| Du bist immernoch mein Lieblingsmensch, bist nie verklemmt, wohin es geht,
| Ты по-прежнему мой любимый человек, никогда не беспокоишься о том, куда идти.
|
| du schiebst den Benz
| ты толкаешь бенз
|
| Und kein Mensch ist so stark wie du, so hart, so cool
| И нет никого такого сильного, как ты, такого жесткого, такого крутого
|
| Kenn' niemand, der mich mag, wie du
| Я не знаю никого, кто любит меня, как ты
|
| Und ich bin sowas wie dein bester Freund und wenn du’s noch nicht weißt dann
| И я вроде как твой лучший друг, и если ты еще не знаешь, то
|
| jetzt und heut'
| сейчас и сегодня
|
| Ey keiner mag dich so wie ich, (keiner mag) mich so wie du
| Эй, никто не любит тебя так, как я, (никто не любит) меня так, как ты
|
| Kein Mensch ist so verrückt mich zu lieben, außer du
| Никто не настолько сумасшедший, чтобы любить меня, кроме тебя
|
| Doch bitte hör' nicht auf, denn zu viel ist nicht genug
| Но, пожалуйста, не останавливайтесь, потому что слишком многого недостаточно.
|
| Ich bin schon längst eingepennt, doch sie sieht mir dabei zu
| Я давно заснул, но она наблюдает за мной
|
| Sie weiß wie sie mit mir spielt — Fuck, sie liest mich wie 'n Buch
| Она умеет со мной играть — блять, она читает меня как книгу
|
| Und ich kann nichts dagegen tun, stattdessen schreib' ich Lieder
| И я ничего не могу поделать, вместо этого я пишу песни
|
| Egal was ich versuch', ich erwisch' mich immer wieder
| Что бы я ни пытался, я всегда ловлю себя
|
| Ich bin sowas wie ihr Diener und knie vor ihr nieder und frag' mich wie ich so
| Я как ее слуга, и я преклоняю колени перед ней и спрашиваю себя, как я поживаю
|
| etwas verdient hab
| заслужил что-то
|
| Denn ey ich kenne Inas, ich kenn' Tinas, kenn' Selinas und Bettinas und
| Потому что, эй, я знаю Инаса, я знаю Тинаса, я знаю Селинаса и Беттинас и
|
| Christinas, sowie Ginas oder Ene Mene Minas
| Кристинас, а также Гинас или Эне Мене Минас
|
| Ich kenn' Lisas und Pasinas und Linas und Ninas und Prima Ballerinas,
| Я знаю Лизас, и Пазин, и Линас, и Нинас, и прима-балерину,
|
| doch keines ist wie dieser
| но нет такого как этот
|
| Du bist immernoch mein Lieblingsmensch, bist nie verklemmt, wohin es geht,
| Ты по-прежнему мой любимый человек, никогда не беспокоишься о том, куда идти.
|
| du schiebst den Benz
| ты толкаешь бенз
|
| Und kein Mensch ist so stark wie du, so hart, so cool
| И нет никого такого сильного, как ты, такого жесткого, такого крутого
|
| Kenn' niemand, der mich mag, wie du
| Я не знаю никого, кто любит меня, как ты
|
| Und ich bin sowas wie dein bester Freund und wenn du’s noch nicht weißt dann
| И я вроде как твой лучший друг, и если ты еще не знаешь, то
|
| jetzt und heut'
| сейчас и сегодня
|
| Ey keiner mag dich so wie ich, (keiner mag) mich so wie du
| Эй, никто не любит тебя так, как я, (никто не любит) меня так, как ты
|
| Yeah, was wär' das Leben ohne sie?
| Да какая бы жизнь была без нее?
|
| Mit dir wird jede abgefuckte Gegend zu Paris
| С тобой каждый ебанутый район становится Парижем
|
| Und jeder, der sie sieht ist so in sie verliebt
| И все, кто ее видит, так влюблены в нее
|
| Denn ein Blick reicht und die Gegner sind besiegt
| Потому что достаточно одного взгляда и противники побеждены
|
| Sie hasst jedes Liebeslied, kann sich Zähne selber zieh’n
| Она ненавидит каждую песню о любви, может вырвать себе зубы
|
| Das Gesicht von Pocahontas, und die Seele eines Biests
| Лицо Покахонтас и душа зверя
|
| Doch sie ruft mich nicht an, sie meldet sich nie, als hätte sie kein' Plan wie
| Но она не звонит мне, она никогда не отвечает, как будто у нее нет плана, как
|
| man 'n Telefon bedient
| пользоваться телефоном
|
| Sie ist sehr versaut — ehrliche Haut
| Она очень непослушная — честная кожа
|
| Stehst du neben ihr — «Äh, wer ist dieser Lauch?»
| Ты стоишь рядом с ней — «А кто этот лук-порей?»
|
| Sie fährt durch die Town — gefährliche Frau!
| Она ездит по городу — опасная женщина!
|
| Flüchtet vor den Cops, so als wär' es nicht erlaubt
| Бежать от копов, как будто это запрещено.
|
| Du bist immernoch mein Lieblingsmensch, bist nie verklemmt, wohin es geht,
| Ты по-прежнему мой любимый человек, никогда не беспокоишься о том, куда идти.
|
| du schiebst den Benz
| ты толкаешь бенз
|
| Und kein Mensch ist so stark wie du, so hart, so cool
| И нет никого такого сильного, как ты, такого жесткого, такого крутого
|
| Kenn' niemand, der mich mag, wie du
| Я не знаю никого, кто любит меня, как ты
|
| Und ich bin sowas wie dein bester Freund und wenn du’s noch nicht weißt dann
| И я вроде как твой лучший друг, и если ты еще не знаешь, то
|
| jetzt und heut'
| сейчас и сегодня
|
| Ey keiner mag dich so wie ich, (keiner mag) mich so wie du
| Эй, никто не любит тебя так, как я, (никто не любит) меня так, как ты
|
| Ich mag dich, so wie du bist
| Ты мне нравишься такой, какая ты есть
|
| Ich mag dich, ich mag dich
| ты мне нравишься, вы мне нравитесь
|
| Ich mag dich, wie du bist
| ты мне нравишься такой какой ты есть
|
| Und hoffentlich magst du mich (mich, mich)
| И я надеюсь, что я тебе нравлюсь (я, я)
|
| Haha ey | Ха-ха эй |