| Huh
| Хм
|
| An angel told me that Jah is hearing our prayer each day
| Ангел сказал мне, что Джа каждый день слышит нашу молитву
|
| Regardless of our faith
| Независимо от нашей веры
|
| And even though so many of his children stray
| И хотя многие из его детей заблудились
|
| Our good deeds are never wasted
| Наши добрые дела никогда не пропадают даром
|
| And so believe it or not, you’re special in your own way
| Так что, верьте или нет, вы по-своему особенные
|
| And your existence is a must
| И ваше существование является обязательным
|
| Within the heart of Jah everyone has their space
| В сердце Джа у каждого есть свое место
|
| Even the dogs have a purpose
| Даже у собак есть цель
|
| Oh, looks are deceiving you
| О, внешность обманывает тебя
|
| Now don’t you underrate yourselves, no
| Теперь вы не недооцениваете себя, нет
|
| Oh, looks are deceiving you
| О, внешность обманывает тебя
|
| Now don’t you underrate yourselves
| Теперь вы не недооцениваете себя
|
| Then I said, «Angel, the world is such an ugly state
| Тогда я сказал: «Ангел, мир такой уродливый
|
| How will we make it out?
| Как мы выберемся?
|
| Man and woman seem to certainly have lost their way
| Мужчина и женщина, кажется, определенно сбились с пути
|
| Our little hearts are full of hatred
| Наши маленькие сердца полны ненависти
|
| Now it appears that we’re way in over our heads
| Теперь кажется, что мы слишком далеко
|
| And we’re in dire need of help
| И нам очень нужна помощь
|
| 'Cause there’s no way that we can right all these wrongs by ourselves»
| Потому что мы не можем исправить все эти ошибки сами»
|
| The angel only said
| Ангел только сказал
|
| Man, looks are deceiving you
| Чувак, внешность тебя обманывает
|
| Now don’t you underrate yourselves
| Теперь вы не недооцениваете себя
|
| Oh, looks are deceiving you
| О, внешность обманывает тебя
|
| Now don’t you underrate yourselves, no
| Теперь вы не недооцениваете себя, нет
|
| Oh, looks are deceiving mankind
| О, внешность обманывает человечество
|
| So feel good about yourself
| Так что чувствуйте себя хорошо
|
| Oh, looks are deceiving mankind
| О, внешность обманывает человечество
|
| Oh, always be proud of yourself
| О, всегда гордись собой
|
| Then I said, «Angel, the people are consumed by sin
| Тогда я сказал: «Ангел, люди поглощены грехом
|
| And we no longer love His laws
| И мы больше не любим Его законы
|
| A generation that’s all but forgotten 'bout Him
| Поколение, которое почти забыло о Нем
|
| Rebels without a cause»
| Бунтари без причины»
|
| The angel told me the Judgement we face is real
| Ангел сказал мне, что Суд, с которым мы сталкиваемся, реален
|
| Only if we choose to believe it
| Только если мы решим в это поверить
|
| Jah love us all too much to ever let us burn in hell
| Джа любит нас слишком сильно, чтобы позволить нам гореть в аду
|
| They had to keep that one a secret
| Они должны были держать это в секрете
|
| Oh, looks are deceiving you
| О, внешность обманывает тебя
|
| Now don’t you underrate yourselves, no
| Теперь вы не недооцениваете себя, нет
|
| Oh, looks are deceiving mankind
| О, внешность обманывает человечество
|
| Feel good about
| Чувствовать себя хорошо
|
| Oh, looks are deceiving you
| О, внешность обманывает тебя
|
| Now don’t you underrate yourself, no
| Теперь ты не недооцениваешь себя, нет
|
| Oh, looks are deceiving you
| О, внешность обманывает тебя
|
| Always be proud of yourself
| Всегда гордись собой
|
| 'Cause looks are deceiving you
| Потому что внешность обманывает тебя
|
| Don’t you underrate yourselves, no
| Разве вы не недооцениваете себя, нет
|
| Oh, looks are deceiving you
| О, внешность обманывает тебя
|
| Please feel good about yourself, yeah
| Пожалуйста, чувствуйте себя хорошо, да
|
| Oh, looks are deceiving you
| О, внешность обманывает тебя
|
| Don’t you underrate yourself, no
| Разве ты не недооцениваешь себя, нет
|
| Looks are deceiving mankind
| Внешность обманывает человечество
|
| Don’t you underrate
| Разве ты не недооцениваешь
|
| Don’t you give up on yourself
| Не отказывайся от себя
|
| Please don’t you give up on yourselves, no
| Пожалуйста, не отказывайтесь от себя, нет
|
| Now don’t you give up on yourself
| Теперь ты не отказываешься от себя
|
| Oh don’t you give up on
| О, не сдавайся
|
| Oh | Ой |