| Show love ya´ll, für alle Menschen da draußen
| Покажи свою любовь ко всем людям
|
| Die ständig hoffen, nicht mehr kämpfen zu brauchen
| Кто постоянно надеется, что больше не придется сражаться
|
| Ich sag show love ya´ll, für meine Ladies und Typen
| Я говорю, покажи любовь, для моих дам и парней
|
| Die alles wollen und sich wenig begnügen müssen
| Кто хочет всего и должен довольствоваться малым
|
| Show love ya´ll, für all die schlechten Momente
| Покажи свою любовь за все плохие моменты
|
| Jung ohne Job oder Ruhestadt ohne Rente, c´mon!
| Молодой без работы или город отдыха без пенсии, давай!
|
| Show love ya´ll, ob alles besser wird, weiß ich nicht, doch:
| Покажи свою любовь, я не знаю, станет ли все лучше, но:
|
| I´m showin you love und schreib es für dich
| Я показываю, что ты любишь, и пишу это для тебя.
|
| Ich hab Liebe für jedes Viertel, für jeden Block, jede Straße, für alle,
| Я люблю каждый район, каждый квартал, каждую улицу, всех
|
| die darauf leben und atmen, gehen oder schlafen
| которые живут и дышат, ходят или спят на нем
|
| Liebe für schwarze Schafe, so genannte Versager, für Chabos, die strugglen
| Любовь к паршивым овцам, так называемым неудачникам, к чабо, которые борются
|
| müssen, weil die Chancen nicht da waren
| пришлось, потому что шансов не было
|
| Ich hab Liebe für Arbeitslose, für Aussichtlose in auswegslos scheinenden
| У меня есть любовь к безработным, к безнадежным в тех, кто кажется безнадежным
|
| Zeiten —
| раз —
|
| Zeiten, wo die Scheine nicht reichen
| Времена, когда счетов не хватает
|
| Ich hab Liebe für die, die opfern und teilen, obwohl sie nicht reich sind,
| Я люблю тех, кто жертвует и делится, даже если они небогаты.
|
| obwohl es für sie selbst nicht reicht, nicht zu sehen, wenn andere verzweifeln
| хотя мало им не видеть, когда другие отчаиваются
|
| Ich hab Liebe für jedes Kind, das verzweifelt, in der Schule sitzt und sich
| Я люблю каждого ребенка, который в отчаянии, учится в школе и
|
| fragt
| спрашивает
|
| «Für wen lern ich den Scheiß hier eigentlich?»
| «Для кого я изучаю это дерьмо?»
|
| Liebe für jeden Lehrer, der tut, was er kann, doch Fakt ist:
| Любовь к каждому учителю, который делает то, что может, но факт в том, что:
|
| Mit all eurem Schwachsinn kommt ihr an die Jugend nicht ran
| Со всей своей чепухой до молодежи не достучаться
|
| Ich hab Liebe für jede Mum, die zwei Kinds erzieht ohne Mann, und für jeden
| Я люблю каждую маму, которая воспитывает двоих детей без мужчины, и всех
|
| Mann, der trotz Eheproblemen noch Vater sein kann
| Мужчина, который все еще может быть отцом, несмотря на семейные проблемы
|
| Ich hab Liebe für Mutter Erde statt Vater Staat und egal, was die anderen sagen,
| У меня есть любовь к матери-земле, а не к отцу, и неважно, что говорят другие.
|
| ich hab Liebe für jeden Mann, der noch lieben kann
| Я люблю каждого мужчину, который еще может любить
|
| Ich hab Liebe für jeden Tag, der vergangen ist seit «Wahre Liebe»,
| Я люблю каждый день, прошедший после «Настоящей любви».
|
| für jeden Freund, der gegangen ist und für die Wahren, die bleiben
| за каждого друга, который ушел, и за настоящих, которые остались
|
| Liebe für Kritik und den Neid, den Beef und den Streit
| Любовь к критике и зависти, говядине и спору
|
| Ich hab Liebe für all den Scheiß, denn erst dadurch wurde ich jetzt reif
| Я люблю все это дерьмо, потому что это то, что сделало меня зрелым сейчас
|
| Ich hab Liebe für jeden Beat, den ich pick, und lieb, dass ich schreib
| Я люблю каждый бит, который я выбираю, и люблю то, что я пишу
|
| Liebe für jede Line, jeden Satz und für jeden Ryme
| Любовь к каждой строчке, к каждому сету и к каждой рифме
|
| Liebe für die Lektion der Zeit — ich hab Liebe für grad diesen Moment,
| Любовь к уроку времени - у меня есть любовь к этому моменту
|
| in dem ich hier steh
| в котором я стою здесь
|
| Ich liebe dieses Mic
| я люблю этот микрофон
|
| Ich hab Liebe für jeden Feind, egal wie komisch es ist, doch sie puschen mich,
| Я люблю каждого врага, как бы странно это ни было, но они подталкивают меня.
