| Lay me down here, I’ve already dug my grave
| Положите меня сюда, я уже вырыл себе могилу
|
| I’m ready… I’m not living anyway
| Я готов… я все равно не живу
|
| I die in silence-I'm killing to tell the truth
| Я умираю молча - я убиваю, чтобы сказать правду
|
| You destroy to meet your needs
| Вы уничтожаете, чтобы удовлетворить свои потребности
|
| I’m dying to speak to you
| Я умираю, чтобы поговорить с тобой
|
| No way out no way out. | Нет выхода нет выхода. |
| and you are more alive than me
| и ты живее меня
|
| No way out no way out I open my eyes to see
| Нет выхода, нет выхода, я открываю глаза, чтобы увидеть
|
| Your darkness surrounds me
| Твоя тьма окружает меня
|
| Diseased by your own hand, wretched man
| Заболев своей собственной рукой, несчастный человек
|
| You crowd the shadows of this tomb I occupy
| Вы толпите тени этой гробницы, которую я занимаю
|
| Leave me this your disease — I despise your passivity
| Оставьте мне эту вашу болезнь — я презираю вашу пассивность
|
| No way out no way out. | Нет выхода нет выхода. |
| the soul is mine
| душа моя
|
| And I’ve burned it already it’s dead and it’s empty
| И я уже сжег его, он мертв и пуст
|
| No way out no way out
| Нет выхода нет выхода
|
| I THOUGHT YOU WERE ON MY SIDE OF THE SWORD
| Я ДУМАЛ, ЧТО ТЫ НА МОЕЙ СТОРОНЕ МЕЧА
|
| But this is where it ends
| Но на этом все заканчивается
|
| Laying down my sword
| Складываю меч
|
| Bowing down my head
| Склоняю голову
|
| I’m empty. | Я пуст. |
| I’m weary. | Я устал. |
| I’m disappearing
| я исчезаю
|
| I THOUGHT YOU WERE ON MY SIDE OF THE SWORD
| Я ДУМАЛ, ЧТО ТЫ НА МОЕЙ СТОРОНЕ МЕЧА
|
| I wear this armour (mask) to hide me away from you
| Я ношу эту броню (маску), чтобы спрятаться от тебя
|
| It’s silver and white and it’s melding into my bones
| Он серебряный и белый, и он сливается с моими костями.
|
| I’ve got this darkness in me no way out
| У меня есть эта тьма во мне, нет выхода
|
| You need something I can’t see no way out
| Тебе нужно что-то, из чего я не вижу выхода
|
| So unattached and unafraid
| Такой непривязанный и бесстрашный
|
| I am a child of rage | Я ребенок гнева |