| Deadfall (оригинал) | Тупик (перевод) |
|---|---|
| Denial of something you are the only statue left | Отрицание чего-то, что ты единственная оставшаяся статуя |
| Let the games begin… | Пусть игра начнется… |
| Cold and solid your stone is almost stronger than | Холодный и твердый, твой камень почти крепче, чем |
| Let the games begin… | Пусть игра начнется… |
| I am the child of your emptiness | Я дитя твоей пустоты |
| Pieces stitched together with your bitterness | Осколки, сшитые вместе с твоей горечью |
| You’re standing by yourself | Вы стоите сами по себе |
| You don’t understand the mystery | Вы не понимаете тайну |
| Let the games begin… | Пусть игра начнется… |
| I cannot feel, you never taught me that | Я не чувствую, ты никогда не учил меня этому |
| Kill me and hold me and break me from falling | Убей меня и держи меня и не дай мне упасть |
| I’m feeling colder than kill me and hold me and break me from falling | Я чувствую себя холоднее, чем убить меня, и удержать меня, и не дать мне упасть |
| I’m turning colder than — tearing away to reveal nothing inside to fill the | Я становлюсь холоднее, чем — отрываюсь, чтобы не обнаружить ничего внутри, чтобы заполнить |
| need — | необходимость - |
| It’s all now… breaking away from your stone | Это все сейчас ... отрываясь от твоего камня |