|
| dran zu denken, dass Rap aus Liebe mein Fokus ist
| помнить, что рэп для любви - моя цель
|
| Das ist, warum ich Vocals kick, Pop ist nicht für mich vorbestimmt,
| Вот почему я пинаю вокал, поп-музыка не для меня.
|
| trotzdem top ich die Charts, weil die purste Love aus den Vocals klingt
| Я по-прежнему возглавляю чарты, потому что в вокале звучит чистейшая любовь.
|
| Ich hab Liebe für das große Kind in mir drin, das sich freut, wenn zehntausend
| У меня есть любовь к большому ребенку внутри меня, который счастлив, когда десять тысяч
|
| Stimmen auf dem Splash die Texte mitsingen
| Голоса подпевают лирике на Splash
|
| Liebe für Tracks mit Sinn, die Flut die den Dreck ertrinken, ich hab Liebe für
| Любовь к трекам со смыслом, волна, которая топит грязь, я полюбила
|
| Heads, die Ehrlichkeit schätzen und deshalb bei mir sind
| Руководители, которые ценят честность и поэтому со мной
|
| Ich weiß, du liebst den Rhyme, liebst den Verse, fühlst den Typ,
| Я знаю, что ты любишь рифму, любишь стих, чувствуешь тип
|
| den du grad hörst
| что ты слушаешь
|
| Wenn du liebst, was du hörst, show your Love, give it up for Curse!
| Если вам нравится то, что вы слышите, покажите свою любовь, бросьте это на проклятие!
|
| Ich hab Liebe für Außenseiter, die außen vor bleiben und scheitern
| Я люблю неудачников, которые остаются в стороне и терпят неудачу
|
| Die, die «sich-an-die-Massen-anpassen» hassen verweigern
| Те, кто ненавидит «подчинение массе», отказываются
|
| Liebe für Steinscheißer, für Vandalisten, für Writer, die wenigstens all den
| Любовь к каменным говнюкам, к вандалам, к писателям, по крайней мере ко всем им
|
| grauen Beton durch Bomben erweitern
| Расширьте серый бетон бомбами
|
| Ich hab Liebe für jeden Fan, der mir Briefe schreibt oder Demos schickt
| Я люблю каждого фаната, который пишет мне письма или присылает демо.
|
| Liebe für jeden Stan, der, wenn ich mich nicht melde, Ego trippt
| Любовь к каждому Стэну, который, если я не протяну руку эго
|
| Liebe für jeden «Ich geb ein Fick auf Dich!» | Любовь ко всем "Мне похуй на тебя!" |
| -Destruktiven, denn ich geb ein
| - Разрушительный, потому что я даю
|
| ´Fick auf dich, alles gleicht sich aus, alles Liebe, ihr Pisser!
| — Да пошел ты, все выравнивается, любовь моя, писаки!
|
| Ich hab Liebe für jede Ex in meinem Leben
| Я люблю каждого бывшего в моей жизни
|
| Ohne Scheiß, ohne die Weiber hätte es die Tracks nie gegeben
| Без дерьма, без женщин треков бы не было
|
| Ich hab Liebe für jeden Typen, der meint, ich wär aufgeweicht wegen «Und was
| Я люблю любого парня, который думает, что я злюсь из-за «Ну и что?
|
| ist jetzt?», doch deine Frau findet´s geil
| это сейчас?», но ваша жена считает, что это круто
|
| Ich hab Liebe für die, die lachen und weinen können zur gleichen Zeit,
| Я люблю тех, кто может смеяться и плакать одновременно
|
| weil die Ironie ihres Schicksals nie das Gute zerreißt
| потому что ирония их судьбы никогда не разрывает добро на части
|
| Ich hab Liebe für die Minute der Zeit, in der auch endlich der letzte Penner
| У меня есть любовь к минуте времени, когда, наконец, последний бомж
|
| begreift, wie der Rapper hier heißt
| выяснить, как зовут рэпера здесь
|
| Curse! | Проклинать! |