Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn ich die Welt aus dir erschaffen könnte , исполнителя - Curse. Дата выпуска: 25.09.2008
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn ich die Welt aus dir erschaffen könnte , исполнителя - Curse. Wenn ich die Welt aus dir erschaffen könnte(оригинал) |
| Wenn ich die Welt aus dir erschaffen könnte |
| Würd' ich dir den Atem nehmen |
| Um den Wind daraus zu machen |
| Auf dass er ewig um uns weht |
| Und wenn ich die Welt aus dir erschaffen könnte |
| Dann würd' ich deine Wärme nehmen |
| Um die Sonne zu erschaffen |
| Auf dass sie nie mehr untergeht |
| Ich würd' deinen Atem als die Winde nehmen |
| Ich würd' deinen Mund zum Donner machen |
| Deine Tränen für den Regen nehmen |
| Ich würd' die Sonne aus dem Glanz deines Lachens schaffen |
| Schauen, ob sich auch aus deinen Brauen Wolken machen lassen |
| Deine kleinen Fehler scheinen als mein Firmament |
| Auf deinen Namen tauf ich diese Welt, auf dass ihn jeder kennt |
| Ich wähl' die Sohlen deiner Füße als das Fundament |
| Und deine Fingerspitzen krönen diese Wunderwelt |
| Ich würd' das Leben aus den Wehen deiner Lenden nehmen |
| Und deinen Geist nur den Weisen als Erkenntnis geben |
| Würd' deinen Rücken nehmen, um jedweden Berg zu stützen |
| Als Atmosphäre deine Wärme, um den Mensch zu schützen |
| Nehm' deinen Augenaufschlag als Tag |
| Wenn du die Augen zumachst, wird meine Nacht gemacht |
| Und wenn du sagst, das sei Blasphemie |
| So bin ich schuldig in den Augen dieser Schönheit |
| Ich verlass dich nie |
| Du bist der Berg meines Tals, der Pfeil meines Pfads |
| Das Seil meiner steilen Bergwand, wenn ich verzag |
| Frag' ich dich, und du spendest Rat |
| Ich krieg' die Felsen nicht bergauf |
| Doch du kommst und erfindest das Rad |
| Und wenn ich klag und am Boden lieg |
| Bist du diejenige, die kommt |
| Und den Samen meines Mutes neuen Boden gibt |
| Ich kann dein wundersames Sein nicht erklären |
| Und könnt ich malen, wär' jeder Pinselstrich nur deiner zu Ehren |
| Ich schwör' dein Herz wär' der Kern dieser Welt für mich |
| Und ein liebes Wort von dir, mehr Wert als Geld für mich |
| Die Gezeiten würden nach dir zirkulieren |
| Dein Monatszyklus den Zyklus des Monds diktieren |
| Deine Trauer wär' der Herbst, der das Blatt verweht |
| Und dein Lächeln wie der Frühling, der den Wald belebt |
| Und wenn du sagst, das sei Blasphemie |
| So bin ich schuldig in den Augen dieser Schönheit |
| Ich verlass dich nie |
| Gott vergib mir, ich lieb alles an dir |
| Alles in mir, will alles an dir fühlen und spüren |
| Nehmen für mich, als alles was es gibt für mich |
| Kreier' mein Stück der Welt, denn ich lieb nur dich |
| Ich würd' die Schenkel deiner Beine teil’n |
| Um Berg und Tal zu sein, fruchtbar und rein |
| Könnt' deine Brust meine Rebe sein |
| Und deine Lust meine Trunkenheit |
| Ich high von Mana getränkt in Wein |
| High von nichts mehr als deinem Sein |
| Deine Beine umschlingen mich wie’n Heiligenschein |
| Ich kann nichts sehen, wenn du wegblickst |
| Weil meine Aussicht, wenn du weg bist, imperfekt is' |
| Deine Umarmung is' der Halt des Schnees |
| Wenn du mich loslässt, begraben mich Lawin' beim Geh’n |
| Und wenn du sagst, es sei Blasphemie |
| So bin ich schuldig in den Augen dieser Schönheit |
| Ich verlass dich nie |
Если бы я мог сотворить из тебя мир(перевод) |
