Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Back to the Borderlands, исполнителя - Dan Bull. Песня из альбома Generation Gaming II, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 24.02.2014
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Dan Bull
Язык песни: Английский
Back to the Borderlands(оригинал) |
Go! |
Hello, Pandora fans |
I’d like to show my awesome plans |
Hold on tight to your organs, glands |
We’re riding back to the Borderlands! |
When I hear that Gearbox are releasing a sequel |
My teardrops are uncontrollable |
I’m inconsolable but fear not |
They’re tears of joy like me as a boy |
After Christmas Eve when I see a box |
I open it up and say, «Whoa!» |
at the view |
It’s only overflowing with loot |
Locking and loading, I know what to do |
Now, who am I going to shoot? |
Erm, you! |
You’re a pitiful prick |
So, I’m ripping you up with a critical hit |
Funds improve my guns and loot |
I’ll use it if it’ll fit |
If it moves I’ll shoot it, you tit |
I’m a Buzzard, you’re a blue tit |
I fly in the sky and it’s fatal |
Foes are lying disabled |
A hole in their face, I’m reminded of bagels |
I’m ever so slightly unstable! |
Me? |
I’m hardly an angel |
Leave that to the Guardian Angel |
This is the eighties, I’m Arnie |
And painfully making your army unfaithful |
Health and safety! |
Watch your head |
Heavy metal! |
Lots of lead |
But before I drop you dead |
I’ll shred you up like Dr. Zed! |
I said, «Zed, let him in» |
Led Zeppelin never played on David Letterman |
Though that may be irrelevant |
Nevertheless, it’s a hell of method of making it evident |
Dan is the cleverest rapper to ever use gaming in tracks |
Setting a precedent that wouldn’t ever be bettered |
'Til weapons are made into raps |
Eighty-seven bazillion guns |
A similar number of brilliant puns |
Turn that to cash, gimme the funds |
Back to back with my militant chums |
I’m blasting stacks of straps at prats |
It’s action packed, ridiculous fun! |
If kills were calories, that’d be fattening |
Fragging a Skag and I’m bagging and tagging him |
Having you lagging and manically panicking |
Man, is it actually happening?! |
Well, I’m an assassin assassin-ing you |
So, if that is a fact then it has to be true |
You’re chatting Claptrap |
So, I should grab your nadsack and yank it |
So, your nads are dropping |
Like the stock is on the NASDAQ |
Asshat, don’t answer back |
Who the fuck is Handsome Jack? |
You want how many grams of that?! |
I’ll grind you like my ganja sack |
I will be having you crying in agony |
Violently cracking your violin, Paganini |
Meeny-miny-mo |
More money, less problems |
The bigger the gun, the less nonsense |
I’m less Mark Ronson, more Charles Bronson |
Or a vault Hunter S. Thompson |
Said I’m less Mark Ronson, more Charles Bronson |
Or a vault Hunter S. Thompson |
Less Mark Ronson, more Charles Bronson |
Or a vault Hunter S. Thompson |
Less Mark Ronson, more Charles Bronson |
Or a vault Hunter S. Thompson |
Less Mark Ronson, more Charles Bronson |
Or a vault Hunter S. Thompson |
Назад в Пограничные земли(перевод) |
Идти! |
Привет, фанаты Пандоры. |
Я хочу показать свои потрясающие планы |
Держись крепче за свои органы, железы |
Мы возвращаемся в Borderlands! |
Когда я слышу, что Gearbox выпускает продолжение |
Мои слезы неконтролируемы |
Я безутешен, но не бойся |
Это слезы радости, как я в детстве |
После Сочельника, когда я вижу коробку |
Я открываю его и говорю: «Вау!» |
при просмотре |
Это только переполнено добычей |
Блокировка и загрузка, я знаю, что делать |
Теперь, кого я собираюсь стрелять? |
Эм, ты! |
Ты жалкий придурок |
Итак, я разорву вас критическим ударом |
Средства улучшают мое оружие и добычу |
Я буду использовать его, если он подойдет |
Если он двинется, я выстрелю в него, сиська |
Я канюк, ты лазоревка |
Я лечу в небе, и это фатально |
Враги лежат инвалиды |
Дыра в их лице, мне вспоминаются рогалики |
Я всегда так немного нестабилен! |
Мне? |
Я вряд ли ангел |
Оставьте это Ангелу-хранителю |
Это восьмидесятые, я Арни |
И мучительно делая свою армию неверной |
Здоровье и безопасность! |
Следи за своей головой |
Тяжелый металл! |
Много свинца |
Но прежде чем я брошу тебя замертво |
Я порву тебя, как доктор Зед! |
Я сказал: «Зед, впусти его» |
Led Zeppelin никогда не играли на Дэвиде Леттермане |
Хотя это может быть неважно |
Тем не менее, это адский метод сделать это очевидным |
Дэн — самый умный рэпер, когда-либо использующий игры в треках. |
Создание прецедента, который никогда не будет лучше |
«Пока оружие не превратится в рэп |
Восемьдесят семь базиллион пушек |
Такое же количество блестящих каламбуров |
Превратите это в наличные деньги, дайте мне средства |
Спина к спине с моими воинственными приятелями |
Я взрываю стопки ремней в прац |
Это экшн, смешное развлечение! |
Если бы убийства были калориями, это было бы ожирением |
Фрагмент скага, я упаковываю и маркирую его |
Вы отстаете и маниакально паникуете |
Чувак, это действительно происходит?! |
Ну, я убийца, убивающий тебя |
Итак, если это факт, то он должен быть правдой |
Вы болтаете Железяка |
Итак, я должен схватить твой рюкзак и дернуть его. |
Итак, ваши надпочечники падают |
Как будто акции на NASDAQ |
Асшат, не отвечай |
Кто, черт возьми, такой Красавчик Джек? |
Вы хотите, сколько граммов этого?! |
Я измельчу тебя, как мой мешок с ганджей |
Я заставлю тебя плакать в агонии |
Яростно ломая свою скрипку, Паганини |
Мини-мини-мо |
Больше денег, меньше проблем |
Чем больше пушка, тем меньше глупостей |
Я меньше Марк Ронсон, больше Чарльз Бронсон |
Или Охотник за хранилищем С. Томпсон |
Сказал, что я меньше Марк Ронсон, больше Чарльз Бронсон |
Или Охотник за хранилищем С. Томпсон |
Меньше Марка Ронсона, больше Чарльза Бронсона |
Или Охотник за хранилищем С. Томпсон |
Меньше Марка Ронсона, больше Чарльза Бронсона |
Или Охотник за хранилищем С. Томпсон |
Меньше Марка Ронсона, больше Чарльза Бронсона |
Или Охотник за хранилищем С. Томпсон |