| I woke up in the late afternoon
| Я проснулся ближе к вечеру
|
| From a dream in which I left you
| Из сна, в котором я оставил тебя
|
| And the ceiling teemed with gold surface tension
| И потолок изобиловал золотым поверхностным натяжением
|
| Skipping off my neighbor’s pool
| Пропускаю бассейн моего соседа
|
| A hiker’s ghost, a halo
| Призрак путешественника, нимб
|
| Your face was resting damp on my chest
| Твое лицо было влажным на моей груди
|
| Fever clouded eyes
| Лихорадка затуманила глаза
|
| What’s next to my head
| Что рядом с моей головой
|
| So of course you knew
| Так что, конечно, вы знали
|
| You’d dreamed it too
| Вы тоже мечтали об этом
|
| I emerged as if through a narrowed eye
| Я появился как бы сквозь суженный глаз
|
| Into lashes of white sun
| В ресницы белого солнца
|
| From your apartment
| Из твоей квартиры
|
| And pollen clouds
| И пыльцевые облака
|
| Held absent sound
| Удерживаемый отсутствующий звук
|
| Then a stream of revenants surged outward
| Затем поток ревенантов хлынул наружу
|
| Like prominences from the sun
| Как протуберанцы от солнца
|
| 1927, an explosion
| 1927 год, взрыв
|
| Another Tunguska
| Другая Тунгуска
|
| And at once I was flat on my back
| И сразу я лежал на спине
|
| And my skateboard rolled on down the hill
| И мой скейтборд покатился вниз по склону
|
| And all the congregating deer
| И все собравшиеся олени
|
| Stood stock still
| Стоял на месте
|
| In the corridor of Manicured lawns
| В коридоре ухоженных газонов
|
| Remember you and I would get so high
| Помни, мы с тобой поднимемся так высоко
|
| We’d pass out with our shoes on First light through leaves
| Мы теряли сознание с нашими ботинками на первом свете сквозь листья
|
| This was back when my smoke would juke
| Это было тогда, когда мой дым звучал
|
| And stutter in the highway crossbreeze | И заикаться на шоссе перекрестном ветру |