| Nimm eins nimm zwei nimm drei nimm keins
| Возьми один, два, три, не бери ничего
|
| Was immer du nimmst nimm’s leicht
| Что бы вы ни взяли, успокойтесь
|
| Nimm job nimm stress nimm chash nimm frei
| Возьми работу, возьми стресс, возьми чаш, возьми отпуск
|
| Was immer du nimmst nimms leicht
| Что бы вы ни взяли, успокойтесь
|
| Nimm weed nimm ex nimm speed lass weg
| Возьми травку, возьми бывшую, возьми скорость, оставь это
|
| Was immer du nimmst nimms leicht
| Что бы вы ни взяли, успокойтесь
|
| Solang du weißt alles hat seinen preis
| Пока вы знаете, все имеет свою цену
|
| Was immer du nimmst nimms leicht
| Что бы вы ни взяли, успокойтесь
|
| Ich nehm die bettdecke weg nimm socken in weiß
| Снимаю одеяло, беру белые носки
|
| Nehm bad mit wasser mit eis nehm mir n tee nehm brötchen mit fleisch
| Прими ванну с водой со льдом, налей мне чаю, возьми булочку с мясом
|
| Nehm platz mir mit stuhl am tisch nehm die bossi zeitung den wisch vom finanzamt
| Садись со стулом за стол, возьми газету Босси, пачку из налоговой инспекции
|
| Nimm wahr was man mir da schreibt doch nehm leicht
| Примите к сведению, что мне пишут, но относитесь к этому легкомысленно
|
| Die nehm mein haus nehm mein geld nehm mich einfach aus
| Они забирают мой дом, забирают мои деньги, просто выводят меня
|
| ich nehm an ich nehm was mir bleibt mach drei kreuze und wander aus
| Я полагаю, что возьму то, что осталось, сделаю три креста и эмигрирую
|
| nehm maske nehm mütze nehm amiparker nehm meine knarre
| возьми маску возьми кепку возьми амипаркер возьми мой пистолет
|
| nehm anlauf auf meine bank doch lass es uns nehms leicht
| сбегай в мой банк, но давай успокоимся
|
| du nimmst den bus und die bahn nimmst coks schon beim fahrn
| вы едете на автобусе, а поезд берет кок во время движения
|
| nimmst den jackie kurz untern arm nimmst n schluck nimmst taxi zum laden
| возьми Джеки под мышку, выпей, возьми такси в магазин
|
| nimmst platz in der schlange kurs auf die theke nimmst scotch mit eis
| займите место в очереди идите к стойке возьмите виски со льдом
|
| übernimmst dich nimmst nichts mehr wahr und musst kotzen doch nimmst leicht
| ты переусердствуешь, больше ничего не замечаешь и тебя тошнит, но ты успокаиваешься
|
| du nimmst den ring nimmst den antrag an nimmst den mann nimmst die schwiegermum
| ты принимаешь кольцо принимаешь предложение принимаешь мужа принимаешь свекровь
|
| nimmst die warnung nicht war er wär so’n verlierer man
| не принимайте предупреждения, что он будет таким неудачником
|
| nimmst ihn in schutz nimmst alles in kauf nimmst kinder nimmst drei
| ты защищаешь его ты принимаешь все что берешь детей берешь троих
|
| nimmst mit 30 den zweites studium auf und nimms leicht
| начни свое второе высшее образование в 30 и успокойся
|
| Nimm eins nimm zwei nimm drei nimm keins
| Возьми один, два, три, не бери ничего
|
| Was immer du nimmst nimm’s leicht
| Что бы вы ни взяли, успокойтесь
|
| Nimm job nimm stress nimm chash nimm frei
| Возьми работу, возьми стресс, возьми чаш, возьми отпуск
|
| Was immer du nimmst nimms leicht
| Что бы вы ни взяли, успокойтесь
|
| Nimm weed nimm ex nimm speed lass weg
| Возьми травку, возьми бывшую, возьми скорость, оставь это
|
| Was immer du nimmst nimms leicht
| Что бы вы ни взяли, успокойтесь
|
| Solang du weißt alles hat seinen preis
| Пока вы знаете, все имеет свою цену
|
| Was immer du nimmst nimms leicht
| Что бы вы ни взяли, успокойтесь
|
| Du nimmst dir frei nimmst dir zeit du bist hilfsbereit
| Вы не торопитесь, вы полезны
|
| Nimmst freunde ernst nimmst ihr leid so wie deins
| Серьезно ли вы относитесь к друзьям, жалеете ли вы их, как своих
|
| Gibst rat du bist nice nimmst selten hilfe an nimmst nichts in anspruch
| Дай совет ты хороший редко принимай помощь ничего не требуй
|
| Doch gerade jetzt wo dus brauchst ist keiner von denen für dich da
| Но прямо сейчас, когда вам это нужно, никого из них нет рядом с вами.
