Перевод текста песни Schlussstrich - Curse

Schlussstrich - Curse
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schlussstrich , исполнителя -Curse
Песня из альбома: Feuerwasser15
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.11.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:BMG Rights Management

Выберите на какой язык перевести:

Schlussstrich (оригинал)Заключительный штрих (перевод)
Ich scheiß auf alle я трахаю всех
Und das sei mein letztes Statement im Falle И это будет мое последнее заявление на случай, если
Daß Ihr’s schafft und ich mir Blei in den eigenen Schädel knalle Что вы можете сделать это, и я ударю свинцом в свой собственный череп
Mein Mädel und alle können's nicht begreifen, mein Atem weicht Моя девочка и все не могут этого понять, у меня перехватывает дыхание
Ich spür den Geist entgleiten, Ende meiner Zeiten, tot am Seitenstreifen Я чувствую, как дух ускользает, конец моих времен, мертвый на плече
Mein Baby weint, weil ich im Streit ging Мой ребенок плачет, потому что я поссорился
Hat mich verlassen, weil mein dummes Verhalten einfach zu weit ging Оставил меня, потому что мое глупое поведение зашло слишком далеко
Doch das war nicht der Grund, ich würd's ihr gerne sagen Но это не было причиной, я хотел бы сказать ей
Doch meine Stimme ruht im Graben, während Engel mich zu Sternen tragen Но мой голос покоится в канаве, пока ангелы несут меня к звездам
Es war genau wie sie’s im Fernsehen sagen, sah mich vor fernen Jahren Это было так, как говорят по телевизору, видел меня много лет назад
Vier oder fünf war ich wohl, doch schwer zu sagen Мне было, наверное, четыре или пять лет, но трудно сказать
Als kleiner Knabe hatte ich schwer zu tragen: В детстве мне было трудно нести:
Erklär‘ nem Kind mal was es heißt, wenn Dir falsche Freunde das Herz zerschlagen Объясните ребенку, что значит, когда ложные друзья разбивают тебе сердце
Wollt mit Euch spielen und dabei sein, ein Teil vom Spaß sein Хочет играть с вами и быть частью веселья
Doch gab’s keinen von Euch der mich ließ, und so saß ich Tag‘s heim Но никто из вас не позволил мне, и поэтому я весь день сидел дома
Ihr draußen unterwegs, ich drinnen und las Geschichten Вы путешествуете снаружи, я читаю рассказы внутри
Vergaß meine Pflichten, viel zu beschäftigt mich aus der Welt zu flüchten Забыл свои обязанности, слишком занят бегством от мира
Hab nur in Phantasie Landen gelebt, verstand Euch nie: Только жил в фантастических землях, никогда не понимал тебя:
Wie kann man so blind sein, wenn tief in einem die ganze Antwort liegt? Как ты можешь быть таким слепым, когда весь ответ лежит глубоко внутри тебя?
Doch durch schneiden habt ihr mich wissen lassen Но прорежь, дай мне знать
Daß Ihr es liebt mich zu hassen, legt jeden Funken von Grips zu meinen Lasten То, что ты любишь ненавидеть меня, кладет каждую искру мозгов за мой счет.
Scheiß drauf.К черту все.
Ich bin zu Hause, mach den Schrank auf Я дома, открой шкаф
Greif zu dem Seesack unterm Restmüll und hol die Pump raus Возьмите спортивную сумку из-под мусора и достаньте насос.
Ich dachte nie, daß sie mir irgendwie nützlich ist Я никогда не думал, что она может быть мне полезна
Nur gekauft, weil mit den richtigen Connections sowas günstig ist Купил только потому, что что-то вроде этого дешево с правильными соединениями
War nur 'n Sammlerstück, wollt‘ ich schon längst verscherbeln Был просто коллекционным экземпляром, давно хотел продать
Billig loswerden, da bemerk' ich, daß beide Läufe leer sind Избавься от него дёшево, потом замечаю, что обе бочки пусты
Kein Problem, wo ist mein Telefon? Нет проблем, где мой телефон?
Such mir die Nummer von Erkan’s Sohn aus dem Filofax raus, der regelt’s schon Найдите номер сына Эркана в филофаксе, и он позаботится об этом.
2 Stunden später, hab gekauft was ich brauch: ne Patrone für jeden Lauf Через 2 часа купил то что нужно: по патрону на каждый ствол
Von der eine mir schon das Leben raubt Один из которых уже забирает мою жизнь
Nicht nachdenken, das Auto vom Parkplatz lenken Не думай, уведи машину с парковки
Links wenden, tief in Gedanken in Richtung Heide schwenken Повернуть налево, глубоко задумавшись, повернуть в сторону Хайде
Ich fühl ich hab nichts mehr zu tun oder sagen Я чувствую, что мне больше нечего делать или говорить
Wer noch Fragen hat hört die Platten, ich scheiß' drauf und park den Wagen Если есть вопросы, слушай записи, мне похуй и паркуй машину
Hör meinen Onkel noch reden, erkenn' den Sinn im Tip: Услышьте, как мой дядя все еще говорит, узнайте смысл подсказки:
Platzier' die Knarre haargenau unter’m Kinn Поместите пистолет точно под подбородок
Form mit Mund und Gaumen, Zunge nach unten 'nen Hohlraum Форма ртом и нёбом, язык вниз в полость
Das Geschoß hat dann mehr Platz, um das Gehirn zu zerstauben Тогда у снаряда будет больше места, чтобы запылить мозг.
Blitzlicht vor meinen Augen — als meine Finger den Abzug drücken: Фонарик перед глазами — пока мои пальцы нажимают на курок:
Filmische Episoden von Lebensabschnitten, rasche Schnitte Кинематографические эпизоды этапов жизни, быстрые нарезки
Haschisch, Schnitten, Parties, Vater, Mutter im Todeskampf Гашиш, порезы, вечеринки, отец, мать в агонии
Große Angst, Freundin, Enttäuschung, Dämon, gelobtes Land Великий страх, друг, разочарование, демон, земля обетованная
Der Tunnel kommt, Streicher und Harfen, Geister die sprachen Приходит туннель, струны и арфы, духи, которые говорили
Doch plötzlich das Ende: Stille — dann Aufruf: Ich soll noch warten Но вдруг конец: тишина — потом звонок: надо подождать
Ich spür mich wieder, Tränenstöße strömen durch Augenlider Я снова чувствую себя, сквозь веки текут слезы
Auf und nieder, Atmung und Brustkorb synchronisierbar Вверх и вниз, дыхание и грудь могут быть синхронизированы
Mein Herz pumpt Blut durch mein Nervensystem wie immer Мое сердце, как обычно, качает кровь через нервную систему.
Wag schließlich den ersten Blick in die Welt und erkenn mein Kinderzimmer Наконец осмелюсь впервые заглянуть в мир и узнать мою детскую комнату
Zwölf Jahre alt und schon prophetisch geträumt Двенадцать лет и уже пророчески снится
Ab heute ändert sich mein Leben.С сегодняшнего дня моя жизнь меняется.
Für mich.Для меня.
Mit oder ohne EuchС тобой или без
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: