| Yo it’s Santa, put all your hands up
| Эй, это Санта, поднимите руки вверх
|
| Damn, bruh
| Черт, бро
|
| This rap track is a banger, standard
| Этот рэп-трек – хит, стандартный
|
| I’m grabbing all the ham in the hamper
| Я хватаю всю ветчину в корзине
|
| Sipping cognac brandy right out the decanter
| Потягивая коньячный бренди прямо из графина
|
| Riding my reindeer about at a canter
| Катаюсь на олене галопом
|
| Grabbing Dancer and Prancer’s antlers
| Хватание рогов Танцора и Прэнсера
|
| Yank them about for the banter, wow man, I’m random
| Дергайте их за шутки, вау, чувак, я случайный
|
| Handing bags full of bamboo to pandas
| Вручение мешков с бамбуком пандам
|
| And I’m giving Bob Ross fans a new canvas
| И я даю поклонникам Боба Росса новый холст
|
| Is that a happy little cloud or a Santa?
| Это счастливое маленькое облачко или Санта?
|
| Dang, it’s the man with the fan club
| Дэнг, это человек с фан-клубом
|
| From Hampshire to Japan, Uganda, Rwanda, Sri Lanka
| Из Хэмпшира в Японию, Уганду, Руанду, Шри-Ланку
|
| Merry Christmas, happy Hannukah, Kwanzaa
| Счастливого Рождества, счастливой Хануки, Кванза
|
| As-salaam-alaikum, namaste, gouranga
| Ас-салам-алейкум, намасте, гуранга
|
| Thank ya, or in Frankfurt: «Danke»
| Спасибо, или во Франкфурте: «Danke»
|
| Because having good manners? | Потому что хорошие манеры? |
| That’s gangsta
| это гангста
|
| Got a lap dance from an Elf up in Lapland
| Получил приватный танец от эльфа в Лапландии
|
| Told me she’s a bad lass, and I’d have to spank her
| Сказал мне, что она плохая девчонка, и мне придется ее отшлепать
|
| What’s good for the goose isn’t bad for the gander
| Что хорошо для гуся, то не плохо для гусака
|
| Ho ho ho is the fat man’s mantra
| Хо-хо-хо - мантра толстяка
|
| Oop, that’s another scandal
| Ой, очередной скандал
|
| I’ll hand to my manager to handle and come up with an angle
| Я передам своему менеджеру, чтобы он обработал и придумал угол
|
| Like I’m a really nice version of Abu Hamza
| Как будто я действительно хорошая версия Абу Хамзы
|
| Snow hiding my dandruff
| Снег скрывает мою перхоть
|
| Don’t come down a chimney, that’ll land you in handcuffs
| Не спускайся в дымоход, иначе попадешь в наручники
|
| Sorry Dorothy, we’re not in Kansas
| Извини, Дороти, мы не в Канзасе.
|
| Cancer’s starting a stanza that’s starker than Sansa
| Рак начинает строфу, которая круче, чем Санса
|
| Or the seedier parts of Atlanta
| Или более захудалые районы Атланты
|
| Sex and the City cast: Parker, Samantha
| В ролях: Секс в большом городе: Паркер, Саманта
|
| Don’t let them tell you that you can’t, 'cause you can
| Не позволяйте им говорить вам, что вы не можете, потому что вы можете
|
| And if the other kids in class say Santa’s a sham
| И если другие дети в классе говорят, что Санта - притворщик
|
| Tell them: That’s fake news! | Скажите им: это фейковые новости! |
| Sad! | Печальный! |
| Propaganda!
| Пропаганда!
|
| People are mistaken in believing that Australia’s
| Люди ошибаются, полагая, что Австралия
|
| Capital city’s Sydney, it’s actually Canberra
| Столица Сидней, на самом деле это Канберра
|
| Jacksfilms, Dan Bull, assholes, cameras
| Jacksfilms, Дэн Булл, жопы, камеры
|
| Don’t read the comments 'cause they’re bad for your grammar
| Не читайте комментарии, потому что они вредны для вашей грамматики.
|
| Reading all your letters and their spelling got me anxious
| Чтение всех ваших писем и их правописание заставило меня забеспокоиться
|
| #YIAY, let Jack find the answers
| #YIAY, пусть Джек найдет ответы
|
| I invented product placement, ooh, Fanta
| Я изобрел продакт-плейсмент, ох, Фанта
|
| That’ll go well with a Chandler lasagne
| Это хорошо сочетается с лазаньей Чандлер
|
| Now I’m amped up, and that’s just a sampler
| Теперь я взволнован, и это всего лишь сэмплер
|
| Of sounds that I’m sticking in your hippocampus
| О звуках, которые я втыкаю в твой гиппокамп
|
| It is a Christmas bonanza, extravaganza
| Это рождественское золото, феерия
|
| And damn, it feels good to be a Santa (yeah)
| И, черт возьми, приятно быть Сантой (да)
|
| Damn, it feels good to be a Santa | Черт, как хорошо быть Сантой |