|
| Du nimmst leicht
| Вы относитесь к этому легко
|
| Du nimmst die zeitung nimmst stift und papier zum schreiben nimmst kurs auf die
| Вы берете газету, берете ручку и бумагу, чтобы писать, берете курс на
|
| ganzen anzeigeseiten markierst die meisten nimmst ab rufst an nimmst dich
| целые страницы дисплея отмечают наиболее забрать забрать забрать забрать
|
| einmal zusamm
| однажды вместе
|
| Nimmst den job und peilst das der chef dich hasst und die kohle nicht reicht
| Вы беретесь за работу и судите, что босс вас ненавидит и что у вас недостаточно денег
|
| doch nimmst leicht
| но успокойся
|
| Du nimmst entschuldigung an nimmst an das es ernst ist vernimmst das er flennt
| Вы принимаете извинения, признаете, что это серьезно, слышите, что он просит
|
| und schwört das er weiß das der scheiß verkehrt ist nimmst grad vertrauen
| и клянется, что знает, что дерьмо не так, поверь мне прямо сейчас
|
| wieder auf das kommt raus was schon jeder weiß schon wieder der gleiche scheiß
| опять выходит то что все и так знают опять то же самое дерьмо
|
| fuck it nimms leicht
| черт возьми, успокойся
|
| Nimm eins nimm zwei nimm drei nimm keins
| Возьми один, два, три, не бери ничего
|
| Was immer du nimmst nimm’s leicht
| Что бы вы ни взяли, успокойтесь
|
| Nimm job nimm stress nimm chash nimm frei
| Возьми работу, возьми стресс, возьми чаш, возьми отпуск
|
| Was immer du nimmst nimms leicht
| Что бы вы ни взяли, успокойтесь
|
| Nimm weed nimm ex nimm speed lass weg
| Возьми травку, возьми бывшую, возьми скорость, оставь это
|
| Was immer du nimmst nimms leicht
| Что бы вы ни взяли, успокойтесь
|
| Solang du weißt alles hat seinen preis
| Пока вы знаете, все имеет свою цену
|
| Was immer du nimmst nimms leicht
| Что бы вы ни взяли, успокойтесь
|
| Bridge x2 (Pete Rock)
| Мост x2 (Пит Рок)
|
| Braise your hands and stomp your feet
| Поднимите руки и топайте ногами
|
| Curse and the boy wonder on some classic heet
| Проклятие и чудо мальчика на каком-то классическом каблуке
|
| check it out y’all we bring the soul back to rap
| Проверьте это, мы возвращаем душу рэпу
|
| no fakin' jacks we take it back
| никаких фальшивых домкратов, мы берем их обратно
|
| Ich nehm die beats jetzt von pete nehm manchmal die suite nehm mir n becks nehm
| Я беру биты у Пита, иногда беру люкс, беру меня и бека беру
|
| die konkurrenz nicht so ernst wies manchmal aussieht
| конкуренция не так серьезна, как иногда кажется
|
| Ich nehm an das der beste flow und der tiefste textsinn halt heute noch reicht
| Я предполагаю, что лучшего потока и глубочайшего смысла текста и сегодня достаточно.
|
| um die charts zu killn und wenn nicht
| убить графики, а когда нет
|
| ich nehms leicht
| я успокоюсь
|
| Dann nehm ich flip flops und short nehm n flug ______ nehm n bad im meer nehm
| Тогда я надену шлепанцы и коротко полечу ______ приму ванну в море возьму
|
| nen cocktail am pool und ne pulle port nehm n laptop mit schreib n buch nehm
| Выпейте коктейль у бассейна и пулл-порт, возьмите ноутбук с записью, возьмите книгу
|
| das angebot vom verlag bring es raus krieg applaus bin large und werd reich
| предложение от издателя вывести его войны аплодисменты я большой и разбогатеть
|
| ich nehms leicht
| я успокоюсь
|
| doch noch heute klingelt mein telefon ich nehm ab nehm die stimme war und nehm
| но все же сегодня мой телефон звонит я возьму свой голос и возьму
|
| richtig an das ist mein a&r der sagt curse nimms bitte mit fassung das album
| прямо на это мой а&р он говорит проклятие пожалуйста прими альбом спокойно
|
| hats nicht geschafft auf die eins es ist leider bloß nummer zwei
| не добрался до одного, к сожалению, это только номер два
|
| ich nehms leicht
| я успокоюсь
|
| Nimm eins nimm zwei nimm drei nimm keins
| Возьми один, два, три, не бери ничего
|
| Was immer du nimmst nimm’s leicht
| Что бы вы ни взяли, успокойтесь
|
| Nimm job nimm stress nimm chash nimm frei
| Возьми работу, возьми стресс, возьми чаш, возьми отпуск
|
| Was immer du nimmst nimms leicht
| Что бы вы ни взяли, успокойтесь
|
| Nimm weed nimm ex nimm speed lass weg
| Возьми травку, возьми бывшую, возьми скорость, оставь это
|
| Was immer du nimmst nimms leicht
| Что бы вы ни взяли, успокойтесь
|
| Solang du weißt alles hat seinen preis
| Пока вы знаете, все имеет свою цену
|
| Was immer du nimmst nimms leicht
| Что бы вы ни взяли, успокойтесь
|
| lalalalalalalalalalalala | лалалалалалалалалалала |