Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich versteh dich, исполнителя - Curse. Песня из альбома Innere Sicherheit, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.03.2003
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management
Язык песни: Немецкий
Ich versteh dich(оригинал) |
yeah, aber es kommt mir fast vor wie die unendliche geschichte mit uns, |
der scheiss scheint nie aufzuhören, egal wie viel zeit vergeht, |
babe ich war in deiner stadt und hab versucht dich zu sehen |
doch du verschliet dich so extrem und willst nicht mal mehr reden, |
hab schon versucht umzugehen mit den ganzen problemen, |
die nach der langen zeit tränen dennoch zwischen uns stehen, |
wir haben uns nicht mehr gesehen sei du damals weggingst, |
hab fast vergessen wie du sprichst und am telefon klingst, |
doch babe ich weiß noch ganz genau wie dich zu küssen anfühlt, |
ich spür noch jetzt and meiner hand wie sie deinen rücken berührt |
wie könnt ich das vergessen, dein bezauberndes lächeln, |
nur wie kannst du die soviel schafft dann auch so vieles zerbrechen? |
Nach allem was ich weiß, weiß ich nicht was du jetzt so machst, |
du hast vielleicht nen festen job oder die schule geschafft, |
du hast vielleicht nen neuen freund der dich liebt wie du’s träumst, |
oder nen spacken der sich sträubt dir zu geben was dich freut, |
vielleicht ist auch dein herz nach mir vor kälte erfriert, |
ich würd so gerne wissen wie’s dir geht meld dich bei mir babe |
doch ich versteh dich, |
doch ich versteh dich, |
doch ich versteh dich, |
ich weiß das du denkst ich tu’s nicht doch ich versteh dich, |
doch ich versteh dich, |
doch ich versteh dich, |
ich weiß das du denkst ich tu’s nicht doch ich versteh dich |
du hast mich so sehr geprägt ich bin leer |
ohne dich ich wusste nichts über mein herz |
doch hab gelernt was es ist, |
du hast gezeigt was es heißt seine liebe zu leben |
und ohne sachen zu erwarten immer wieder zu geben, |
ich hab gelernt meine seele in die lieder zu legen |
und das talent von gott gegeben durch die worte zu segnen, |
hast mich ständig motiviert immer weiterzumachen |
wenn meine wege steinig waren und über neider zu lachen, |
und ich zehr jetzt noch von den speisen deren samen |
du warst und von den früchten meines geistes dessen sprache du sprachst, |
doch ich war dumm und egoman und hab dir niemals gesagt |
wie viel du wirklich für mich warst du hast mich glücklich gemacht, |
ich hab mein leben land gesucht doch ich wusste nicht |
was ich bin verzweifelt an der scheisse, an dem frust an der last, |
ich hab noch nie vor freude geweint ausser bei dir, |
ich will nur wissen dass du alles hier weißt, |
meld dich bei mir |
ich will doch nur was von dir hören |
du musst gar nicht mehr tun |
als mit zu schreiben oder mailen, |
oder mal anzurufen doch du tust |
als wär ich tot und hätte nie existiert, |
als hätt's uns beide nie gegeben |
als wär gar nichts passiert, |
als wär die liebe zwischen uns die gewesen |
und wir hätten niemals miteinander unser leben geführt, |
wären niemals eingeschlafen in den armen des anderen, |
wären nicht versunken ineinander wie betrunken |
von liebe hätten nicht alles ignoriert wegen unserer liebe, |
haben uns völlig isoliert wegen unserer liebe, |
haben uns völlig konzentriert nur auf unsere liebe, |
bewusst, dass uns auch nichts passiert wegen unserer liebe, |
anscheinend doch denn irgendwas ist geschehen: |
hast dich entschlossen wegzugehen und mich nie wieder zu sehen, |
und seit dem tag an dem die liebe starb ist kälte in mir, |
ich will jetzt endlich nicht mehr frieren, |
babe meld dich bei mir |
Я тебя понимаю(перевод) |
да, но это почти похоже на бесконечную историю с нами, |
это дерьмо, кажется, никогда не останавливается, независимо от того, сколько времени проходит |
детка, я был в твоем городе, пытаясь увидеть тебя |
но ты так замыкаешься в себе и даже говорить больше не хочешь, |
Я пытался справиться со всеми проблемами |
кто все еще стоит между нами после долгих слез, |
мы не виделись с тех пор как ты ушел |
Я почти забыл, как ты говоришь и как ты говоришь по телефону, |
Но, детка, я все еще точно знаю, как тебя целовать |
Я все еще чувствую, как моя рука касается твоей спины |
Как я могу забыть твою очаровательную улыбку |
но как вы можете сломать так много того, что создает так много? |
Насколько я знаю, я не знаю, что ты делаешь сейчас |
вы, возможно, получили постоянную работу или закончили школу, |
у тебя может быть новый парень, который любит тебя так, как ты мечтаешь |
или кто-то, кто отказывается дать вам то, что делает вас счастливым, |
может после меня твоё сердце замёрзло от холода, |
Я хотел бы знать, как ты поживаешь, свяжись со мной, детка. |
но я понимаю тебя |
но я понимаю тебя |
но я понимаю тебя |
Я знаю, ты думаешь, что я этого не делаю, но я тебя понимаю |
но я понимаю тебя |
но я понимаю тебя |
Я знаю, ты думаешь, что я этого не делаю, но я тебя понимаю |
ты так изменил меня, что я пуст |
без тебя я ничего не знал о своем сердце |
но я узнал, что это такое |
ты показал, что значит жить своей любовью |
и не ожидая, что вещи будут давать снова и снова, |
Я научился вкладывать душу в песни |
и благословить талант, данный богом через слова, |
ты всегда мотивировал меня продолжать |
когда пути мои были тернисты и смеяться над завистниками, |
а я до сих пор ем их семечки из еды |
ты был и от плодов моего духа, на чьем языке ты говорил, |
Но я был глуп и эгоистичен, и я никогда не говорил тебе |
насколько ты действительно был для меня ты сделал меня счастливым |
Я искал свою страну жизни, но я не знал |
Я в отчаянии из-за дерьма, из-за разочарования из-за бремени, |
Я никогда не плакал от радости, кроме как с тобой |
Я просто хочу знать, что ты знаешь все здесь |
свяжитесь со мной |
Я просто хочу услышать от тебя |
тебе больше не нужно делать |
чем написать или отправить по электронной почте, |
или позвоните, но вы делаете |
как будто я мертв и никогда не существовал |
как будто мы оба никогда не существовали |
как ни в чем не бывало |
как будто между нами была любовь |
и мы бы никогда не прожили наши жизни вместе |
никогда бы не уснули в объятиях друг друга |
не потерялись бы друг в друге, как пьяные |
любви не проигнорировал бы все из-за нашей любви, |
полностью изолировали себя из-за нашей любви, |
мы были полностью сосредоточены только на нашей любви, |
зная, что ничего не происходит с нами из-за нашей любви, |
видимо потому что что-то случилось: |
решил уйти и больше никогда меня не видеть |
И с того дня, как умерла любовь, мне стало холодно. |
наконец-то я больше не хочу замерзать |
детка свяжись со мной |