| Thirty hours ago I was very slow
| Тридцать часов назад я был очень медленным
|
| At trimming my afro which I don’t have 'cause I’m Caucasian
| При стрижке моего афро, которого у меня нет, потому что я белый
|
| And it’s very rare for a Caucasian to have an afro
| А у кавказца очень редко бывает афро
|
| Maybe a Jewish person might, do Jewish people count as Caucasian?
| Может быть, еврей может, евреи считаются кавказцами?
|
| Not sure, but so you know sometimes they have
| Не уверен, но, чтобы вы знали, иногда они
|
| That really sort of curly hair
| Такие вьющиеся волосы
|
| Sometimes it’s known as a «Jewfro»
| Иногда его называют «Jewfro».
|
| Perhaps not the most politically incorre-sorry
| Возможно, не самый политически некорректный
|
| The most politically correct term but there you go
| Самый политкорректный термин, но вот так.
|
| That’s what it’s known as in common parts
| так это называется в общих частях
|
| Anyway, where was I?
| В любом случае, где я был?
|
| But what was the song title?
| Но как называлась песня?
|
| Oh, «30 Hours», I’m not doing it for that long
| О, «30 часов», я так долго этим не занимаюсь
|
| Next | Следующий |