| [Chorus:] | [Припев:] | 
| Me name Jr. Gong, me telling you, | Меня зовут Гонг-младший, говорю вам, | 
| Youngest veteran, me telling you, | Самый молодой ветеран, говорю вам, | 
| Me name Jr. Gong, me telling you, | Меня зовут Гонг-младший, говорю вам, | 
| Youngest veteran. | Самый молодой ветеран. | 
| - | - | 
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] | 
| I man say excuse me for a moment for a introduction, | Извините, минутка на то, чтобы представиться: | 
| Fus one fi mi Muma but mi Pupa last son, | Первый для мамы, но последний сын своего папы, | 
| Like some fruits in due season a so Jr. Gong come, | Каждому овощу своё время, так пришёл Гонг-младший. | 
| And mi deh 'round dis ya music from mi small and mi young. | И я вращаюсь вокруг музыки с тех пор, как был маленьким и юным. | 
| Mi use to play Family Man bass, knock Carly's drum, | Я играл на басу Семьянина, бил в барабан Карли, | 
| And any question you can ask I man can answer, mi son. | На любой твой вопрос, я могу дать ответ, сынок. | 
| - | - | 
| [Chorus:] | [Припев:] | 
| Me name Jr. Gong, me telling you, | Меня зовут Гонг-младший, говорю вам, | 
| Youngest veteran, me telling you, | Самый молодой ветеран, говорю вам, | 
| Me name Jr. Gong, me telling you, | Меня зовут Гонг-младший, говорю вам, | 
| Youngest veteran. | Самый молодой ветеран. | 
| - | - | 
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] | 
| Well, Jr. Gong is coming up, and doing well excellent, | Что ж, Гонг-младший наступает, и у него это прекрасно получается, | 
| Treat the people right, you stand out predominant, | Правильно отношусь к людям, в основном, ты же выделяешься, | 
| Loving don't cost not a farthing neither a cent, | Любовь не стоит ни гроша, ни копейки, | 
| But should you spend the money, that a money well-spent. | Но лучше потратить деньги, чтобы деньги не пропали зря. | 
| Anyway, bigging up Jah Jah, blowing breath like a vent, | В любом случае, я прославляю Джа, раздуваю дым, как меха, | 
| Listen to the girls dem with angelic talent, | Слушаю девушек с ангельским талантом, | 
| Chant Nyahbinghi, burning up the serpent, | Заклинаю ньябинги, сжигаю змея, | 
| Please, we teach the youths them loving not violence. | Прошу, мы учим молодых любить ненасилие. | 
| And from you naw say loving, we beg you keep silent, | И если ты не проповедуешь любовь, то умоляем, замолчи, | 
| I say loving, loving not violence, | Я говорю: любите, любите ненасилие, | 
| And from you naw say loving, me beg you keep, Lord! | И если ты не проповедуешь любовь, то умоляю, не надо, Господи! | 
| I said, “Look, who is driving Ms. Daisy!” | Я говорил: "Поглядите, кто возит мисс Дэйзи!" | 
| The whole world is getting so hazy, | Мир становится таким непонятным, | 
| The people they are getting so crazy, | Люди становятся такими ненормальными, | 
| The wonders, they don't seem to amaze me, | Чудеса не изумляют меня, | 
| It's been a long time, the world's been waiting for this. | Прошло много времени, мир ждёт этого. | 
| Well, Jr. Gong, him come again, him have some brand new lyrics, | Что же, Гонг-младший снова пришёл с новыми песнями, | 
| It's been a long time, the world's been waiting for this, | Прошло много времени, мир ждёт этого, | 
| And them love Raggamuffin through him style and tactics. | И они любят Раггамафина за его стиль и манеры. | 
| - | - | 
| [Chorus:] | [Припев:] | 
| Me name Jr. Gong, me telling you, | Меня зовут Гонг-младший, говорю вам, | 
| Youngest veteran, me telling you, | Самый молодой ветеран, говорю вам, | 
| Me name Jr. Gong, me telling you, | Меня зовут Гонг-младший, говорю вам, | 
| Youngest veteran. | Самый молодой ветеран. | 
| - | - | 
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] | 
| I man say excuse me for a moment for a introduction, | Извините, минутка на то, чтобы представиться: | 
| Fus one fi mi Muma but mi Pupa last son, | Первый для мамы, но последний сын своего папы, | 
| Like some fruits in due season a so Jr. Gong come, | Каждому овощу своё время, так пришёл Гонг-младший. | 
| And mi deh 'round dis ya music from mi small and mi young. | И я вращаюсь вокруг музыки с тех пор, как был маленьким и юным. | 
| Mi use to play Family Man bass, knock Carly's drum, | Я играл на басу Семьянина, бил в барабан Карли, | 
| And any question you can ask I man can answer, mi son. | На любой твой вопрос, я могу дать ответ, сынок. | 
| - | - | 
| [Chorus:] | [Припев:] | 
| Me name Jr. Gong, me telling you, | Меня зовут Гонг-младший, говорю вам, | 
| Youngest veteran, me telling you, | Самый молодой ветеран, говорю вам, | 
| Me name Jr. Gong, me telling you, | Меня зовут Гонг-младший, говорю вам, | 
| Youngest veteran. | Самый молодой ветеран. | 
| - | - | 
| [Verse 4:] | [Куплет 4:] | 
| It's been a long time, the world's been waiting for this, | Прошло много времени, мир ждёт этого, | 
| Well, Jr. Gong, him come again, him have some brand new lyrics, | Что же, Гонг-младший снова пришёл с новыми песнями, | 
| It's been a long time, the world is waiting for this, | Прошло много времени, мир ждёт этого, | 
| I man greet you with a smile, or I man greet you with a kiss. | Я поприветствую тебя улыбкой или я  поприветствую тебя поцелуем. | 
| Them love Raggamuffin through him style and tactics, | И они любят Раггамафина за его стиль и манеры, | 
| Them love Ju Ju Royal through him fun and gimmicks, | Они любят Короля Джу-Джу за его весёлость и ужимки, | 
| Them love Mr. Marley ‘cause him Lord. | Они любят мистера Марли, потому что он Бог. | 
| - | - | 
| [Chorus:] | [Припев:] | 
| Me name Jr. Gong, me telling you, | Меня зовут Гонг-младший, говорю вам, | 
| Youngest veteran, me telling you, | Самый молодой ветеран, говорю вам, | 
| Me name Jr. Gong, me telling you, | Меня зовут Гонг-младший, говорю вам, | 
| Youngest veteran. | Самый молодой ветеран. | 
| - | - |