| Eyes upside-down
| Глаза вверх ногами
|
| Face malaise
| Недомогание лица
|
| You’ll pay for faking feelings
| Вы заплатите за подделку чувств
|
| Leading false lives
| Ведущие ложные жизни
|
| Glazed and fever clouded
| Остекление и лихорадка затуманены
|
| Pinned against the platform pillar
| Прижат к стойке платформы
|
| Moments frozen and relived
| Моменты, застывшие и вновь переживаемые
|
| The wait is over
| Ожидание окончено
|
| Step onto the train
| Шагнуть в поезд
|
| Shrinking the sun lit up vessels in my shut eyelids
| Уменьшающееся солнце осветило сосуды в моих сомкнутых веках
|
| Landscape pixelates, flickers and blinks out to nothing
| Пейзажные пиксели, мерцание и мерцание ни к чему
|
| Motorboats drone styrofoam
| Моторные лодки из пенополистирола
|
| The coolers packed with beer and soda
| Кулеры с пивом и содовой
|
| Splotchy shadows juke like floaters
| Пятнистые тени шутят, как поплавки
|
| Splendidly empty
| Великолепно пустой
|
| The gentlemen came close to caring
| Джентльмены были близки к заботе
|
| Lines on my face from the labor of lying to spare you
| Морщины на моем лице от труда лгать, чтобы пощадить тебя
|
| Our city’s streetcars with Christmas lights strung on 'em
| Трамваи нашего города с нанизанными на них рождественскими огнями
|
| I taste my fever
| Я пробую свою лихорадку
|
| Take in the room
| Возьми в комнату
|
| I suck your earrings
| я сосу твои серьги
|
| Unfulfilled and scraping by
| Невыполнено и очищается
|
| When I fall ill knock off at five
| Когда я заболею, отвали в пять
|
| Scoot home sped only by a cold wind
| Бегите домой только холодным ветром
|
| Stolen passports
| Украденные паспорта
|
| Pouring rain
| Проливной дождь
|
| I couldn’t ever feel the same
| Я никогда не мог чувствовать то же самое
|
| I’m glad I’m back
| Я рад, что вернулся
|
| But it’s a goddamn bore | Но это чертовски скучно |