| I’m the biggest prick in this town
| Я самый большой придурок в этом городе
|
| The British Chris Brown
| Британец Крис Браун
|
| Visit your award ceremony
| Посетите церемонию награждения
|
| And just sit down
| И просто сядьте
|
| I’ll slash your tire just cause I enjoy the hiss sound
| Я прорежу твою шину, потому что мне нравится шипящий звук.
|
| Disagree with this, my sleeves’ll slip down
| Не согласен с этим, мои рукава соскользнут
|
| Fists out, swingin' 'till the 56th round
| Кулаки, размахивая до 56-го раунда
|
| I could beat you with my wrists bound
| Я мог бы победить тебя со связанными запястьями
|
| Ha
| Ха
|
| I list my inspirations in roughly this order:
| Я перечисляю источники вдохновения примерно в таком порядке:
|
| Father Christmas, Satan, and Chris Dorner
| Дед Мороз, Сатана и Крис Дорнер
|
| I’m spreading disorder
| Я распространяю расстройство
|
| I diss all the rappers who I asked to collaborate and got a missed call off
| Я разочаровал всех рэперов, которых я попросил сотрудничать, и получил пропущенный звонок
|
| Rap’s Piers Morgan
| Пирс Морган из рэпа
|
| But with a pierced organ
| Но с проколотым органом
|
| Too much information?
| Слишком много информации?
|
| Too bad, that’s the beer talking
| Жаль, это говорит пиво
|
| I sit too near broads
| я сижу слишком близко к бабам
|
| And make them feel awkward
| И заставить их чувствовать себя неловко
|
| Randy as Ramsay
| Рэнди в роли Рамзи
|
| Now cook me a meal, Gordon
| А теперь приготовь мне еду, Гордон.
|
| Now here’s the point where you might think
| Теперь вот момент, когда вы можете подумать
|
| «Why's he still talking? | «Почему он все еще говорит? |
| Slimey limey
| липкий лайм
|
| Why should I see the appeal of him?»
| Почему я должен видеть привлекательность его?»
|
| And that’s the point
| И в этом суть
|
| I travel through the camera
| Я путешествую через камеру
|
| And slap you 'till you’re black and blue, Rihanna
| И бить тебя, пока ты не станешь черно-синим, Рианна
|
| Alicia Keys needs to improve her grammar
| Алисии Киз нужно улучшить свою грамматику
|
| I’ll take a hammer to her new piano
| Я возьму молоток к ее новому пианино
|
| Now you’ve had a glimpse inside the ill mind of Dan Bull
| Теперь вы заглянули внутрь больного разума Дэна Булла.
|
| Try to get out, I doubt you will find the handle
| Попробуй выбраться, я сомневаюсь, что ты найдешь ручку
|
| My lines are angle grinders
| Мои линии - угловые шлифовальные машины
|
| They mangle rhymers
| Они коверкают рифмы
|
| I rap into the sky
| Я рэп в небо
|
| And the air force scrambles fighters
| И ВВС борются с истребителями
|
| Spit fire
| Плевать огнем
|
| You stink like a lit tire
| Ты воняешь, как зажженная шина
|
| I’ll bring you down to the ground
| Я спущу тебя на землю
|
| Quick as a zip wire
| Быстрый как молния
|
| Listen to this: My dick is thick and it’s large
| Послушай это: мой член толстый и большой
|
| So get onto Twitter and tell Nicki Minaj
| Так что зайдите в Твиттер и расскажите Ники Минаж
|
| America’s gone shit since you had Britain in charge
| Америка сошла с ума с тех пор, как у вас была Британия во главе
|
| And fuck off if you think that’s a little bit harsh
| И отвали, если ты думаешь, что это немного грубо
|
| I’ll stick a petard up in your doors of perception
| Я воткну петарду в двери твоего восприятия
|
| Snipping the wires, no phone call for protection
| Перерезание проводов, отсутствие телефонного звонка для защиты
|
| I get dressed in my Sunday best
| Я одеваюсь в лучшее воскресное платье
|
| And I still look less fresh than Kanye West
| И я все еще выгляжу менее свежо, чем Канье Уэст.
|
| So, give me the hand lotion
| Итак, дайте мне лосьон для рук
|
| And phone Frank Ocean
| И позвони Фрэнку Оушену.
|
| I want to know his exact man-to-man «ient
| Я хочу знать его точное отношение мужчины к мужчине
|
| I’m loopy, that’s limey for «so loco»
| Я сумасшедший, это известняк для «так чокнутый»
|
| I run and rub my crotch upon an old hobo
| Я бегу и тру промежность о старого бродягу
|
| Whilst shouting over my shoulder «No homo!»
| Крича через плечо «Нет гомо!»
|
| Because fuck it, you know, «YOLO!»
| Потому что, черт возьми, вы знаете, «YOLO!»
|
| Righty ho, that’s Drake’s act copied
| Право, хо, это действие Дрейка скопировано
|
| Who am I body bagging next, A$AP Rocky?
| Кого я собираюсь убить следующим, A$AP Rocky?
|
| I suppose I could, but I ain’t that cocky
| Я полагаю, что мог бы, но я не такой дерзкий
|
| I’ve already had two chains snatched off me
| С меня уже сорвали две цепи
|
| It’s time for payback, probably
| Пришло время расплаты, наверное
|
| I pack a nine-inch winky, they attract totty
| Я упаковываю девятидюймовые подмигивающие, они привлекают малышку
|
| And occasionally, I may strap shotties
| И иногда я могу пристегнуть шоты
|
| But usually I’ll do a drive-by screwface at posses
| Но обычно я делаю заезды на машине
|
| Sneeze and leave the seats of my Maybach snotty
| Чихни и выйди с сидений моего майбаха сопливого
|
| Green windows looking like they’re made of stained glass, Gothic
| Зеленые окна, как будто сделанные из витражного стекла, готика
|
| I’m a misanthropic proper maniac, potty
| Я человеконенавистнический настоящий маньяк, горшок
|
| I got crunk off a straight black coffee
| Я выпил чистый черный кофе
|
| It was a bad idea to take that straitjacket off me
| Снимать с меня смирительную рубашку было плохой идеей
|
| You just don’t have the power to restrain that, Scotty
| У тебя просто нет сил это сдерживать, Скотти.
|
| I rap with an ill mind, «Hey, that’s Hoppy!»
| Я рэп с больным сознанием: «Эй, это Хоппи!»
|
| I’ll tear his fucking face off, take that, Robbie!
| Я оторву его чертову морду, возьми, Робби!
|
| Your production quality is way bad, sloppy
| Качество вашей продукции очень плохое, неаккуратное
|
| Or is your wave compression rate that lossy?
| Или ваша скорость сжатия волны такая с потерями?
|
| «How can Hopsin be the one that he’s dissing?»
| «Как Хопсин может быть тем, кого он диссит?»
|
| I’m just showing I can do this and still win the competition
| Я просто показываю, что могу сделать это и при этом выиграть соревнование.
|
| And then it wears off as quickly as it started. | А потом это проходит так же быстро, как и началось. |
| It’s a mystery to me,
| Это загадка для меня,
|
| some sorta allergy I guess? | какая-то аллергия, я думаю? |