| Ay, don’t look at Ashe like that
| Ай, не смотри так на Эш
|
| Because she just might snap
| Потому что она просто может сломаться
|
| And you don’t wanna see that
| И ты не хочешь этого видеть
|
| Guess what, mess with the Deadlock Gang
| Угадайте, что, связывайтесь с бандой тупиков
|
| And your next stop, red dot, headshot, bang
| И ваша следующая остановка, красная точка, выстрел в голову, взрыв
|
| Don’t look at Ashe like that
| Не смотри так на Эш
|
| Because she just might snap
| Потому что она просто может сломаться
|
| And you don’t wanna see that
| И ты не хочешь этого видеть
|
| Guess what, mess with the Deadlock Gang
| Угадайте, что, связывайтесь с бандой тупиков
|
| And your next stop, red dot, headshot
| И ваша следующая остановка, красная точка, выстрел в голову
|
| Elizabeth Caledonia Ashe is
| Элизабет Каледония Эш
|
| A tactician to
| Тактик
|
| You got bad vision if you think that
| У вас плохое зрение, если вы думаете, что
|
| You need some new glasses, a new suit, and a casket
| Тебе нужны новые очки, новый костюм и шкатулка.
|
| You’re asking if you can get your ass kicked, your ass is
| Вы спрашиваете, можете ли вы надрать вам задницу, ваша задница
|
| Just like a boot, she’s put a couple of steel caps in (who)
| Так же, как ботинок, она вставила пару стальных колпачков (кто)
|
| Don’t get riled up (why) she’s like a wild buck (who)
| Не сердись (почему) она как дикий олень (кто)
|
| So watch your tongue or the temperature might get dialed up (woo)
| Так что следите за своим языком, иначе температура может подняться (у-у)
|
| Might need a fire truck to extinguish the flames
| Может понадобиться пожарная машина, чтобы потушить пламя
|
| Might need your next of kin to distinguish your face (ooh)
| Возможно, вам понадобится ваш ближайший родственник, чтобы отличить ваше лицо (ооо)
|
| For her, the battle’s like herding cattle in her soul
| Для нее битва как стадо скота в ее душе
|
| So stand back, fire in the hole
| Так что отойдите, стреляйте в дыру
|
| Ay, don’t look at Ashe like that
| Ай, не смотри так на Эш
|
| Because she just might snap
| Потому что она просто может сломаться
|
| And you don’t wanna see that
| И ты не хочешь этого видеть
|
| Guess what, mess with the Deadlock Gang
| Угадайте, что, связывайтесь с бандой тупиков
|
| And your next stop, red dot, headshot, bang
| И ваша следующая остановка, красная точка, выстрел в голову, взрыв
|
| Don’t look at Ashe like that
| Не смотри так на Эш
|
| Because she just might snap
| Потому что она просто может сломаться
|
| And you don’t wanna see that
| И ты не хочешь этого видеть
|
| Guess what, mess with the Deadlock Gang
| Угадайте, что, связывайтесь с бандой тупиков
|
| And your next stop, red dot, headshot
| И ваша следующая остановка, красная точка, выстрел в голову
|
| Ah, the west is wild and, yeah, she style
| Ах, запад дикий и, да, она в стиле
|
| Passed every test and trial, it’s time to rest a while
| Пройдено все испытания и испытания, пришло время немного отдохнуть
|
| So best not vex the girl, or you’ll press her to do something unlawful
| Так что лучше не раздражайте девушку, иначе вы заставите ее сделать что-то незаконное
|
| She’ll pop off and flip a lid off like the beer bottle
| Она выскакивает и откидывает крышку, как пивную бутылку.
|
| she’s near-unstoppable
| она почти неудержима
|
| Call a doctor or just drop you off at the nearest hospital (cheers)
| Позвоните врачу или просто отвезите вас в ближайшую больницу (ура)
|
| She’s not a young McCree (nah) there’s honor among thieves (uh)
| Она не молодой МакКри (нет), среди воров есть честь (э-э)
|
| She’s a couple of bullets if you want some of these
| Она пара пуль, если вы хотите некоторые из них
|
| Life is no fun without a coach gun
| Жизнь не веселая без тренерского ружья
|
| Her rifles are like peace pipes she smokes 'em
| Ее винтовки, как трубки мира, она их курит.
|
| Nice and precise when she slides
| Красиво и точно, когда она скользит
|
| out the fire and the viper rifle and lighting up dynamite
| потушить огонь и змеиную винтовку и поджечь динамит
|
| Look, there’s no hiding from her, she’ll find out your hideout
| Смотри, от нее не скроешься, она найдет твое убежище
|
| And hang you out to dry till you’re dried out
| И повесить тебя сушиться, пока ты не высохнешь
|
| Then hop on a hovercycle and ride out
| Затем запрыгивайте на ховерцикл и катайтесь
|
| Into the horizon’s dying light, goodbye now
| В умирающий свет горизонта, до свидания
|
| Ay, don’t look at Ashe like that
| Ай, не смотри так на Эш
|
| Because she just might snap
| Потому что она просто может сломаться
|
| And you don’t wanna see that
| И ты не хочешь этого видеть
|
| Guess what, mess with the Deadlock Gang
| Угадайте, что, связывайтесь с бандой тупиков
|
| And your next stop, red dot, headshot, bang
| И ваша следующая остановка, красная точка, выстрел в голову, взрыв
|
| Don’t look at Ashe like that
| Не смотри так на Эш
|
| Because she just might snap
| Потому что она просто может сломаться
|
| And you don’t wanna see that
| И ты не хочешь этого видеть
|
| Guess what, mess with the Deadlock Gang
| Угадайте, что, связывайтесь с бандой тупиков
|
| And your next stop, red dot, headshot | И ваша следующая остановка, красная точка, выстрел в голову |