| Если бы я мог сделать мир из тебя |
| я бы перевел дух |
| Чтобы сделать ветер из него |
| Пусть он дует вокруг нас навсегда |
| И если бы я мог сделать мир из тебя |
| Тогда я бы взял твое тепло |
| Чтобы создать солнце |
| Пусть она никогда больше не спустится |
| Я бы взял твое дыхание, как ветер |
| Я бы сделал твой рот громом |
| возьми свои слезы за дождь |
| Я бы создал солнце из сияния твоего смеха |
| Посмотрите, можно ли сделать облака из ваших бровей |
| Твои маленькие недостатки сияют, как мой небосвод |
| Я крещу этот мир твоим именем, чтобы его знали все |
| Я выбираю подошвы твоих ног в качестве основы |
| И кончики пальцев венчают этот дивный мир |
| Я бы забрал жизнь от сокращений твоих чресл |
| И только отдай свой дух как знание мудрым |
| Возьмет твою спину, чтобы поддержать любую гору |
| Ваше тепло как атмосфера для защиты людей |
| Возьмите взгляд ваших глаз, как день |
| Если ты закроешь глаза, моя ночь создана |
| И если вы скажете, что это богохульство |
| Так я виноват в глазах этой красотки |
| я никогда тебя не оставлю |
| Ты гора моей долины, стрела моего пути |
| Веревка моего крутого горного лица, когда я в отчаянии |
| Я прошу тебя, а ты даешь совет |
| Я не могу поднять камни в гору |
| Но ты приходишь и изобретаешь колесо |
| И когда я жалуюсь и лежу на полу |
| Ты тот, кто придет |
| И дает новую почву для семян моего мужества |
| Я не могу объяснить твое чудесное существо |
| И если бы я умел рисовать, каждый мазок делал бы тебе честь |
| Клянусь, твое сердце станет для меня сердцевиной этого мира. |
| И доброе слово от тебя дороже денег мне |
| Приливы будут циркулировать после вас |
| Ваш месячный цикл определяет цикл Луны |
| Твоей печалью была бы осень, сдувающая лист |
| И твоя улыбка, как весна, оживляющая лес |
| И если вы скажете, что это богохульство |
| Так я виноват в глазах этой красотки |
| я никогда тебя не оставлю |
| Боже, прости меня, я люблю все в тебе |
| Все во мне хочет чувствовать и чувствовать все о тебе |
| Возьми для меня, чем все, что есть для меня. |
| Создай мой кусочек мира, ведь я люблю только тебя |
| Я бы разделил бедра твоих ног |
| Быть холмом и долиной, плодородной и чистой |
| может твоя грудь быть моей лозой |
| И твоя похоть, мое пьянство |
| Я высоко на мане, пропитанной вином |
| Высоко ни на чем, кроме вашего существа |
| Твои ноги обвивают меня ореолом |
| Я ничего не вижу, когда ты отворачиваешься |
| Потому что мой взгляд, когда ты ушел, несовершенен |
| Твое объятие - это хватка снега |
| Если ты отпустишь меня, лавины похоронят меня на ходу |
| И когда вы говорите, что это богохульство |
| Так я виноват в глазах этой красотки |
| я никогда тебя не оставлю |
| Название | Год |
|---|---|
| Ich lebe für Hip Hop ft. GZA, Prodigal Sunn, Curse | 2012 |
| S.T.C. (Shoot Them Canons) ft. Curse | 2004 |
| Gleichgewicht | 2003 |
| Welcome Home ft. Kool Savas | 2010 |
| Liebe ft. Vanessa Mason | 2005 |
| Gangsta Rap | 2005 |
| Der Fluch | 2005 |
| Einklang (Intro) | 2005 |
| Ziellos | 2010 |
| Flutlicht ft. Black Thought | 2005 |
| Kein Weg zurück | 2005 |
| Broken Language Reloaded ft. Samy Deluxe | 2005 |
| Münze des Glücks | 2005 |
| Mein Leben | 2005 |
| Wir erwarten zu viel | 2005 |
| Struggle ft. Samir | 2005 |
| Gegengift (Acapella) | 2005 |
| Verständnis ft. Curse | 2000 |
| Nimm's leicht ft. Pete Rock | 2005 |
| Spiritual ft. Patrice | 2005 |