the stations and you chase away the talent Уберите станции, и вы прогоните талант
Listening figures isn’t your biggest purpose Слушать цифры — не самая большая ваша цель
It’s first and foremost to provide public service В первую очередь нужно предоставлять общественные услуги.
I’m not saying other stations are worthless Я не говорю, что другие станции бесполезны.
But adverts are adverse and make me nervous Но реклама неблагоприятна и заставляет меня нервничать
We deserve to have a say in what we’d like to see Мы заслуживаем того, чтобы сказать, что мы хотели бы видеть
I mean after all, we pay the licence fee Я имею в виду, в конце концов, мы платим лицензионный сбор
Don’t take away our favourite shows Не отнимайте наши любимые передачи
Don’t take away our radio Не забирай наше радио
Don’t take away our favourite shows Не отнимайте наши любимые передачи
Don’t take away our radio Не забирай наше радио
You need to appeal to the people that feel John Peel Вам нужно обратиться к людям, которые чувствуют Джона Пила
And want to keep it real И хочу, чтобы это было реальным
So please, pretty Beeb, we appeal for a new deal Так что, пожалуйста, красотка Биб, мы обращаемся за новой сделкой
We’d be pleased if the spiel was repealed Мы были бы рады, если бы эта история была отменена.
D.B.Д.Б.
sees what’s needed to escape from the danger zone видит, что нужно для побега из опасной зоны
More DAB radios in the nation’s homes Больше DAB-радиостанций в домах нации
The audience is there, they just need connecting Аудитория есть, им просто нужно подключиться
In the same way your arrangement needs correcting Точно так же ваша аранжировка нуждается в исправлении
Next thing on the list that’s vexing Следующее в списке, что раздражает
Bloody everybody is you spending money like it’s never ending Черт возьми, вы тратите деньги, как будто они никогда не заканчиваются
Even a yellow bellied Teletubby could tell us Даже телепузик с желтым животом может рассказать нам
It’s crazy, Laa-Laa;Это безумие, Лаа-Лаа;
Lady Gaga Леди Гага
Pay me half of what you pay to Clarkson Плати мне половину того, что ты платишь Кларксону
I’ll be laughing like I can’t keep a straight face, straight up Я буду смеяться, как будто я не могу сохранять серьезное выражение лица, прямо
If there’s a budgetary deficit to make up Если есть дефицит бюджета, который нужно восполнить
Then wake up and give Big Jeremy a pay cut Тогда проснись и урежь Большому Джереми зарплату.
Don’t take away our favourite shows Не отнимайте наши любимые передачи
Don’t take away our radio Не забирай наше радио
Don’t take away our favourite shows Не отнимайте наши любимые передачи
Don’t take away our radio Не забирай наше радио
There’s enough talent out here for like forty channels Здесь достаточно талантов для сорока каналов
But we only get to hear the top forty sellers Но мы можем услышать только сорок лучших продавцов
You’re running it like Basil does to Fawlty Towers Вы управляете им, как Бэзил с башнями Фолти.
Literally — ask Andrew Sachs, he could talk for hours Буквально — спросите у Эндрю Сакса, он мог говорить часами.
About how he was pushed about as Manuel О том, как его толкнули как Мануэль
Then Johnny Ross and Russell Brand did it as well Затем это сделали Джонни Росс и Рассел Брэнд.
Man, Johnny Rotten wouldn’t slag the living hell Чувак, Джонни Роттен не стал бы ругать ад
Out of an old man’s grandkid on his cell Из внука старика на его мобильном
Well, if Russell Brand and the six million dollar man are the cream of the crop Что ж, если Рассел Брэнд и человек за шесть миллионов долларов - сливки урожая
then you can hang the DJ то можно повесить диджея
Radio 1 — sweet for teenagers Радио 1 — сладкое для подростков
Radio 2 — great if you’re really ancient Радио 2 — отлично, если вы действительно древний
Radio 3 — for those of a refined taste Радио 3 — для обладателей утонченного вкуса
Radio 4 — all talking and giant brains Радио 4 — сплошь говорящие и гигантские мозги
Radio 5 — only sport fans are tuned in Радио 5 — смотрят только любители спорта
Radio 6 — it’s the music we’re losing Радио 6 — это музыка, которую мы теряем
Don’t take away our radio Не забирай наше радио
We will complain until you know Мы будем жаловаться, пока вы не узнаете
It’s a mistake — I’m afraid so Это ошибка — боюсь, что да
Don’t take away our radioНе забирай наше радио
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: