| Babylon position the queen and set the pawn, and start transform like Deceptacon
| Вавилон позиционирует ферзя и ставит пешку и начинает трансформироваться, как десептикон.
|
| Anytime delegates have a discrepance
| Каждый раз, когда у делегатов возникают расхождения
|
| Well a bare tension with some long weapons
| Ну, голое напряжение с длинным оружием
|
| Night vision upon the attack mission, coalition of folly-ticians get switch on
| Ночное видение во время атаки, коалиция дураков включается
|
| If you look in the face of the newly born, the newly born a face malnutrition
| Если вы посмотрите в лицо новорожденного, новорожденный сталкивается с недоеданием
|
| Suspicion to what is them ambition
| Подозрение на то, что их амбиции
|
| Total destruction start to ignition, and the world still a fight over religion
| Полное разрушение начинает возгораться, а мир все еще борется за религию
|
| Everyone have a right to a decision
| Каждый имеет право на решение
|
| Superstition the people reflect upon, something nuh right I man suspect a con
| Суеверие, над которым размышляют люди, что-то не так, я подозреваю, что это мошенник
|
| Cause them a lost inna the darkness beyond
| Потому что они потеряны во тьме за ее пределами
|
| And none should escape except the ones who
| И никто не должен убежать, кроме тех, кто
|
| Exodus with no question, better put on your Khaki uniform
| Исход без вопросов, лучше наденьте форму цвета хаки
|
| If you-a driver, leave unno engine on
| Если вы водитель, не выключайте двигатель
|
| If you a rider jump pon a unicorn
| Если вы наездник, прыгайте на единорога
|
| Lace your shoes is you is a pedestrian
| Зашнуруйте свою обувь, если вы пешеход
|
| Run for the boarder like a Mexican
| Беги за границу, как мексиканец
|
| Underarm smell green like a Leprechaun, survival of Jah people
| Подмышки пахнут зеленым, как Лепрекон, выживание людей Джа
|
| Exodus. | Исход. |
| .. Movement of Jah people
| .. Движение людей Джа
|
| Chicken merry, Hawk is near, tell them beware but them still won’t hear
| Курица веселая, Ястреб рядом, скажи им, берегись, но они все равно не услышат
|
| Life is a road so you drive with care
| Жизнь – это дорога, поэтому водите осторожно
|
| Tire can’t bus cause you got no spare, whole-heap of lust in your atmosphere
| Шина не может ехать, потому что у тебя нет запасной, целая куча похоти в твоей атмосфере
|
| Step pon di gas and you start draw gear
| Шаг пон-ди-газ, и вы начинаете тянуть снаряжение
|
| Dis Rastafari you do not care, some don’t share and then that’s not fair
| Dis Rastafari вам все равно, некоторые не делятся, и тогда это несправедливо
|
| Make a move before they make a move on you
| Сделайте шаг, прежде чем они сделают ход на вас
|
| Making moves and still move and go thru, moving things weh you not supposed to
| Делая ходы и все еще двигаясь и проходя, перемещая вещи, которые вы не должны были
|
| move
| переехать
|
| Watch you move and where your moving to
| Смотрите, как вы двигаетесь и куда вы двигаетесь
|
| Who you move with you move with your crew
| С кем вы двигаетесь, вы двигаетесь со своей командой
|
| Move some fool from up off the avenue, move a pound and boost your avenue
| Переместите какого-нибудь дурака с проспекта, переместите фунт и увеличьте свой проспект
|
| Move uptown and overlook the view, move around and get from one to two
| Двигайтесь в центре города и не замечайте вид, перемещайтесь и переходите от одного к двум
|
| Make a wrong move in the game you loose
| Сделай неверный ход в проигранной игре
|
| I stand up and I refuse to move, substance weh mi know mi nah go use,
| Я встаю и отказываюсь двигаться, субстанция, которую я знаю, но иди и используй,
|
| metric measurement mi nah go choose
| метрическое измерение
|
| Moving on and still you need a clue, Car keys are the only keys wi' move
| Двигаемся дальше, и все же вам нужна подсказка, Ключи от машины - единственные ключи, которые могут двигаться
|
| Moving on in. .. Lawd!
| Двигаемся дальше в... Лод!
|
| Exodus. | Исход. |
| .. Movement of Jah people
| .. Движение людей Джа
|
| Boom!
| Бум!
|
| Music business as usual, mi spliff and Guiness as usual Royal and muffin as
| Музыкальный бизнес, как обычно, мой косяк и Гиннесс, как обычно, Роял и маффин, как обычно.
|
| usual, highgrade we puffin' as usual
| обычно, высококлассно, мы пыхтем, как обычно
|
| Fight down the system as usual, the system fight we down as usual,
| Сражаемся с системой, как обычно, с системой сражаемся, как обычно,
|
| the cops dem a watch we as usual
| Копы наблюдают за нами, как обычно
|
| And a we a watch the cops as usual, no strap would be unusual, roll wid it inna
| И если мы смотрим на копов, как обычно, никакой ремень не будет необычным, катитесь с ним внутри
|
| we lap as usual
| мы натираем как обычно
|
| Always ready fi clap as usual
| Всегда готов хлопать в ладоши, как обычно
|
| Rastaman deh pon top as usual, standard never drop as usual
| Растаман дех пон топ как обычно, стандарт никогда не падает как обычно
|
| Man-a' cream of the crop as usual
| Лучшие сливки урожая, как обычно
|
| Run right 'round the clock as usual, movements non-stop as usual
| Бегите прямо круглосуточно, как обычно, движения без остановок, как обычно
|
| Exodus. | Исход. |
| .. Movement of Jah people
| .. Движение людей Джа
|
| Exodus | Исход |