Перевод текста песни Ancestors - Dan Bull

Ancestors - Dan Bull
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ancestors , исполнителя -Dan Bull
Песня из альбома: Generation Gaming XXI: Rage Quit the Machine
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.06.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Dan Bull

Выберите на какой язык перевести:

Ancestors (оригинал)Предки (перевод)
What’s a man but a naked ape? Что есть человек, как не голая обезьяна?
Just trying to make it from day-to-day Просто пытаюсь сделать это изо дня в день
'Cause what’s a man but a naked ape? Ведь что такое человек, как не голая обезьяна?
But with fantasies of making a great escape Но с фантазиями о великом побеге
What’s a man but a naked ape? Что есть человек, как не голая обезьяна?
It’s amazing, spectating it taking shape Удивительно, наблюдая за тем, как он обретает форму.
What’s a man but a naked ape? Что есть человек, как не голая обезьяна?
But every generation makes the same mistake Но каждое поколение совершает одну и ту же ошибку
(What's a man but a naked ape?) (Что есть человек, как не голая обезьяна?)
(What's a man but a naked ape?) (Что есть человек, как не голая обезьяна?)
Yeah, Darwinian, carving our lineage Да, дарвинист, вырезая нашу родословную
Into the Stone Age with shards of hard DNA В каменный век с осколками твердой ДНК
In the beginning, we didn’t need an Adam or Eve В начале нам не нужны были Адам или Ева
Our ancestors inhabited trees Наши предки жили на деревьях
And handed down every habit that would have us succeed И передал каждую привычку, которая поможет нам добиться успеха
At an increasingly gathering speed Со все возрастающей скоростью
Rapidly reproducing, how deep are the roots of your family tree? Быстро размножаясь, насколько глубоки корни вашего генеалогического древа?
How many branches on it?Сколько на нем ответвлений?
How many leaves? Сколько листьев?
And what’s the plan when we leave for the savannas and plains? И какой у нас план, когда мы отправимся в саванны и равнины?
As we abandon the rainforest, expand our terrain По мере того, как мы отказываемся от тропических лесов, расширяем нашу территорию
Typical humans, look, they’re at it again Типичные люди, смотрите, они снова в этом
Never happy with the same thing, they have to seek change Никогда не довольны одним и тем же, им нужно искать перемен
And that’s the reason why they keep succeeding at everything И именно поэтому они продолжают преуспевать во всем
That life throws at them, treating every challenge as a game Что жизнь подбрасывает их, рассматривая каждый вызов как игру
If you fail to adapt, you will gradually endanger Если вам не удастся адаптироваться, вы постепенно подвергнете опасности
The traits that made your race faster in the race Черты, которые сделали вашу гонку быстрее в гонке
You want to die like that?Ты хочешь так умереть?
Thought not, so fight back Не думал, так сопротивляйся
Your genetic code isn’t even written yet, so write that Ваш генетический код еще даже не написан, так что напишите это
Knowing you’re otherwise gonna die is quite a catalyst Знание того, что в противном случае ты умрешь, является настоящим катализатором
You’re on a deoxyribonucleic acid trip Вы находитесь в путешествии по дезоксирибонуклеиновой кислоте
From Ardipithecus Ramidus to Australopithecus От Ardipithecus Ramidus к австралопитеку
To an Instagram influencer chuckin' another pic at us Инфлюенсеру из Instagram, который бросил нам еще одну фотографию
Picture this, we’re a pick and mix of different bits Представьте себе, мы собираем и смешиваем разные биты
That tilt and shift, tip and pitch, twisted up in a helix Этот наклон и смещение, наклон и наклон, закрученные по спирали
What’s a man but a naked ape? Что есть человек, как не голая обезьяна?
Just trying to make it from day-to-day Просто пытаюсь сделать это изо дня в день
'Cause what’s a man but a naked ape? Ведь что такое человек, как не голая обезьяна?
But with fantasies of making a great escape Но с фантазиями о великом побеге
What’s a man but a naked ape? Что есть человек, как не голая обезьяна?
It’s amazing, spectating it taking shape Удивительно, наблюдая за тем, как он обретает форму.
What’s a man but a naked ape? Что есть человек, как не голая обезьяна?
But every generation makes the same mistake Но каждое поколение совершает одну и ту же ошибку
(What's a man but a naked ape?) (Что есть человек, как не голая обезьяна?)
(We're the same family, what can I say?) (Мы одна семья, что я могу сказать?)
What’s a man but a naked ape Что такое человек, как не голая обезьяна
With a little variation in facial shape? С небольшим изменением формы лица?
And what’s an ape but another living thing И что такое обезьяна, как не другое живое существо
With some of the same DNA in another string? С частью той же ДНК в другой строке?
And what’s a string of DNA but a cypher И что такое цепочка ДНК, как не шифр
Containing designs, dictating our nature Содержит конструкции, диктующие нашу природу
Explaining in writing the laser Письменное объяснение лазера
Precise undertaking we’re staying alive for? Для какого именно дела мы остаемся в живых?
But if we find out why, will it make us any wiser? Но если мы узнаем, почему, станет ли это мудрее?
Education, the great equalizer Образование, великий уравнитель
Keep up with rivals Не отставайте от конкурентов
Peep what their eyeballs are seeing Посмотрите, что видят их глазные яблоки
When they read anything but the Bible Когда они читают что-нибудь, кроме Библии
We’ve booked your mind on a voyage with the beagle Мы забронировали ваш разум в путешествии с биглем
People better be ready for a big upheaval Людям лучше быть готовыми к большому перевороту
Scholars bringing new knowledge Ученые приносят новые знания
But the medieval elite theology will condemn and call it evil Но средневековая элитарная теология осудит и назовет это злом.
Ha, don’t believe all the evidence you’ve been brought Ха, не верьте всем доказательствам, которые вам принесли
Feel free to leave then, it’s better for the gene pool Тогда смело уходите, так лучше для генофонда
Ever since we crawled, fresh from the fetal deep pool С тех пор, как мы ползли, только что из глубокого бассейна плода
We call the sea to the preschool Мы зовем море в детский сад
There have been people trying to make it illegal Были люди, пытавшиеся сделать это незаконным
To climb higher than the steeple of the cathedral Подняться выше шпиля собора
But it’s deceitful and lethal, we need reason Но это обманчиво и смертельно, нам нужна причина
To reach freedom and leave from the prequel Достигнуть свободы и уйти от приквела
Reboot from the seed to the roots of the tree Перезагрузка с семени к корням дерева
'Til we’re reaching the truth and we’re eating the fruit «Пока мы не доберемся до истины и не съедим плод
Like an ape in the canopy Как обезьяна в навесе
What can I say?Что я могу сказать?
We’re the same family Мы одна семья
(Like an ape in the canopy) (Как обезьяна в навесе)
(What can I say? We’re the same family) (Что я могу сказать? Мы одна семья)
What’s a man but a naked ape? Что есть человек, как не голая обезьяна?
Just trying to make it from day-to-day Просто пытаюсь сделать это изо дня в день
'Cause what’s a man but a naked ape? Ведь что такое человек, как не голая обезьяна?
But with fantasies of making a great escape Но с фантазиями о великом побеге
What’s a man but a naked ape? Что есть человек, как не голая обезьяна?
It’s amazing, spectating it taking shape Удивительно, наблюдая за тем, как он обретает форму.
What’s a man but a naked ape? Что есть человек, как не голая обезьяна?
But every generation makes the same mistakeНо каждое поколение совершает одну и ту же ошибку
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: