| Imagine to set one fire burn out the infection spread the ruin end the tyrrany
| Представьте, что нужно поджечь, сжечь инфекцию, разнести руины и положить конец тирании.
|
| I saw you shut out the light tape the black fabric over your eyes
| Я видел, как ты закрыл светлую ленту черной тканью на глазах
|
| And this is the way you see there’s a war going on insde me
| И так ты видишь, что внутри меня идет война
|
| Let me go down…
| Позволь мне спуститься…
|
| Your diseased hand touches my mouth
| Твоя больная рука касается моего рта
|
| And the words and fingers rot and curl and wither
| И слова и пальцы гниют, скручиваются и увядают
|
| There’s a hollowness that festers there let me go down…
| Там гноится пустота, дай мне спуститься…
|
| I’m in the need to cut you to pieces
| Мне нужно разрезать тебя на куски
|
| Twist the lids of your blinded vision
| Поверните крышки вашего ослепленного зрения
|
| I’m in the need to dismember the ruinous joints of you
| Мне нужно расчленить твои гибельные суставы
|
| I’m in the need for slaughter — I’ve got the taste of blood on my tongue…
| Я нуждаюсь в забое — у меня привкус крови на языке…
|
| Picking at the skin offering no protection
| Выбирая кожу, не предлагающую защиты
|
| I’m bared down to the wires
| Я обнажён до проводов
|
| Leave me this tarnished key to lock and silence
| Оставь мне этот потускневший ключ, чтобы запереть и замолчать
|
| I need to be filled up with light
| Мне нужно наполниться светом
|
| Hope is sunken like my blackened eyes
| Надежда затонула, как мои почерневшие глаза
|
| I’ve lost this breath
| Я потерял это дыхание
|
| Withering solace
| Иссушающее утешение
|
| The ghost came to carry me home… | Призрак пришел, чтобы отнести меня домой… |