| werden viele mich fragen, was für mich Freiheit heißt.
| многие спросят меня, что для меня значит свобода.
|
| Was für'n großes Gefühl.
| Какое прекрасное чувство.
|
| Was für große Erwartungen, die ich fühl.
| Какие большие надежды я испытываю.
|
| Was für große Verantwortung, was für ne große Bürde.
| Какая большая ответственность, какое большое бремя.
|
| Zu beschreiben was für mich die Freiheit heißt, was für ne große Hürde.
| Описать, что свобода значит для меня, какое большое препятствие.
|
| Ich kann nur meinen kleinen Teil dazu beitragen.
| Я могу сделать только свою небольшую часть.
|
| Freiheit kann man nicht eingrenzen, Freiheit muss man ausatmen.
| Вы не можете ограничить свободу, вы должны выдохнуть свободу.
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Freiheit, Freiheit
| свобода, свобода
|
| Ist das Einzige was zählt
| Единственное, что имеет значение
|
| Freiheit, Freiheit
| свобода, свобода
|
| Ist das Einzige was zählt
| Единственное, что имеет значение
|
| 1. Verse:
| 1-й стих:
|
| Freiheit bedeutet sein wie ich bin, Freiheit heißt für mich Fehler machen wie’n
| Свобода означает быть тем, кто я есть, свобода означает совершать ошибки для меня.
|
| Kind.
| Ребенок.
|
| Und wenn’s sein muss, fall ich halt hin.
| И если придется, я упаду.
|
| Doch ich steh wieder auf, Freiheit heißt zöger nicht, sondern lauf
| Но я снова встаю, свобода не значит колебаться, это значит бежать
|
| Wenn du weißt was du willst, dann tu es, wenn nicht dann tust du es auch
| Если ты знаешь, чего хочешь, то делай, если нет, то и ты
|
| Freiheit bedeutet frei sprechen, frei machen, frei bleiben
| Свобода означает говорить свободно, делать свободным, оставаться свободным
|
| Mauern die, die Angst vom Versagen errichtet einreißen, Mut haben
| Воздвигнутые стены, которые рушат страх неудачи, имеют мужество
|
| Freiheit bedeutet auch zu enttäuschen, sich selbst zu erfüllen
| Свобода также означает разочаровывать, реализовывать себя
|
| anstatt die Erwartungen von anderen Leuten
| а не ожидания других людей
|
| Freiheit heißt auch Entscheidungen treffen
| Свобода также означает принятие решений
|
| Freiheit heißt hin und wieder sich die Freiheit zu nehmen die Meinung zu
| Свобода означает время от времени пользоваться свободой иметь мнение
|
| wechseln
| выключатель
|
| Freiheit heißt es macht manchmal auch Sinn,
| Свобода означает, что иногда имеет смысл,
|
| dass meine Freiheit da enden muss, wo die Freiheit eines Anderen beginnt
| что моя свобода должна заканчиваться там, где начинается чужая свобода
|
| Aber Freiheit darf niemals heißen: entsagen von unseren Rechten
| Но свобода никогда не должна означать отказ от наших прав
|
| Nach ihr zu leben, zu streben und frei über sie zu sprechen
| Жить ею, стремиться к ней и свободно говорить о ней
|
| Mit meinen Texten kann ich nur meinen kleinen Teil beitragen
| Своими текстами я могу внести только свою небольшую часть
|
| Freiheit kann man nicht eindämmen, Freiheit muss man ausatmen
| Свободу нельзя сдержать, свободу нужно выдохнуть
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Freiheit, Freiheit
| свобода, свобода
|
| Ist das Einzige was zählt
| Единственное, что имеет значение
|
| Freiheit, Freiheit
| свобода, свобода
|
| Ist das Einzige was zählt
| Единственное, что имеет значение
|
| 2. Verse:
| 2-й стих:
|
| Freiheit, was für ein großes Wort, ich hab gehört, dass du grenzenlos bist
| Свобода, какое громкое слово, я слышал, ты безгранична
|
| Trotzdem, kennen viele Menschen dich nicht, sie kämpfen für dich
| Тем не менее, многие люди не знают вас, они борются за вас
|
| Manche mit reden, schweigen und beten, andere mit Macheten
| Одни говорят, молчат и молятся, другие используют мачете
|
| weil andere Perspektiven fehlen
| потому что других точек зрения нет
|
| Du bist für jeden was Anderes
| Вы разные для всех
|
| Umso paradoxer ist es, wenn man Politiker um dich handeln lässt
| Тем более парадоксально, когда вокруг тебя позволяют действовать политикам
|
| Du bist das Recht, du bist das, was jeder verdient
| Ты прав, ты то, что все заслуживают
|
| niemand sollte um dich bitten müssen, nirgendwo, nie
| никто не должен спрашивать о вас, нигде, никогда
|
| Du bist so intim und persönlich, wie die innersten Wünsche und Träume
| Вы так же сокровенны и индивидуальны, как и ваши сокровенные желания и мечты.
|
| doch die verwirklichen nur wenige Leute
| но мало кто это делает
|
| Manche glauben wirklich man könnte dich kaufen
| Некоторые действительно верят, что могут купить вас
|
| andere laufen zehntausende Kilometer durch Wüstensand, weil sie an dich glauben
| другие проходят десятки тысяч миль по пескам пустыни, потому что верят в вас
|
| Migranten lassen ihr Land zurück nur für dich, in der Hoffnung auf dich
| Мигранты покидают свою страну только ради вас, надеясь на вас
|
| und manche finden dich trotzdem noch nicht
| а некоторые до сих пор не могут найти тебя
|
| Manchmal opfer ich einen Teil von dir um andere zu haben
| Иногда я жертвую частью тебя, чтобы иметь другие
|
| und manchmal muss ich mich trennen um dich mehr zu erfahren
| И иногда мне приходится расставаться, чтобы узнать о тебе больше
|
| denn du bist FREIHEIT
| потому что ты СВОБОДА
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Freiheit, Freiheit
| свобода, свобода
|
| Ist das Einzige was zählt
| Единственное, что имеет значение
|
| Freiheit, Freiheit
| свобода, свобода
|
| Ist das Einzige was zählt
| Единственное, что имеет значение
|
| Outro:
| Окончание:
|
| Weil das Album eben «Freiheit» heißt
| Потому что альбом называется «Свобода».
|
| werden viele mich fragen, was für mich Freiheit heißt
| многие спросят меня, что для меня значит свобода
|
| Was für'n großes Gefühl
| Какое прекрасное чувство
|
| Was für große Erwartungen, die ich fühl
| Какие большие надежды я чувствую
|
| Was für ne große Verantwortung, was für ne große Bürde
| Какая большая ответственность, какое большое бремя
|
| Zu beschreiben was für mich die Freiheit heißt, was für ne große Hürde
| Чтобы описать, что свобода значит для меня, какое большое препятствие
|
| Ich kann nur meinen kleinen Teil dazu beitragen
| Я могу сделать только свою маленькую часть
|
| Freiheit kann man nicht eingrenzen, Freiheit muss man ausatmen | Вы не можете ограничить свободу, вы должны выдохнуть свободу |