Перевод текста песни Take Me to Oblivion - Dan Bull, Baron Samedi

Take Me to Oblivion - Dan Bull, Baron Samedi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take Me to Oblivion , исполнителя -Dan Bull
Песня из альбома Generation Gaming
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.12.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиDan Bull
Take Me to Oblivion (оригинал)Забери меня в Забвение (перевод)
This is a letter to Bethesda Это письмо в Bethesda
In which I beg you to stick together В котором я прошу вас держаться вместе
For the new elder scrolls and you flipping better Для новых свитков Elder Scrolls, и вы лучше листаете
Other wise I’m going to pester you forever В противном случае я буду приставать к тебе вечно
Except when I’m playing fallout new vegas this November За исключением случаев, когда я играю в Fallout New Vegas в ноябре этого года.
But please we need another elder scrolls Но, пожалуйста, нам нужен еще один старший свиток
If I don’t get another one I’ll go out of control Если я не получу еще один, я выйду из-под контроля
Sure fallout was a hole different level and it was incredible Конечно, Fallout был дырой другого уровня, и это было невероятно.
But it didn’t have the visual elegance and mistic mythic elements Но в нем не было визуального изящества и мистических мифологических элементов.
That lifted it through excellence and into sheer perfectionism Это подняло его от совершенства до чистого перфекционизма.
Transcendence isn’t something I’d expect sitting next to computers Я не ожидал превосходства, сидя рядом с компьютерами.
But what you presented to us is beauteous Но то, что вы нам подарили, прекрасно
Playing oblivion made me oblivious to my surroundings Игра в забвение заставила меня забыть о моем окружении
How could a game be this intricate Как игра может быть такой сложной
But after a thousand hours of play Но после тысячи часов игры
I’m inthralled with it all now to this day Я в восторге от всего этого и по сей день
I’ve found an escape from the imperial prison of everyday living Я нашел побег из имперской тюрьмы повседневной жизни
So take me to oblivion again Так что верни меня в забвение снова
Take me to oblivion again Верни меня в забытье снова
Take me to oblivion Отведи меня в небытие
Thanks dan I couldn’t have put it better Спасибо, Дэн, я не мог бы выразиться лучше
Get it together Bethesda or we’ll keep penning you letters Соберитесь, Bethesda, или мы продолжим писать вам письма
Being a vault dweller was special but wet was forgettable Быть обитателем убежища было особенным, но о мокром было легко забыть
So I’ll never settle for anything less than an elder scrolls Так что я никогда не соглашусь на что-то меньшее, чем старшие свитки
Consumed by blood moon swallowed by morrowind Поглощена кровавой луной, поглощена морровиндом
When I step into oblivion I’m instantly lost in it Когда я вхожу в забвение, я мгновенно теряюсь в нем
Escape the modern concrete office monotony Избавьтесь от монотонности современного бетонного офиса
But not only when I pop the DVD rom in the slot and unlock my dreams Но не только тогда, когда я вставляю DVD-диск в слот и открываю свои мечты.
Grab my magic hat daggers and a wabbajack Хватайте мои волшебные шляпы, кинжалы и ваббаджек
Pack them in the saddle bag and travel through these savage lands Упакуйте их в седельную сумку и путешествуйте по этим диким землям.
Is quite depressing how obsessed I was getting Меня удручает, насколько я был одержим
With checking out every chest to collect every set of weapons С проверкой каждого сундука, чтобы собрать каждый набор оружия
I sand on the planets edge and gaze at the Hazy sea Я песок на краю планеты и гляжу на Туманное море
It’s crazy how ones and zeros behave so amazingly Удивительно, как единицы и нули ведут себя так поразительно
Take me from these rainy streets Забери меня с этих дождливых улиц
Please take me to oblivion again Пожалуйста, верни меня в забытье снова
Please Take me to oblivion again Пожалуйста, забери меня снова в забвение
Please Take me to oblivionПожалуйста, забери меня в небытие
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: