| Wie? | В виде? |
| Das raff ich nicht, dass du stylisch und rassig bist
| Я не понимаю, что ты стильный и классный
|
| Mitte 20 mit krassen Tits und nem Arsch, so dick, Mann, das pack ich nicht
| Лет 20-ти с потрясающими сиськами и задницей, такой большой, чувак, я не могу этого сделать
|
| Was ist dann dein Problem auch den richtigen Mann zu wählen?
| Тогда в чем проблема выбрать подходящего мужчину?
|
| Mir scheint, du stehst auf die unreifen Jungs mit Egoproblemen
| Кажется, тебе нравятся незрелые парни с проблемами эго
|
| Die dich schlecht behandeln, nicht peilen, was es heißt, seinen Mann zu stehen
| Те, кто плохо с тобой обращаются, не знают, что значит быть твоим мужем
|
| Und lieb sein verwechseln mit Schwäche der Scheiß ist echt nicht mit anzusehen!
| И путайте милость со слабостью, на это дерьмо действительно нельзя смотреть!
|
| Mir scheint zudem, dass du das selber so siehst, so verwirrt
| Мне тоже кажется, что ты сам так видишь, вот и запутался
|
| Dass du ihn mehr liebst wenn er sich kälter gibt
| Что ты любишь его больше, когда он ведет себя холоднее
|
| Verhält er sich assig dann bist du da, um ihn vor sich selber zu retten
| Если он ведет себя грубо, то вы здесь, чтобы спасти его от самого себя
|
| Vergibst ihm die blauen Flecken, denn du denkst nur du kannst helfen
| Прости ему синяки, ведь ты думаешь, что только ты можешь помочь
|
| Opferst dich selbst im Versuch ihn zu dir zu ziehen und zu kriegen
| Жертвовать собой в попытке нарисовать и заполучить его
|
| Wenn er sagt er will nichts Festes kann er dich auch nicht lieben
| Если он говорит, что не хочет ничего стабильного, он тоже не может тебя любить
|
| Heute schwsrt er dir, er braucht dich, morgen braucht er die Freiheit
| Сегодня он клянется тебе, что ты ему нужен, завтра ему нужна свобода
|
| Das sagt er auch fünf anderen Frauen, die sind genauso bescheuert
| Он также говорит это пяти другим женщинам, таким же глупым
|
| Tut mir leid, wenn ich so drastisch bin, doch manchmal frag ich mich
| Извините, если я так резок, но иногда мне интересно
|
| Warum sind deine wunderschönen Augen so blind?
| Почему твои прекрасные глаза так слепы?
|
| Sorry, was soll das sein? | Извините, что это должно быть? |
| Lass uns doch Freunde sein?
| давай дружить
|
| Ich seh dich täglich am Start mit 'nem halben Sportverein
| Я вижу тебя каждый день на старте с половиной спортивного клуба
|
| All deine Typen sind Vollidioten, was soll das sein?
| Все ваши ребята полные придурки, что это должно быть?
|
| Ey, komm mir bloß nicht auf die Masche
| Эй, не беспокой меня
|
| -Lass uns doch Freunde sein-
| -давай дружить-
|
| Wie? | В виде? |
| Du hast das Leben gecheckt und dein Job ist fett
| Вы проверили жизнь, и ваша работа толстая
|
| Deine Butze ist ausgedeckt mit Balkon, Bidet und Parkett
| Ваш буце накрыт балконом, биде и паркетом
|
| Du massiertst dir den nackten Fuß um dich relaxter zu fühlen
| Вы массируете босую ногу, чтобы чувствовать себя более расслабленным
|
| Ich sprech von Jazz, doch denk an Sex mit dir auf Schränken und Stühlen
| Я говорю о джазе, но подумай о сексе с тобой на шкафах и стульях
|
| Wir sitzen da bei Kerzenlicht und Wein und sprechen vom Leben
| Мы сидим там при свечах и вине и говорим о жизни
|
| Den letzten Problemen, doch weiß ich, es könnt Besseres geben
| Недавние проблемы, но я знаю, что могло быть лучше
|
| Du beschwerst dich, denn dein Typ macht dich fertig, belügt dich täglich
| Ты жалуешься, потому что твой парень утомляет тебя, лжет тебе каждый день
|
| Wie üblich wird ich bei so was gereizt, von dem blöden Scheiß, nee ehrlich
| Как обычно, меня раздражает такая ерунда, нет, честно
|
| Bist du zu dumm das zu sehn und dich umzudrehen, dir dein Recht zu nehmen?
