| I feel people pulling me down. | Я ощущаю, как людские руки в омуте держат меня, |
| I feel some pulling me up I can’t get stuck. | Чувствую: кто-то тянет ввысь — я не застряну между двумя мирами. |
| I just keep moving forward. | Я снова иду вперед, как ручей сквозь скалы. |
| I got places to go man. Let’s go… | У меня есть дороги и цели — пора тронуться с места… |
| (CHORUS)1x — Damian Marley) | (ПРИПЕВ — 1x — Дэмиан Марли) |
| When the Armageddon’s start get dread | Когда заря Армагеддона встает, тяжелеет воздух судьбы, |
| A lot ah weak heart ah weep and moan | Многие сердца, слабые, гнутся, рыдают, как ветер в расщелине, |
| Only the strong will continue | Только крепкие смогут идти сквозь разбушевавшийся шторм. |
| Do you have it in you? | Есть ли в тебе эта сила? |
| Come we’ve got a journey to go And when the battle get sour and dread | Пойдем — наш путь далек; и когда бой станет горечь и ужас, |
| A lot ah weak heart ah wither and moan | Многие души засыхают, стон их — как высохший лист. |
| Only the strong will continue | Только стойкие шествуют дальше. |
| I know you have it in you | Я знаю, это искра живет в тебе. |
| I know you have it in you | Я знаю, эта искра горит в тебе. |
| (Damian Marley) | (Дэмиан Марли) |
| Hey… The victory’s found in truth, | Слушай… Победа покоится в истине — как росы на траве по утру, |
| Like innocence found in youth | Невинность, что сверкает в юных глазах, |
| Self defeat is your own dispute | Сам себе враг — в этой битве с отражением. |
| And man you put yourself in a ya own shoeses Either you’re winning or losing | И стань на свое место: ты сам себе сапожник, куешь каждый шаг — побеждаешь или рушишься. |
| Don’t you get it confused | Не спутай дороги. |
| Cause you starring in a ya own movie | Ведь ты — герой своего же кинолиста. |
| Playing of a role you choose so Stand up and fight if you know say you’re right and no you won’t ever fail | Роль выбираешь — так поднимись, сражайся, если знаешь: за правое стоишь — и падение не твое. |
| Tipping the scale and the wind shall prevail and the boat shall forever sail | Весы склонятся, ветер восторжествует; ладья, что вечно уносит мечты, не затонет. |
| (Hey) There ain’t no stopping or cruising | (Слушай) Нет ни стоянки, ни праздного плаванья, |
| Even when you’re battered and bruised | Даже если тело — вся в синяках карта боев. |
| Out Run all di Sprinters on Mount Olympus, My God tougher than Zeus | Обгони олимпийских бегунов; мой Бог — крепче Зевса, скала меж небес. |
| (CHORUS)1x — Damian Marley) | (ПРИПЕВ — 1x — Дэмиан Марли) |
| When the Armageddon’s dark and dread | Когда Армагеддон потемнеет и ужас вспыхнет в ночи, |
| A lot ah weak heart ah weep and moan | Многие, слабы душой, рыдают, как ветер над бездной. |
| Only the strong will continue | Только сильные встанут в строю. |
| Do you have it in you? | Тлеет ли в тебе этот свет? |
| Come we’ve got a journey to go And when the battle get sour and dread | В дорогу: наш путь зовет; и когда бой запылает горечью, |
| A lot ah weak heart ah wither and moan | Многие сердца увянут, стонут, как трава под морозом. |
| Only the strong will continue | Но лишь сильные ведут путь свой дальше. |
| I know you have it in you | Я знаю, этот огонь внутри тебя. |
| I know you have it in you | Я знаю, этот огонь жив в тебе. |
| (Nas) As I walk through the valley of the shadow of death New York to Cali for | (Нас) Я иду через долину смертной тени — из Нью-Йорка в Калифорнийский свет |
| the money, power, respect | ради денег, власти и зова почета, |
| It’s a journey, some’ll get left behind coz in life you cannot press rewind | Путь этот — как река: не всем вернуться, ведь в жизни петли не нажмешь. |
| Get it right. | Сделай шаг правильно. |
| You only have one first chance to make one first impression that lasts a lifetime | Всего одна возможность — вписать первое слово, что останется вечностью. |
| Reputations to proceed itself do you believe in hell? | Имя само впереди себя идет; веришь ли ты в преисподнюю? |
| Babylon, greed for wealth Do you deceive yourself and let your ego swell | Вавилон, страсть к злату — не обманываешь ли себя, не раздуваешь ли гордыню? |
| And disregard those who most need your help | И забываешь о тех, кто протягивает руки в нужде. |
| Thick skinned, the dark won’t take my soul Survived spiritual wars, see my welts | Шкура грубеет — тьма не возьмет мою душу. Пережил войны духа, смотри на рубцы. |
| And the evils felt but faith is stronger | И зло познал — но вера сильней, |
| I saw grown men fall when I was a youngster | Я видел, как взрослые падали, когда был еще мальчиком. |
| But I clenched my fist | Но я сжимал кулак |
| Ready to go against whoever Tie my Timb’s and rise in the end | И шел наперекор любому — затягивал шнурки и возносился в конце. |
| (CHORUS)1x — Damian Marley) | (ПРИПЕВ — 1x — Дэмиан Марли) |
| When the Armageddon’s dark and dread | Когда Армагеддон потемнеет и ужас встанет стеной, |
| A lot ah weak heart ah weep and moan | Многие, слабы сердцем, рыдают, как труба на заре. |
| Only the strong will continue | Только сильные выдержат путь. |
| Do you have it in you? | Есть ли этот свет внутри тебя? |
| Come we’ve got a journey to go And when the battle get sour and dread | Пойдем — путь ждет; и когда бой станет горечь и мрак, |
| A lot ah weak heart ah wither and moan | Многие души завянут, стон их — как осенний дождь. |
| Only the strong will continue | Но лишь стойкие продолжают свой бег. |
| I know you have it in you | Я знаю, эта сила в тебе. |
| I know you have it in you | Я знаю, эта сила дышит в тебе. |
| (Damian Marley) | (Дэмиан Марли) |
| No man live forever | Нет ни одному жить вечно, |
| But never say never | Но не произноси «никогда», |
| Every goodie want better, | Каждый жаждет большего блага, |
| Just be a go getter | Будь тем, кто берет свое — не жди подаяния. |
| And always be clever | Пусть в каждом деле твой ум — как клинок тонок, |
| In every endeavour | В любом начинании — будь зорок и тверд. |
| Coz drastic time call for drastic measure | Годы отчаянья требуют мер отчаянных. |
| Your girl try to pleasure | Твоя возлюбленная ищет путь к отрады, |
| From ya naval string severe | И с разрывом пуповины ты вступил в эту землю желаний. |
| The land and the treasure | Земля и сокровища — в поте добыты. |
| Work for whatever | Трудись ради любого свершения. |
| Jah say don’t be a beggar, | Джа велит: не унижайся до нищеты, |
| The alpha omega | Альфа и омега — |
| Will bless every soul no matter | Благословит каждую душу, несмотря на имя. |
| Which name you prefer | Как бы ты ни звался, |
| The immortal stepper | Бессмертный странник ступает рядом. |
| Believe in every skin | Веруй во всякую кожу, |
| No matter which colour leather | Неважно, какого цвета твоя броня. |
| Will never let you down no matter | Никогда не подведет тебя, |
| Which kind of weather | Какая бы буря ни ждала впереди. |
| You’re destined to rise like the son of Rebecca don’t stop for a second | Тебе суждено подняться, как сын Ревекки, не позволяй себе остановки. |
| Every man reckon | Каждый мечтает — |
| It sure would be good to be there | Как сладко там быть… |
| Whether Zion or Mecca | Пусть будет то Сион или Мекка, |
| When the gates are finally closed | Когда врата сомкнутся навеки, |
| And the saints go marching in | И святые войдут в свой чертог. |
| (CHORUS)2x — Damian Marley) | (ПРИПЕВ — 2x — Дэмиан Марли) |
| When the Armageddon’s dark and dread | Когда Армагеддон потемнеет и ужас — ночная гроза, |
| A lot ah weak heart ah weep and moan | Многие, слабы сердцем, плачут, как листья под ветром. |
| Only the strong will continue | Только сильные продолжают путь. |
| Do you have it in you? | Живет ли в тебе этот свет? |
| Come we’ve got a journey to go And when the battle get sour and dread | Пойдем — нам дорога велика; и когда битва станет горше и мрачней, |
| A lot ah weak heart ah wither and moan | Многие души вянут и стонут — как осенний сад. |
| Only the strong will continue | Только сильные шагают вперед. |
| I know you have it in you | Я знаю, это пламя в тебе. |
| I know you have it in you | Я знаю, ты носишь это пламя. |
| (Nas)Talk: | (Нас)Речь: |
| As the weak shall fall to the sideline | Пусть слабые останутся на обочине, |
| I get my kid | Я забираю дитя свое, |
| I protect mine with a tech 9 | Я защищу свое — Тек-9 в руке. |
| Haters want me to side with em Gangsters want me to ride with em Ladies want me to make brides with em | Завистники ждут, что я буду с ними; гангстеры манят к своим колесницам; женщины мечтают быть связаны мной узами, |
| I’m on a low I’m in the zone every evening | Я в тени, но каждый вечер — как в зазеркалье. |
| I’m in the zone every evening walk through the valley of death | Каждый вечер я иду по долине смерти, в своем заколдованном круге. |
| I’m still breathing | Я все еще дышу, |
| Give a bit of life to your ethylene | Оживи свой этилен — вдохни новой жизни. |
| Thief in the night like | Я — тень в ночи, как |
| America seen | Америка во мгле. |
| Coming through in the zone every evening | Каждый вечер в своей зоне прохожу сквозь мглу. |
| In the zone every evening | В этом кругу — каждый вечер. |
| I know the strong will survive | Я знаю: лишь сильные выживут. |