| A little Lovin' is all I need
| Немного любви - это все, что мне нужно
|
| Cause all I really really want
| Потому что все, что я действительно хочу
|
| Is to have you right here with me
| Чтобы ты был здесь со мной
|
| (2x Nur ein ganz ganz ganz kleines Bisschen)
| (2x Просто очень, очень, очень немного)
|
| Ich weiss ich bin schon lange nicht mehr da gewesen
| Я знаю, что меня там давно не было
|
| Und ja ich weiss, es ist vielleicht 'n bisschen hart gewesen
| И да, я знаю, что это могло быть немного тяжело
|
| Das, was ich mache erst im Internet nachzulesen
| Что я делаю можно прочитать только в интернете
|
| Statt direkt mit mir zu reden, ja, ich bin 'n Arsch gewesen
| Вместо того, чтобы говорить со мной напрямую, да, я был ослом
|
| Ein kleines bisschen, sorry, tut mir wirklich leid
| Немного, извини, мне очень жаль
|
| Doch ich hab 'nen Traum und für den Traum nehm ich mir wirklich Zeit
| Но у меня есть мечта, и я действительно не тороплюсь для мечты
|
| Ich bin wie Farid und mach Unmögliches Wirklichkeit
| Я как Фарид и делаю невозможное реальностью
|
| Unmöglich, dass ich auf halber Strecke stoppe
| Я не могу остановиться на полпути
|
| Wirklich, nein!
| На самом деле нет!
|
| Das geht nicht, komm, bitte versteh mich
| Это невозможно, давай, пожалуйста, пойми меня.
|
| Ich sehn mich nach dir, doch nur bei dir sein ist zu wenig
| Я тоскую по тебе, но просто быть с тобой недостаточно
|
| Das soll nicht heissen, dass deine Nähe mir nicht genügt
| Это не значит, что мне недостаточно твоей близости.
|
| Doch ein Mann, der sagt er braucht nur dich, das ist ein Mann der lügt
| Но человек, который говорит, что ему нужна только ты, - это человек, который лжет.
|
| Die ganze Welt bescheisst, lass uns doch ehrlich sein
| Весь мир обманывает, давайте будем честными
|
| Die ganze Welt zerreisst, lass uns doch zusammen bleiben
| Весь мир рвет, давай останемся вместе
|
| Alles was ich brauch ist 'n bisschen Vertrauen
| Все, что мне нужно, это немного доверия
|
| Und 'n kleines bisschen Glauben an meinen Traum
| И немного веры в мою мечту
|
| I wanna hold on to a Dream
| Я хочу держаться за мечту
|
| Die ganze Welt bescheisst, lass uns doch ehrlich sein
| Весь мир обманывает, давайте будем честными
|
| Cause it is all that I got in a World full of make Belief
| Потому что это все, что у меня есть в мире, полном убеждений
|
| Nur ein ganz ganz ganz kleines Bisschen
| Просто очень, очень, очень немного
|
| A little Lovin' is all I need
| Немного любви - это все, что мне нужно
|
| Die ganze Welt zerfällt, lass uns zusammen bleiben
| Весь мир рушится, давай останемся вместе
|
| Cause all I really really want is to have you right here with me
| Потому что все, что я действительно хочу, это чтобы ты был здесь со мной.
|
| Nur ein ganz ganz ganz kleines Bisschen
| Просто очень, очень, очень немного
|
| Und wenn ich ehrlich bin: Ja, ich bin dir fremdgegangen
| И если честно: да, я тебе изменил
|
| Doch ich muss sagen, dass ich mein Glück nicht in der Fremde fand
| Но я должен сказать, что не нашел счастья за границей
|
| Es war verlockend, so wie fremde Sitten, fremdes Land
| Заманчиво было, как чужие обычаи, чужая страна
|
| Doch ich habe gelernt und leg mein Glück nicht mehr in fremde Hand
| Но я научился и больше не отдаю свое счастье в чужие руки
|
| Und wenn ich ganz ehrlich bin, hab ich oft gezweifelt
| И, если быть до конца честным, у меня часто были сомнения
|
| Bin an uns beiden oft verzweifelt
| Я часто отчаиваюсь в нас обоих
|
| Bei all den Sprüchen, die du manchmal im Streit bringst
| Со всеми высказываниями, которые вы иногда приводите в аргумент
|
| Frag ich mich, ob wir zwei wirklich erwachsen und reif sind
| Интересно, мы двое действительно выросли и повзрослели?
|
| Manchmal hatte ich echt keinen Bock mehr
| Иногда мне действительно больше не хотелось
|
| Da wollte ich reden, doch da war echt mein Kopf leer
| Я хотел поговорить, но моя голова была действительно пуста
|
| Kein Plan, keine Konversation
| Нет плана, нет разговора
|
| Du schreist mich an, ich kann nur sagen «Hey, nicht in dem Ton, ok?»
| Ты кричишь на меня, а я могу сказать только "Эй, не таким тоном, ладно?"
|
| Baby was soll all der Scheiss denn
| Детка, к чему все это дерьмо?
|
| Was soll all der Streit denn
| К чему весь этот спор?
|
| Alles was ich will ist nur 'n bisschen Vertrauen
| Все, что я хочу, это просто немного доверия
|
| Und 'n kleines bisschen Glauben an meinen Traum
| И немного веры в мою мечту
|
| Ich weiss, es ist nicht immer wirklich leicht mit mir
| Я знаю, что со мной не всегда легко
|
| 'N bisschen ego, bisschen stur, bisschen psycho hier
| Немного эго, немного упрямство, немного псих здесь
|
| 'N bisschen Grössenwahn gepaart mit manchmal zweifeln hier
| Немного мании величия вкупе с иногда сомнениями
|
| Klar für mich zu sehen, dass dein Geduldsfaden reisst bei mir
| Ясно для меня, чтобы увидеть, что твое терпение разрывается со мной.
|
| Doch sieh auch meine Seite hier:
| Но также смотрите мою страницу здесь:
|
| Das Ziel ist nah, ich muss es fast nur noch greifen hier
| Цель близка, мне просто нужно схватить ее здесь
|
| Und ich hab Ambitionen, will noch viel erreichen hier
| И у меня есть амбиции, я еще хочу здесь многого добиться
|
| Träume riesengross, ich will Hochhäuser, Skyline hier
| Большие мечты, я хочу небоскребы, горизонт здесь
|
| Ich kann nicht «Wer wird Millionär» spielen, leider hier
| Я не могу играть в «Кто хочет стать миллионером», к сожалению, здесь
|
| Weiss nicht welche Aktien bald im Wert weiter steigen hier
| Не знаю, какие акции скоро продолжат здесь расти в цене
|
| Ich kann nicht Bundesliga spielen, Schweinsteiger hier
| Я не могу играть в Бундеслиге, здесь Швайнштайгер.
|
| Kein Büro-Job, kein Quereinsteiger hier
| Нет офисной работы, здесь нет смены карьеры
|
| Ich muss dahin gehen, wo die Leidenschaft mich leitet hier
| Я должен идти туда, куда ведет меня страсть
|
| Sonst brech ich auseinander, knacks, drei Teile hier
| Иначе разорвусь, бац, три части тут
|
| Doch alles was ich brauch ist nur n' bisschen Vertrauen
| Но все, что мне нужно, это немного доверия
|
| Und 'n kleines bisschen Glauben an meinen Traum | И немного веры в мою мечту |