| We got caught in Laramie
| Мы попали в Ларами
|
| Snowstorm closed down I-80
| Метель закрыла И-80
|
| We got lushed with strangers at the Spike
| Мы напились с незнакомцами в Спайке
|
| Threw pink brake light out into the night
| Бросил розовый стоп-сигнал в ночь
|
| Useless diamond
| Бесполезный алмаз
|
| The vacant city gleams
| Пустой город сияет
|
| Sparkling highways empty ‘cept for me
| Сверкающие дороги пусты, кроме меня.
|
| Stillborn Summer, a cold reality
| Мертворожденное лето, холодная реальность
|
| Warm waves, plastic sunshine fills me
| Теплые волны, пластиковое солнце наполняет меня.
|
| All alone with my strip mall memories
| Наедине со своими воспоминаниями о торговом центре
|
| Chasing the chills I felt when I was eighteen
| Преследуя озноб, который я почувствовал, когда мне было восемнадцать
|
| Both in need of rescue
| Оба нуждаются в спасении
|
| So who saves whom?
| Так кто кого спасает?
|
| In your car had «I Guess We’re Done» duels
| В твоей машине были дуэли «Думаю, мы закончили»
|
| I’ll do the Kev and you can do the Charles
| Я сделаю Кева, а ты можешь сделать Чарльза
|
| We were both in need of rescue
| Мы оба нуждались в спасении
|
| So who saved whom?
| Так кто кого спас?
|
| Derealization
| Дереализация
|
| Half a decade on
| Полвека спустя
|
| A house show in Caldwell
| Домашнее шоу в Колдуэлле
|
| Forward 13 months
| Вперед 13 месяцев
|
| The innocence ended when I got the call
| Невинность закончилась, когда мне позвонили
|
| Your street’s just a place it has no memory at all | Твоя улица - это просто место, у которого нет воспоминаний |