| Und viel zu oft vertrau ich gar nicht mehr
| И слишком часто я больше не доверяю
|
| Denn meistens sind die Worte voll und Taten leer
| Потому что большую часть времени слова полны, а действия пусты.
|
| Das Leben ist nicht hart und fair
| Жизнь не трудна и справедлива
|
| Nur hart Gedanken schwarz wie Teer
| Просто тяжелые мысли черные как смола
|
| Der Mund zu voll, der Magen leer
| Слишком полный рот, пустой желудок
|
| Jeder will sein Stück vom Glück
| Каждый хочет свой кусочек счастья
|
| Stell unzerkaut verdrückt bis Unverdautes auf die Seele drückt
| Оставь непрожеванным, пока непереваренное не давит на душу
|
| Wir werden verrückt, lechzen nach der Action die uns Heil verspricht
| Мы сходим с ума, жаждая действия, которое обещает нам спасение
|
| Wenn kurz das Dopamin ausbricht, begeisternd aber heilt uns nicht
| Короткий всплеск дофамина, возбуждающий, но не исцеляющий нас
|
| Wir treiben 's nicht bunt, wir treiben 's Filter über Filter über Filter
| Мы не делаем это красочно, мы делаем фильтр за фильтром за фильтром
|
| Und ich mein keine retuschierten Bilder
| И я не имею в виду отретушированные фотографии
|
| Ich mein Filter auf dem Innersten
| Я мой фильтр на ядре
|
| Filter die uns hindern den echten Kern zu finden wenn Ängste unser Limit sind
| Фильтры, которые мешают нам найти настоящее ядро, когда страхи — наш предел
|
| Als kleine Kinder haben wir groß geträumt wo ist das hin?
| Когда мы были маленькими детьми, мы мечтали о большем, куда это делось?
|
| Die erste Welt hat zu viel Zweifel und zu wenig siebten Sinn
| В первом мире слишком много сомнений и недостаточно седьмого чувства
|
| Und auch wenn’s draußen scheiße kalt ist
| И даже когда на улице чертовски холодно
|
| Und mein Ausblick die Wüste aus Asphalt ist
| А мой взгляд - асфальтовая пустыня
|
| Das Beste was ich hab, ich halt es
| Лучшее, что у меня есть, я держу его
|
| Und denk noch lange nicht an, lange nicht an, lange nicht an
| И долго не думай об этом, долго не думай, долго не думай
|
| Und auch wenn es manchmal so ist, dass ich kein Plan mehr hab was los ist
| И даже если иногда бывает так, что у меня больше нет плана, что происходит
|
| Die Angst vorm Fallen viel zu groß ist
| Страх падения слишком велик
|
| Ich denk noch lange nicht an, lange nicht an, lange nicht an Aufgeben
| Я далек от мыслей, далек от того, чтобы сдаться
|
| Uns aufzugeben fällt uns gar nicht schwer
| Нам не трудно сдаться
|
| Einfach immer Abends voll und morgens leer
| Всегда полный вечером и пустой утром
|
| Kurz mal keine Sorgen mehr, wenn da nicht der Kater wär'
| Нет больше забот на мгновение, если бы не похмелье
|
| Wenn nicht das Theater wär', der nächste Tag das nächste Drama
| Если бы не театр, на следующий день была бы следующая драма.
|
| Gefangen zwischen guten Vorsätzen und schlechtem Karma
| Оказавшись между добрыми намерениями и плохой кармой
|
| Vertane Chancen haben das Selbstbild ruiniert
| Упущенные возможности разрушили самооценку
|
| Wir fragen uns ob wir gut genug zu uns sind um es nochmal zu probieren
| Мы спрашиваем себя, достаточно ли мы хороши, чтобы попробовать еще раз
|
| Mit Sicherheit, ist Sicherheit nicht hier zu holen nicht nirgendwo
| Конечно, безопасности нет ни здесь, ни нигде
|
| Und Kritiker und Zyniker, zerreißen dich dann sowieso
| А критики и циники все равно тебя разорвут на части
|
| Und trotzdem machst du weiter, trotzdem schreib ich weiter diese Zeilen
| И все же ты продолжаешь, тем не менее я продолжаю писать эти строки
|
| Alles was wir haben ist was wir haben und das können wir teilen
| Все, что у нас есть, это то, что у нас есть, и мы можем поделиться этим
|
| Und auch wenn’s draußen scheiße kalt ist
| И даже когда на улице чертовски холодно
|
| Und mein Ausblick die Wüste aus Asphalt ist
| А мой взгляд - асфальтовая пустыня
|
| Das Beste was ich hab, ich halt es
| Лучшее, что у меня есть, я держу его
|
| Und denk noch lange nicht an, lange nicht an, lange nicht an
| И долго не думай об этом, долго не думай, долго не думай
|
| Und auch wenn es manchmal so ist
| И даже если это иногда так
|
| Dass ich kein Plan mehr hab was los ist
| Что у меня больше нет плана, что происходит
|
| Die Angst vorm Fallen, viel zu groß ist
| Страх упасть слишком велик
|
| Ich denk noch lange nicht an, lange nicht an, lange nicht an Aufgeben
| Я далек от мыслей, далек от того, чтобы сдаться
|
| Noch lange nicht an Aufgeben, noch lange nicht an Aufgeben
| Далеко не сдаваться, далеко не сдаваться
|
| All die großen Anekdoten können passieren wenn wir kapieren
| Все великие анекдоты могут случиться, если мы это получим
|
| Dass wir nicht alles kontrollieren
| Что мы не контролируем все
|
| Und die Angst davor verlieren uns zu verirren
| И страх потерять нас заблудиться
|
| Auf unserem Lebensweg, keiner weiß was noch passiert
| На нашем жизненном пути никто не знает, что будет дальше
|
| Keiner weiß wohin er führt, jeder Plan improvisiert
| Никто не знает, куда это ведет, каждый план импровизирован
|
| Lernen wir halt besser schwimmen je öfter wir gekentert sind
| Давайте просто научимся плавать лучше, чем больше раз мы переворачивались
|
| Das Einzige was unverändert ist, ist alles ändert sich
| Единственное, что остается неизменным, это все меняется
|
| Wenn alles endlich ist dann geht auch jeder Film vorbei
| Когда все конечено, каждый фильм подходит к концу
|
| Denn wir uns fahren, warum das Happy-End nicht einfach jetzt schon haben | Потому что мы водим себя, почему бы не сделать счастливый конец прямо сейчас? |