| Ты слишком глуп, чтобы смотреть на это и поворачиваться направо?
|
| Meine Ex hat das auch gemacht, du kannst einfach gehen!
| Мой бывший тоже так делал, можешь идти!
|
| Ich weiß, der Scheiß ist vielleicht nicht leicht einzusehen
| Я знаю, что это дерьмо может быть нелегко увидеть
|
| Aber ruf mich an, wenn du dann so weit bist wieder frei zu stehen
| Но позвони мне, когда будешь снова готов к свободе.
|
| Ich will echt nicht respektlos sein, doch das bind ich mir nicht ans Bein
| Я действительно не хочу проявлять неуважение, но я не принимаю это как должное
|
| Nur das Ohr zu sein, das du brauchst und zu weinen in den rauen Zeiten
| Просто быть ухом, в котором ты нуждаешься, и плакать в трудные времена.
|
| Kommst zu mir wenn du flennst, doch rennst zurück zu dem Penner
| Приходи ко мне, когда будешь плакать, но беги обратно к бомжу
|
| Tut mir leid, doch scheinbar fehlt uns der gemeinsame Nenner, oder?
| Извините, но, кажется, у нас нет общего знаменателя, не так ли?
|
| Und komm mir nicht mit: Das zwischen uns ist so komisch
| И не ходи за мной: между нами так странно
|
| Ich brauch dich nicht in meinem Freundeskreis, ehrlich, ich hab schon reichlich
| Я не нуждаюсь в тебе в моем кругу друзей, честно говоря, у меня и так много
|
| Homies
| корешей
|
| Ich brauch ne Frau, die mich liebt und mir alles gibt
| Мне нужна женщина, которая любит меня и дает мне все
|
| Die mich covered, egal was ist und mein Lazarett im mentalen Krieg
| Прикрывая меня, несмотря ни на что, и мою больницу в ментальной войне
|
| Ich hab genug von den ganzen halben Romanzen. | Меня тошнит от всех этих полуромансов. |
| Du lächelst mich an
| ты улыбаешься мне
|
| Ich weiß du fühlst meinen Schwanz wenn wir tanzen
| Я знаю, ты чувствуешь мой член, когда мы танцуем
|
| Willst heute Nacht bei mir schlafen mit G-String und Titten raus
| Хочешь переспать со мной сегодня вечером с стрингами и сиськами
|
| Und mir dann erzählen wir sind Freunde, doch meine Hormone flippen aus
| А потом скажи мне, что мы друзья, но мои гормоны сходят с ума.
|
| Ist auch o.k., wenn du nichts mit mir haben willst
| Это также нормально, если ты не хочешь иметь со мной ничего общего
|
| Doch dann ruf mich gefälligst auch nicht mehr an, egal was du sagen willst
| Но тогда, пожалуйста, не звони мне снова, что бы ты ни хотел сказать.
|
| Im krassen Gegensatz zu dir bin ich konsequent, ich hoffe, du vergibst es
| В отличие от вас, я последователен, надеюсь, вы меня простите.
|
| Wenn ich sag was ich denk. | Когда я говорю то, что думаю |
| Das ist nämlich der Unterschied zwischen mir
| Потому что это разница между мной
|
| Und den anderen Jungs, die das gleiche Spiel spielen wie du
| И другие парни, которые играют в ту же игру, что и ты
|
| Doch für mich ist das halt zu dumm
| Но для меня это слишком глупо
|
| Ich hab viel zu viel Scheiß zu tun um meine Zeit zu verschwenden
| У меня слишком много дерьма, чтобы тратить свое время
|
| Ich wär gern der Mann, dessen Namen du schreist, doch muss ichs leider canceln
| Я хотел бы быть человеком, чье имя ты кричишь, но, к сожалению, я должен отменить это.
|
| -Folg RapGeniusDeutschland! | -Подписывайтесь на RapGeniusГермания! |